Twin-Star International 26EF023GRG Скачать руководство пользователя страница 27

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

S-6

 

  

PREPARACION

Al elegir la colocación de la chimenea nueva, asegúrese de seguir las instrucciones generales. Además, 

para obtener el mejor efecto, evite instalar la chimenea en (bajo) la luz directa del sol.

CONEXION ELECTRICA

Se requiere un circuito de 15 Amp., 120 voltios, 60 Hz y debe tener un tomacorriente con una conexión 

adecuada para hacer tierra. Preferiblemente, instale la chimenea sobre un circuito específico, ya que 

los otros aparatos que se encuentran en el mismo circuito, pueden provocar que se dispare el disyun-

tor o que se sueme el fusible, cuando funciona la chimenea. El aparato viene de forma estándar con 

un cordón eléctrico de tres cables de una longitud de 1,8 m (6 pies), que sale de la parte trasera de la 

chimenea. Planifique la instalación, para evitar la utilización de un cable de extensión. Sin embargo, si 

debe utilizar una extensión, ésta debe ser de calibre mínimo 14 AWG, poseer tres hilos con un enchufe 

para hacer tierra y una potencia nominal de al menos 1875 vatios. La longitud de la extensión eléctrica 

no debe ser superior a 6 m (20 pies). 

Recomendaciones para la instalación en un clima frío: Cuando instale esta unidad contra una 

pared exterior que no tenga aislamiento o una pared de servicio, las paredes exteriores deben 

tener aislamiento, de acuerdo con los códigos de aislamiento aplicables.

Fig . 1

Se puede obtener acceso al panel de controles en la esquina superior derecha del hogar.

     

 - POWER

El botón POWER (Energía) suministra energía a todas las funciones de la chimenea. El botón de 

energía colocará al hogar en modo de espera. De esta manera, se apagarán todas las funciones 

simultáneamente, pero se mantendrán las opciones de configuración en la memoria. 

Al presionar el botón POWER (Energía) otra vez, la unidad se encenderá nuevamente con las mismas 

opciones de configuración.

NOTA: Mantener presionado durante diez (10) segundos el botón POWER (Energía) del panel de 

controles desactivará la función del calentador.

     

 - FLAME

Cada vez que se presiona el botón FLAME (Llama), la intensidad de la llama disminuye. Hay seis 

niveles de brillo entre los que puede elegir y la opción de apagado “OFF”.

    - HEATER

La chimenea consiste en un calentador tipo elemento de alambre con ventilador. El rango de ajuste del 

termostato es de 62°F - 82°F o 17°C - 27°C o siempre ON. Este botón del control remoto sólo enciende 

(ON) y apaga (OFF) la función del calentador.

NOTA: Para alternar entre °F y °C, presione y mantenga presionado el botón HEATER (Calentador) del 

panel de controles durante diez (10) segundos.

    

- TIMER

Presionar el botón TIMER (Temporizador) le permite elegir entre diez opciones de configuración del 

temporizador (30 minutos, 1 hora, 2 horas, 3 horas, 4 horas, 5 horas, 6 horas, 7 horas, 8 horas y 9 

horas) y la opción de apagado “OFF”.

Содержание 26EF023GRG

Страница 1: ...llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 661 1218 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS ENVOY...

Страница 2: ...ratulations on your purchase of a Twin Star International Inc fireplace Please read the Installation Operating Instructions before using this appliance IMPORTANT Read all instructions and warnings car...

Страница 3: ...ww twinstarhome com registration Before setting up this product please record the model number and serial number of this product in the spaces below for in registration and warranty reference Insert M...

Страница 4: ...odes with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heat...

Страница 5: ...r damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacement parts and when servicing use do...

Страница 6: ...it into the opening in the mantel until the flange is flush against the inside of the mantel Make sure insert is centered left and right in the opening Be careful when placing insert and adjusting bot...

Страница 7: ...rol panel for 10 seconds TIMER Press the TIMER button will cycle through the 10 timer settings 30 minutes 1 Hour 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H and 9H and the OFF setting PREPARATION When choosing a location fo...

Страница 8: ...ian for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any...

Страница 9: ...batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased this point WARNING Make sure the power is turned off before proceeding Any electri...

Страница 10: ...ature settings to ensure that the thermostat is set higher than the current room temperature Heater doesn t work but Power and Heater settings are ON and thermostat is set accordingly see solution abo...

Страница 11: ...m defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same 6 The owner user assumes all other risks if an...

Страница 12: ...f licitations d avoir achet ce po le Twin star Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les in...

Страница 13: ...e produit veuillez noter le num ro de mod le et le num ro de s rie de celui ci dans l espace pr vu ci dessous pour l enregistrement et les r f rences de garantie demand es ult rieurement Le Num ro de...

Страница 14: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Страница 15: ...s pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pas d utiliser l appareil ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Afin d viter les chocs lectriques n utilisez que d...

Страница 16: ...t dans l ouverture du manteau jusqu ce que la collerette s ajuste contre l int rieur du manteau S assurer que le po le encastrable est parfaitement centr dans l ouverture Placer et ajuster le po le en...

Страница 17: ...neau de commande par le coin sup rieur droit de l appareil ALIMENTATION Le bouton d alimentation POWER fournit l alimentation n cessaire toutes les fonctions du foyer Le fait d appuyer sur le bouton d...

Страница 18: ...a 15 du r glement de la FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit provoquer aucune interf rence nuisible et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence...

Страница 19: ...oit tre apport e au point de collecte appropri e pour y tre recycl e En vous assurant d liminer les piles usag es de la fa on appropri e vous contribuez viter de possibles cons quences n gatives sur l...

Страница 20: ...mp rature s lec tionn R glez le thermostat une tem p rature plus lev e que celle de la pi ce L appareil ne fonctionne pas mais les param tres d alimentation et de chauffage sont en mode ON et le ther...

Страница 21: ...ement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 6 Le propri taire ou l utilisateur assume tous les risques...

Страница 22: ...as Instrucciones de Instalaci n y Operaci n antes de utilizar este aparato IMPORTANTE Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las i...

Страница 23: ...ion Antes de intalar el producto por favor registre el n mero de modelo y serie de este producto en los espacios debajo para el registro y la referencia de garant a N mero de serie Para registrar la g...

Страница 24: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Страница 25: ...ante o da ada se haya reemplazado Para evitar una descarga el ctrica utilice solamente piezas originales y durante el mantenimiento utilice herramientas con aislamiento doble Pieza Descripci n Cantida...

Страница 26: ...ura de la repisa hasta que la brida quede rasante contra la parte interna de la repisa Aseg rese de que el inserto est centrado con respecto a los lados izquierdo y derecho en la abertura Tenga cuidad...

Страница 27: ...deben tener aislamiento de acuerdo con los c digos de aislamiento aplicables Fig 1 Se puede obtener acceso al panel de controles en la esquina superior derecha del hogar POWER El bot n POWER Energ a...

Страница 28: ...las reglas de la FCC El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y 2 este dispositivo deber aceptar cualquier interferenci...

Страница 29: ...ar en los puntos de recolecci n adecuados para el reciclaje Al asegurarse de que las bater as usadas se desechen correctamente ayudar a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambi...

Страница 30: ...urarse de que la tem peratura configurada en el termo stato sea mayor que la tempera tura actual de la habitaci n Si el calentador no funciona pero el bot n de Encendido y las opciones del Calentador...

Страница 31: ...tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 6 El due o usuario asume todos los riegos si los hay inc...

Страница 32: ...llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 661 1218 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS ENVOY...

Отзывы: