background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  FUNCIONES DE LOS CONTROLES

S-5

Figura 4

 10QI071ARA

 

 

Model#

Figura 5

ACCESO AL PANEL DE CONTROLES:

Se puede obtener acceso al panel de controles en el panel delantero del calentador.

NOTA: OPERAR EL TRANSMISOR REMOTO 
LENTAMENTE. PRESIONAR LOS BOTONES 
DEL CONTROL REMOTO CON UN 
MOVIMIENTO PAREJO Y UNA PRESIÓN 
SUAVE. PRESIONAR LOS BOTONES 
REPETIDAMENTE EN UNA SECUENCIA 
RÁPIDA PUEDE CAUSAR UN MAL 
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR.

- ENCENDIDO (POWER)

1. a. El botón de ENCENDIDO (POWER) suministra energía a 

        todas las funciones del calentador.     

        Al presionar de nuevo el botón de ENCENDIDO (POWER) 

        el calentador entrará en modo de espera. 

    b. El botón de ENCENDIDO (POWER) en el panel de control 

        debe ser presionado con el fin de operar el control remoto.

2. Mantener presionado el botón de ENCENDIDO (POWER) en 

    el panel de control durante 3 segundos cambiará entre °F y °C.

- TEMPORIZADOR (TIMER)

1. a. Hay 9 configuraciones del temporizador y APAGADO (OFF) 

        que se pueden seleccionar.   

        APAGADO (OFF) (00), 30 minutos, 1 hora, 2H, 3H, 4H, 5H, 

        6H, 7H, 8H. 

    b. Configuración de minutos de dos dígitos, tales como: 

        30 minutos son:

    c. Un número digital más una "H" muestran la configuración 

        de horas, tales como: 2 Horas son:

2. Si la función de temporizador se ha establecido previamente, 

    presionar el botón de temporizador por primera vez no 

    cambiará la configuración anterior.

    Al presionar el botón de temporizador se activará la pantalla 

    del temporizador.

3. Cuando el temporizador está activado, la pantalla contará en 

    forma regresiva desde 60 segundos antes de apagar el calentador.

 

▲ ▼ - CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA

1. Al presionar los botones ▲ ▼ la pantalla entrará en el 

    modo de configuración de temperatura. 

2. En el modo de configuración de temperatura, el termostato tendrá un cambio de 1 °C (1 °F) al 

    presionar los botones ▼ ▲ El rango de configuración de la temperatura es entre 10 °C y 36 °C (50 °F - 97 °F).

3. La temperatura predeterminada es de 22 °C (72 °F )

.

4. Después de 10 segundos sin entrada de control, la pantalla cerrará el modo de configuración de temperatura 

    y mostrará la temperatura ambiente actual.

NOTA:

 Después de la función del calentador o después del apagado, el ventilador continuará funcionando 

durante varios minutos para enfriar los componentes internos.

CALIBRACIÓN DEL TERMOSTATO 

Las lecturas del termostato pueden variar según el entorno de ejecución. Si se desea, el termostato del 

calentador puede ser calibrado manualmente. Para calibrar el termostato:

1. Presione el botón del TEMPORIZADOR (TIMER) durante 3 segundos para iniciar la calibración.

2. Utilice los botones ▲ ▼ para ajustar el termostato. El rango de calibración es de -5 °C a 5 °C (-9 °C a 9 °F ).

3. Después de 10 segundos sin entrada de control, el calentador saldrá de la calibración del termostato.

Содержание 10QH8000

Страница 1: ... para llamadas en inglés 866 661 1218 Línea para llamadas en español 866 661 1218 Línea para llamadas en francés 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ Pour le service à la clientèle courriel parts twinstarhome com po...

Страница 2: ...MODEL 10QH8000 Thank you and congratulations on your purchase of a Twin Star International Inc heater Please read the Operating Instructions before using this appliance IMPORTANT Read all instructions and warnings carefully before operating Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void the warranty E 1 E mail parts twinstarhome...

Страница 3: ...To disconnect heater turn controls to the off then remove plug from outlet 15 Connect to properly grounded outlets only 16 This appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 When u...

Страница 4: ...e Control 4 Buttons PRODUCT ORIENTATION E 3 10QI071ARA Part Name PARTS LIST Control Panel 4 Buttons Infrared Heater Assembly Display Air outlet Figure 2 Control Panel Face Cover Filter Filter Cover Caster Remote Receiver Caster Caster Touch up Pen Touch up Pen ...

Страница 5: ... followed WARNING Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire electrical shock and injury to persons WARNING Do not use this heater if any part of it has been under water Immediately call a qualified service technician to inspect the heater and replace any part of the electrical system Warning Disconnect power before at...

Страница 6: ...SETTING TEMPERATURE 1 When pressing the buttons the display will enter temperature setting mode 2 When in temperature setting mode pressing the buttons will change the thermostat by 1 F 1 C The temperature setting range is between 50 F 97 F 10 C and 36 C 3 The default temperature is 72 F 22 C 4 After 10 seconds without control input the display will exit temperature setting mode and show the curre...

Страница 7: ...artment 4 Replace the battery compartment door 2 Low air outlet speed and higher temperature 2a Check if the air inlet is blocked or the air filter is dirty and needs to be cleaned NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer...

Страница 8: ...therwise of same will not be covered by this warranty nor shall the Company assume responsibility for same 6 The owner user assumes all other risks if any including the risk of any direct indirect or consequential loss or damage arising out of the use or inability to use the product except as provided by law 7 All other warranties expressed of implied with respect to the product its components and...

Страница 9: ...taciones por su adquisición de una calentador de Twin Star International Inc Lea las Instrucciones de Operación antes de utilizar este aparato IMPORTANTE Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la operación Si no se siguen las instrucciones podría provocarse riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones y además la garantía perdería validez S 1 Correo elect...

Страница 10: ...tes con una conexión a tierra adecuada 16 Al instalar este aparato éste deberá contar con una conexión eléctrica a tierra de acuerdo con códigos locales o en ausencia de códigos locales con el Código Canadiense de Electricidad vigente norma CSA C22 1 o para las instalaciones en EE UU de acuerdo con códigos locales y el Código Nacional de Electricidad ANSI NFPA Nº 70 17 El calentador incluye un lim...

Страница 11: ... Caster Rueda Giratoria Conjunto del Ventilador Conjunto del Calentador Infrarrojo Panel de Controles 4 Botones PCBA Conjunto de Placa de Circuito Impreso Principal Placa de Circuitos del Panel de Controles Control Remoto 4 Botones Cubierta Delantera Filtro Cubierta del Filtro Rueda Giratoria LISTA DE PIEZAS Bolígrafo Para Retocar Bolígrafo Para Retocar ...

Страница 12: ...r aspirar el filtro periódicamente Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada siempre que limpie el calentador MAINTENANCE MANTENIMIENTO Recomendación para la instalación en climas fríos Al instalar esta unidad contra un compartimiento o una pared exterior sin aislamiento es obligatorio aislar las paredes externas conforme con los códigos correspondientes de aislamiento ADVERTENCIA Ase...

Страница 13: ...ar el botón de temporizador por primera vez no cambiará la configuración anterior Al presionar el botón de temporizador se activará la pantalla del temporizador 3 Cuando el temporizador está activado la pantalla contará en forma regresiva desde 60 segundos antes de apagar el calentador CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA 1 Al presionar los botones la pantalla entrará en el modo de configuración de tem...

Страница 14: ... batería está en el extremo trasero del control remoto 2 Presione la pequeña lengüeta hacia adentro mientras desliza y abre la cubierta de la batería y retire la batería vieja 3 Inserte 2 baterías AAA verifique que los terminales y de la batería coincidan con el interior del compartimiento de la batería 4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la batería ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS USA...

Страница 15: ...os hay que incluyen el riesgo de cualquier pérdida Para obtener las actualizaciones y revisiones de este manual visite nuestro sitio Web www twinstarhome com instructions Comuníquese con la compañía a parts twinstarhome com o llame al 866 661 1218 para hablar en inglés al 866 374 9203 para hablar en francés o al 866 661 1218 para hablar en español Asegúrese de tener la garantía el recibo de venta ...

Страница 16: ...ION À L USAGE DES PROPRIÉTAIRES MODÈLE 10QI071ARA Merci et félicitations d avoir acheté ce Chaufferette Twin star Veuillez lire les instructions d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer d utilisation Le non respect de ces instructions risquerait de causer des chocs électriques de...

Страница 17: ...de chauffage mettez les commandes hors fonction puis retirez la fiche de la prise 15 Brancher uniquement dans une prise de courant convenablement mise à la terre 16 Une fois installé ce foyer doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l absence de tels codes conformément à la dernière édition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l électricité ou si le produit est installé au...

Страница 18: ... Caster Roulette LISTE DES PIÈCES Ensemble soufflante Ensemble chaufferette à infrarouge Panneau de commande 4 boutons Ensemble carte de circuits imprimés principal Carte de circuits imprimés du panneau de commande Télécommande 4 fonctions Couvercle frontal Filtre Couvercle du filtre Roulette Crayon pour retouches Crayon pour retouches ...

Страница 19: ...ulièrement S assurer que l unité est éteinte OFF et débranchée au moment de nettoyer l appareil de chauffage ENTRETIEN Recommandation pour l installation en climat froid lorsque l unité est installée contre un mur extérieur ou un châssis non isolé le contre mur doit obligatoirement être isolé selon les codes d isolation en vigueur AVERTISSEMENT S assurer que l appareil est débranché avant de comme...

Страница 20: ...ession de la touche de minuterie ne change pas le réglage précédent La pression de la touche minuterie active l affichage de la minuterie 3 Lorsque la minuterie est active l affichage effectue un compte à rebours à partir de 60 secondes avant de couper le chauffage RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1 Le fait d appuyer sur les touches place l affichage en mode de réglage de la température 2 Lorsque vous êt...

Страница 21: ... USAGÉES REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque la télécommande cesse de fonctionner ou si sa portée semble réduite il est temps de remplacer les piles 1 Le compartiment des piles est situé dans le bout arrière de la télécommande 2 Pousser le petit ergot vers l intérieur en ouvrant la porte du compartiment et retirer les vieilles piles 3 Insérer 2 piles AAA s assurer que l orientation d...

Страница 22: ...vice ait été confirmé par l inspection d un employé de la Compagnie 4 La Compagnie peut à sa discrétion se libérer complètement de toutes ses obligations découlant de cette garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses 5 La garantie ne couvre pas les frais liés à toute installation toute tâche toute construction tout transport ou tout autre coût ou dépense connexe découlant de la...

Страница 23: ... para llamadas en inglés 866 661 1218 Línea para llamadas en español 866 661 1218 Línea para llamadas en francés 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ Pour le service à la clientèle courriel parts twinstarhome com po...

Отзывы: