background image

15

30BV34004REV3.0

CARE /

MAINTENANCE

SOIN /

 ENTRETIEN

CUIDADO /

MANTENIMIENTO

Care and Maintenance

•  Use a soft, clean cloth that will not 

scratch the surface when dusting.

•  Use of furniture polish is not 

 necessary. Should you choose to 

 use polish, test first in an  

 

 inconspicuous area.

•  Using solvents of any kind on your 

furniture may damage the finish.

•  Never use water to clean your 

furniture as it may cause damage 

to the finish.

•  Always use coasters under 

beverage glasses and flowerpots.

•  Liquid spills should be removed 

immediately, as it may damage the 

furniture. Use a soft, clean cloth and 

blot the spill gently. Avoid rubbing.

•  Always use protective pads under 

hot dishes and plates. Heat can 

cause chemical changes that may 

create spotting within the furniture.

Further advice about wood 

furniture care

It is best to keep your furniture in 

a climate-controlled environment. 

Temperature and humidity changes 

can cause fading, warping, shrinking 

and splitting of wood. It is advised 

to keep furniture away from direct 

sunlight as sun may damage the 

finish. Proper care and cleaning 

at home will extend the life of your 

purchase. 

We hope you enjoy your purchase 

for many years. Thank you for your 

purchase!

Nous espérons que vous apprécierez 

votre achat pendant de nombreuses 

années. Nous vous remercions pour 

votre achat!

Esperamos que disfrute de su compra 

durante muchos años. ¡Gracias por 

su compra!

Soin / Entretien

•  Lors de l’époussetage, utilisez 

un chiffon doux et propre qui 

n’égratigne pas la surface. 

•  Il n’est pas nécessaire d’utiliser 

du poli à meuble. Si vous décidiez 

d’utiliser du poli à meuble, veuillez 

d’abord en faire l’essai dans un 

endroit moins en évidence. 

•  L’utilisation de solvant de quelque 

sorte sur votre ameublement peut 

endommager le fini. 

•  Ne jamais utiliser d’eau pour 

nettoyer votre ameublement car 

cela peut endommager le fini. 

•  Utilisez toujours des dessous de 

verre sous les verres/tasses des 

breuvages et sous les pots à fleur. 

•  Tout déversement de liquide 

doit être enlevé immédiatement 

car cela peut endommager 

l’ameublement. Utilisez un chiffon 

doux et propre et éponger 

délicatement le déversement. Évitez 

de frotter. 

•  Utilisez toujours des tampons 

protecteurs sous les plats et les 

assiettes chaudes. La chaleur 

peut causer des changements 

chimiques qui peuvent créer des 

taches sur l’ameublement.

Conseils supplémentaires 

pour l’entretien de meubles 

en bois

Il est préférable de garder vos 

meubles dans un environnement 

climatisé. Les changements de 

température et d’humidité peuvent 

décolorer, déformer, rétracter et 

fendiller le bois. Il est conseillé de 

garder les meubles à l’abri de 

la lumière directe du soleil car 

cela pourrait endommager le fini. 

L’entretien et le nettoyage appropriés 

à domicile prolongeront la vie de 

votre achat.

Cuidado / Mantenimiento

•  Use un paño suave y limpio que no 

raye la superficie cuando elimine el 

polvo. 

•  El uso de cera para muebles no es 

necesario. Si elige utilizar la cera, 

realice primero una prueba en un 

área discreta.

•  Usar solventes de cualquier  

 

clase en sus muebles puede dañar 

el acabado.

•  Nunca utilice agua para limpiar 

sus muebles, ya que puede causar 

daños en el acabado.

•  Siempre utilice posavasos para 

colocar los vasos de bebidas y las 

macetas.

•  Los derrames de líquidos se deben 

de secar inmediatamente, ya que 

pueden dañar el mueble. Use un 

paño suave y limpio y seque el 

derrame con cuidado. Evite frotar.

•  Siempre utilice almohadillas 

protectoras debajo de los platos 

y vajillas calientes. El calor puede 

causar cambios químicos los 

cuales pueden crear manchas en 

los muebles.

Consejos adicionales 

sobre el cuidado de los 

muebles de madera

Lo mejor es mantener sus muebles en 

un ambiente con clima controlado. 

Los cambios de temperatura y 

humedad pueden hacer que la 

madera se decolore, se combe, 

se encoja y se parta. Se aconseja 

mantener los muebles alejados 

de la luz solar directa, ya que esta 

puede dañar el acabado. El cuidado 

y la limpieza adecuados en casa 

extenderán la vida útil de su compra.

Содержание 30BV34004

Страница 1: ...30BV34004 ...

Страница 2: ... produits Si vous n êtes pas en mesure d effectuer l enregistrement conservez votre preuve d achat pour le remplacement de pièces Cuando registre su producto asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos útiles Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones La información que envíe se usará solo para prop...

Страница 3: ...TAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase Lieu de l achat Lugar de compra Date of purchase Date de l achat Fecha de compra Model No de modèle Número de modelo Notes Remarque Notas ...

Страница 4: ...MENT Certaines étapes sont plus facilesà effectuer avec l aide MISE EN GARDE Avant l assemblage et ou l installation vous devez déballer minutieusement toutes les pièces Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l emballage Soyez vigilant lorsque vous assemblez le nouveau produit Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions Lea y comprenda completamente este...

Страница 5: ...5 30BV34004REV3 0 A B C C D D F ...

Страница 6: ...ut entraîner l instabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves PRECAUCIÓN Cargas mayores que los pesos máximos especificados puede generar inestabilidad y en consecuencia desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves MAXIMUM LOAD 6 8 kg 15 lb CHARGE MAXIMALE DE 6 8 kg 15 lb CARGA MÁXIMA 6 8 kg 15 lb MAXIMUM LOAD 9 1 kg 20 lb CHARGE MAXIMALE DE 9 1 kg 20 lb...

Страница 7: ...rder they are given below This will ensure that your product is properly assembled ATTENTION Suivre les instructions dans l ordre donné ci dessous Cela vous assurera d assembler correctement le produit ATENCIÓN Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación Esto asegurará que su producto se ensamble correctamente ...

Страница 8: ...8 30BV34004REV3 0 1 GG x1 BB x4 A ...

Страница 9: ...9 30BV34004REV3 0 2 AA x4 B ...

Страница 10: ...i pour monter l article puis placez le meuble lavabo A à l endroit désiré Au moyen de la quincaillerie appropriée non incluse percez des trous aux endroits marqués et fixez le meuble lavab A à un montant de cloison à l aide d au moins une fixation par exemple unevis à bois ou un boulon à ailettes Si possible fixezle meuble lavabo A à 2 montants de cloison pour plus de stabilité Una vez elegida la ...

Страница 11: ...oir F appliquez de l adhésif non inclus sur le dessus au meuble lavabo A Éliminez tout excédent d adhésif puis laissez sécher Installez le robinet et le tuyau d évacuation non inclus selon les directives du fabricant Para instalar la parte superior F aplique adhesivo no se incluye en el lado superior en el tocador A Limpie todo exceso de adhesivo antes de dejar secar Instale el juego de grifo y de...

Страница 12: ...12 30BV34004REV3 0 5 C D C D ...

Страница 13: ...13 30BV34004REV3 0 6 ...

Страница 14: ...14 30BV34004REV3 0 ...

Страница 15: ...ous les verres tasses des breuvages et sous les pots à fleur Tout déversement de liquide doit être enlevé immédiatement car cela peut endommager l ameublement Utilisez un chiffon doux et propre et éponger délicatement le déversement Évitez de frotter Utilisez toujours des tampons protecteurs sous les plats et les assiettes chaudes La chaleur peut causer des changements chimiques qui peuvent créer ...

Страница 16: ... 0 INSTALLED REPLACEMENT PARTS 30BV34004 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 30BV34004 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 30BV34004 CC GG E DD FF EE PH GLDBRW001 Barn Door Roller PH BDGBLK001 x4 x1 x1 x2 x1 x4 Ø6 3x15mm A6433 ...

Отзывы: