background image

17

B099

 This appliance, when 

installed, must be 

electrically grounded 

in accordance with 

local codes or, in the 

absence of local 

codes, with the current 

CSA C22.1 Canadian 

Electrical Code or 

for U.S.A. installations, 

follow local codes and 

the National Electrical 

Code, ANSI/NFPA 

NO.70. 

13.

 

Do not insert or allow 

foreign objects to 

enter any ventilation 

or exhaust opening 

as this may cause 

an electric shock or 

fire, or damage the 

appliance. 

15. To prevent a possible 

fire, do not block air 

intakes or exhaust in 

any manner. Do not 

use on soft surfaces, 

like a bed, where 

opening may become 

blocked. 

16. This appliance has 

hot and arcing or 

sparking parts inside. 

Do not use it in areas 

where gasoline, paint 

or flammable liquids 

are used or stored. This 

fireplace should not 

be used as a drying 

rack for clothing. 

Christmas stockings or 

decorations should not 

be hung in the area 

of it. 

13. Lors de l’installation, 

veillez à ce que 

l’appareil soit mis à la 

terre conformément 

aux codes locaux, le 

cas échéant, à la plus 

récente version du 

Code canadien de 

l’électricité, CSA C22.1, 

ou, dans le cas des 

installations aux É.-U., 

aux codes locaux et 

au code national de 

l’électricité, ANSI/NFPA 

no 70. 

N’insérez jamais un 

objet, quel qu’il soit, 

dans les ouvertures de 

ventilation ou de sortie 

d’air de l’appareil 

afin de prévenir les 

dommages ainsi 

que les risques de 

choc électrique et 

d’incendie. 
Afin de prévenir les 

risques d’incendie, 

ne bloquez jamais les 

ouvertures d’aération 

ou de sortie d’air de 

quelque façon que 

ce soit. Ne placez 

pas l’appareil sur une 

surface molle, comme 

un lit, car les ouvertures 

pourraient se bloquer. 
Cet appareil renferme 

des pièces chaudes 

qui produisent des 

arcs électriques ou 

des étincelles. N’utilisez 

pas l’appareil là où 

de l’essence, de 

la peinture ou des 

liquides inflammables 

sont utilisés ou 

entreposés. Ce foyer 

ne doit pas être utilisé 

pour faire sécher 

les vêtements. Ne 

suspendez pas de bas 

de Noël ou d’autres 

décorations sur ou 

à proximité de ce 

produit. 

15.

14.

16.

14.

No introduzca 

objetos extraños ni 

permita que entren 

en las aberturas de 

ventilación o escape, 

ya que pueden 

provocar descargas 

eléctricas, incendios 

o daños en el 

electrodoméstico. 
Para evitar incendios, 

no bloquee las 

entradas ni salidas 

de aire de ninguna 

manera. No use sobre 

superficies blandas, 

como una cama, 

donde las aberturas se 

puedan bloquear. 

16. Este  electrodoméstico 

tiene en su interior 

piezas calientes y 

piezas que forman 

arcos eléctricos o que 

echan chispas. No lo 

use en áreas donde 

se use o almacene 

gasolina, pintura o 

líquidos inflamables. 

Esta chimenea no 

se debe usar como 

una rejilla para secar 

ropa. No cuelgue 

medias navideñas u 

otras decoraciones 

sobre o cerca de este 

producto. 

15.

14.

13. Cuando está instalado, 

este artefacto debe 

presentar una 

conexión eléctrica 

a tierra según los 

códigos locales, 

según los Códigos 

de Electricidad de 

Canadá CSA C22.1 

o, para instalaciones 

en EE.UU., siga los 

códigos locales y el 

código nacional de 

electricidad, ANSI/ 

NFPA No. 70. 

Содержание 128419

Страница 1: ...128419 42MM6717 ...

Страница 2: ...produits Si vous n êtes pas en mesure d effectuer l enregistrement conservez votre preuve d achat pour le remplacement de pièces Cuando registre su producto asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos útiles Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones La información que envíe se usará solo para propo...

Страница 3: ...TAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase Lieu de l achat Lugar de compra Date of purchase Date de l achat Fecha de compra Model No de modèle Número de modelo Notes Remarque Notas ...

Страница 4: ...MENT Certaines étapes sont plus facilesà effectuer avec l aide MISE EN GARDE Avant l assemblage et ou l installation vous devez déballer minutieusement toutes les pièces Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l emballage Soyez vigilant lorsque vous assemblez le nouveau produit Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions Lea y comprenda completamente este...

Страница 5: ...5 42MM6717REV1 0 A A ...

Страница 6: ...ulement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves PRECAUCIÓN Para usar con la mayoría de televisiones de flat panel con peso de 40 8 kg 90 lb o inferior Colocar televisores o cargas mayores que los pesos máximos especificados puede generar inestabilidad y en consecuencia desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves MAXIMUM LOAD 13 6 kg 30 lb CHARGE MAXIMALE DE 13 6 kg 30 lb CARG...

Страница 7: ...der they are given below This will ensure that your product is properly assembled ATTENTION Suivre les instructions dans l ordre donné ci dessous Cela vous assurera d assembler correctement le produit ATENCIÓN Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación Esto asegurará que su producto se ensamble correctamente ...

Страница 8: ...8 42MM6717REV1 0 1 AA x8 AA A A ...

Страница 9: ...commandons fortement de fixer le support avec Nous vous recommandons fortement de fixer le support avec retenue anti basculement à un poteau mural et à votre unité En ce qui concerne tous les autres types de murs veuillez visiter votre quincaillerie pour obtenir les articles appropriés Advertencia Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad Recomendamos en...

Страница 10: ...ous les verres tasses des breuvages et sous les pots à fleur Tout déversement de liquide doit être enlevé immédiatement car cela peut endommager l ameublement Utilisez un chiffon doux et propre et éponger délicatement le déversement Évitez de frotter Utilisez toujours des tampons protecteurs sous les plats et les assiettes chaudes La chaleur peut causer des changements chimiques qui peuvent créer ...

Страница 11: ...S 42MM6717 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 42MM6717 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 42MM6717 DD EE CC PH THRZNC001 PH PCBBLK001 PH BLTBLK002 PH BKTBLK009 x92 x42 x92 FF GG x4 x2 PH MTLBLK001 HH PH GLDBRW001 PH PLTBLK001 x6 II JJ x4 x4 Euro Hinge ...

Страница 12: ...2 42MM6717REV1 0 INSTALLED REPLACEMENT PARTS 42MM6717 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 42MM6717 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 42MM6717 C D B E Baffle Plate Baffle Plate Right Door x1 x1 x2 x1 Left Door ...

Страница 13: ...registro de la garantía del producto Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida la garantía Colocar aquí la etiqueta de identificación del producto 1 Retirer l autocollant d identification du produit sur le devant de l insertion 2 Fixer l autocollant d identification du produit ci dessous dans le manuel pour référence future Cette information sera uti...

Страница 14: ... ADVERTENCIA Para evitar el sobrecalentamiento no cubra el calentador 3 PRECAUCIÓN Nunca deje el calentador operando de forma desatendida Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas discapacitadas sin supervisión cerca Cuando utilice electrodomésticos siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios descargas eléctricas y lesiones personales Entre ellas 2 INSTRUCTIONS IMPO...

Страница 15: ...dejado caer o dañado de cualquier forma 7 Si el cable de alimentación está dañado el fabricante su empresa de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo para evitar peligros 8 No lo use en exteriores 9 Este calentador no se debe usar en el baño lavadero y en espacios húmedos similares interiores Nunca coloque este calentador donde se pueda caer dentro de una bañera u otro conten...

Страница 16: ... fiche de la prise 12 Brancher uniquement dans une prise de courant munie d une mise à la terre Cet appareil de chauffage a été conçu pour être utilisé sous une tension de 120 V La fiche du cordon est montrée à la figure 1 en A Ne pas utiliser d adaptateur de 3 broches à 2 broches Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une barre d alimentation multiprises 11 10 No coloque el cable debajo de una a...

Страница 17: ...venir les risques d incendie ne bloquez jamais les ouvertures d aération ou de sortie d air de quelque façon que ce soit Ne placez pas l appareil sur une surface molle comme un lit car les ouvertures pourraient se bloquer Cet appareil renferme des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques ou des étincelles N utilisez pas l appareil là où de l essence de la peinture ou des liquides inflamm...

Страница 18: ...y cause fire electric shock or injury to persons 18 This heater may include a visual alarm to warn that parts of the heater are getting excessively hot If the alarm flashes immediately turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may cause high temperatures DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM FLASHING 17 N utilisez cet appareil que pour l usage prévu dans ...

Страница 19: ...A EB EC EF ED Fireplace Insert Foyer Chimenea Inserto Front Frame Cadre avant Marco Frontal Ember bed with Log Set Lit de braises avec bûche Base con Incrustado de Troncos Fireglass Verre de feu Vidrio de fuego 1 1 1 Varies Varie Varia 1 PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD ...

Страница 20: ...s from the fireplace Repérer et faire tourner les 2 vis dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour desserrer le verre depuis le foyer Localice y gire los 2 tornillos en el sentido antihorario para aflojar el vidrio de la chimenea Remove front glass frame from the fireplace Retirer le cadre en verre avant depuis foyer Retire el marco de vidrio delantero del chimenea ...

Страница 21: ...se direction Placer l ensemble des bûches ou le verre ignifuge désiré Réinstaller le cadre en verre en tournant les vis d angle dans le sens des aiguilles d une montre Coloque el lote o el vidrio de fuegocomo desee Vuelva a instalar el marco de vidrio girando los tornillos de esquina en el sentido antihorario 3 ...

Страница 22: ...e heater can be operated by either the remote control or the control panel Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control Control Panel Panneau de commande Panel de control ...

Страница 23: ...ande There are 5 unique 3D flame colors that can be selected 1 Spectrafire 2 Sapphire 3 Amethyst 4 Campfire 5 Midnight Fire AU Auto Cycle will seamlessly cycle through the above flame colors Il y a 5 effets 3D unique Spectrafire qui peuvent être sélectionnés 1 Spectrafire 2 Saphir 3 Améthyste 4 Feu de camp 5 Feu de nuit AU Cycle automatique qui fera automatiquement un fondu d un nouvel effet de co...

Страница 24: ...mente encendido El termostato es ajustable en incrementos por 2 F o 1 C Pressing the timer button will cycle through the timer settings 30 minutes 1 Hour 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H 9H and OFF 00 Presser sur le bouton de minuterie timer permet de cycler entre les divers réglages de minuterie 30 minutes 1 heure 2 3 4 5 6 7 8 9 heures et éteint 00 Al presionar el botón del temporizador hará un ciclo a trav...

Страница 25: ...ion de vitesse disponible Le paramètre 1 est le plus lent allant au paramètre 5 qui est le plus rapide Cada opción de color de la llama Spectrafire tiene opciones de velocidad disponibles El ajuste S1 es el más lento que varía hasta el ajuste de S5 que es la más rápido Each flame color option has 5 intensity options available Chaque option de couleur de flamme Spectrafire a 5 options d intensité d...

Страница 26: ...tion To reset the device if this occurs first allow the plug to cool down Once the plug has cooled down unplug the device and wait 5 seconds then plug back in and continue to use normally If the Safer Plug continues to activate your outlet may be faulty Check your heater cord and plug connections Faulty wall outlet connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat Be sure the plu...

Страница 27: ...ialiser le dispositif dans ce cas il permet tout d abord le plugin à refroidir Une fois que le plugin a refroidi débranchez l appareil et atteignez 5 secondes puis rebranchez et continuez à utiliser normalement Si le Safer Plug continue à activer votre sortie il peut être défectueux Vérifiez le branchement entre le câble et le plugin de votre réchauffeur Le branchement incorrect de sortie de mur o...

Страница 28: ...eje que el enchufe se enfríe Una vez que el enchufe se haya enfriado desconecte el dispositivo y espere 5 segundos luego conecte de nuevo y continuar utilizando normalmente Si el Safer Plug continúa para activar el tomacorriente puede estar defectuoso Compruebe que su cable de calefactor y las conexiones de enchufe Los tomacorrientes de pared defectuosos o los enchufes flojos pueden hacer que el t...

Страница 29: ...e l avant de l appareil qui obstrue potentiellement la sortie d air En cas de blocage l icône sur le panneau de contrôle se clignote et le réchauffeur sera désactivé Une fois que l objet a été déplacé et puis que l utilisateur appuie sur le bouton d alimentation disparaîtra et l unité sera de retour sur le réglage précédent avec la chaleur en active Este producto está equipado con un SAFER SENSORM...

Страница 30: ...Desenchufe la chimenea quite el panel posterior de la chimenea y revise que el termostato esté conectado a la placa del circuito principal Si esto no resuelve el problema comuníquese con atención al cliente para obtener un remplazo del sensor del termostato Contact customer service for a replacement thermostat sensor Contacter le service à la clientèle pour un capteur de thermostat de rechange Com...

Страница 31: ...e Check that unit is plugged into a standard 120V outlet Press power button several times make sure power is set at ON position Vérifier que l unité est branchée directement dans une prise de courant standard à 120 volts Appuyer plusieurs fois sur le bouton marche arrêt Power et assurez vous qu il est à la position de marche ON Compruebe que la unidad esté enchufada a una toma de corriente estánda...

Страница 32: ...erate remote transmitter at a slow measured pace Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter to malfunction Flame effect turned off L effet de flammes n est pas en fonction El efecto de llama está apagado Thermostat setting is preventing heater from turning on The heater is disabled No batteries ...

Страница 33: ... pies desde la parte delantera del aparato apunte el control remoto al panel de control Mala Señal Mauvais signal Distance Distancia Distance El control remoto no funciona La télécommande ne fonctionne pas Remote control is not working El control remoto no funciona La télécommande ne fonctionne pas Heater does not blow warm air El calentador no sopla aire caliente Le chauffage ne souffle pas d air...

Страница 34: ...e avant Panel Frontal Con Marco Ember bed with Log Set Lit de braise avec bûche Tronco Incrustado PART PIEZA PIÈCE PART NAME NOMBRE DE LA PIEZA NOM DE LA PIÈCE Thermostat Sensor Capteur de thermostat Sensor deTermostato Control Panel Circuit Board Panneau de commande Placa De Circuito Panel De Control Blower Heater Assembly Ensemble ventilateur réchauffeur Asamblea de Soplador Calentador Back Flam...

Страница 35: ...roducts will damage the metal trim Citrus oil based products can be obtained at supermarkets or hardware stores Nettoyez la garniture d un chiffon doux légèrement humidifié avec un produit à base d huile de citron et faites briller avec un chiffon doux et propre Ne pas utiliser de produit nettoyant pour cuivre ou autre produit nettoyant ménager car ces produits abîmeront la garniture métallique Le...

Страница 36: ...in embargo no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo cual puede ser determinado cuando se apaga y en ciende este aparato se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna s de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de recepc...

Страница 37: ... piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables ni cad Ni Mh etc ATTENTION S assurer de toujours acheter la taille AAA et la catégorie exactes de piles les mieux adaptées à l utilisation prévue Remplacer toutes les piles d un groupe en même temps Nettoyer les surfaces de contact de la pile et celles du compartiment avant d installer les piles S assurer que les piles sont correctement mises...

Страница 38: ...pre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto 3 Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto 4 El fabricante podr...

Страница 39: ...ra responsabilidad respecto de la venta de este producto 9 Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto 10 Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero también puede tener otros derechos que varían según el estado Esta garantía es nula si a La chimenea está sometida a períodos pr...

Страница 40: ... 8 30 AM hasta las 5 30 PM EST Le podemos ayudar con ensamblaje y si es necesario con el reemplazo de piezas dañadas o pérdidas IMPORTANTE Antes de comunicarse con atención al cliente tenga disponible la siguiente información Número de serie Número de modelo Recibo de compra o prueba de compra tsicustomerservice com Pour le service clientèle appeler 1 866 661 1218 en Ingles Questions Notre service...

Отзывы: