TVILUM 69972 Скачать руководство пользователя страница 4

 

Français (fr) 

Le produit doit être fermement attaché au mur, comme illustré 

sur cette notice de montage. L’installation doit être effectuée par 

un artisan 

qualifié. Le produit n’est pas fourni avec les vis et les 

chevilles 

nécessaires à l’installation. Pour des informations sur le 

type de vis et de chevilles correspondant à votre mur, contactez 
un artisan professionnel. 

AVERTISSEMENT : afin d'empêcher tout basculement ou chute, 
ce mobilier doit être utilisé avec le dispositif de fixation au mur 
fourni. Le basculement ou la chute de ce mobilier constitue un 
risque pour la sécurité. 

 

Deutsch (de)

 

Das Produkt muss, wie in der Aufbauanleitung abgebildet, fest mit 
der Wand verbunden sein. Die Befestigung muss von einem 
qualifizierten Handwerker durchgeführt werden. Im Lieferumfang 
des Produkts sind keine Schrauben und Dübel für die Befestigung 
enthalten. Wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker, 
um Informationen zu den für Ihre Wand geeigneten Schrauben 
und Dübeln zu erhalten.  

WARNHINWEIS: Um das Umkippen/Herabfallen dieses 
Möbelstücks zu verhindern, muss die mitgelieferte 
Wandbefestigung verwendet werden. Umkippende oder 
herabfallende Möbelstücke stellen ein Sicherheitsrisiko dar. 

 

Ελληνικά

 (el)

 

Το

 

προϊόν

 

πρέπει

 

να

 

προσαρτηθεί

 

ερμητικά

 

στον

 

τοίχο

 

όπως

 

εμφανίζεται

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

συναρμολόγησης

Η

 

προσάρτηση

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

από

 

καταρτισμένο

 

τεχνίτη

Το

 

προϊόν

 

δεν

 

παρέχεται

 

με

 

βίδες

 

και

 

ούπες

 

προσάρτησης

Επικοινωνήστε

 

με

 

επαγγελματία

 

τεχνίτη

 

για

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τον

 

τύπο

 

βίδας

 

και

 

ούπας

 

που

 

απαιτείται

 

ειδικά

 

για

 

τον

 

τοίχο

 

σας

.  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

την

 

αποφυγή

 

ανατροπής

/

πτώσης

το

 

έπιπλο

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

προσάρτησης

 

στον

 

τοίχο

 

που

 

παρέχεται

Η

 

ανατροπή

 

ή

 

πτώση

 

επίπλων

 

συνιστά

 

κίνδυνο

 

ασφαλείας

 

Magyar (hu)

 

A terméket az itt ismertetett 

utasításoknak megfelelően stabilan

 

rögzíteni kell a falhoz. A rögzítést képzett szakembernek kell 
végeznie. A termékhez nem mellékeltünk csavarokat és tipliket a 

rögzítéshez. Érdeklődjön

 egy képzett szakembernél az adott falhoz 

való megfelelő

 rögzítéshez szükséges csavarok és tiplik típusáról. 

FIGYELMEZTETÉS: A bútort a felborulás vagy leesés megelőzése 
érdekében a mellékelt fali rögzítővel kell használni. 

A bútor 

felborulása vagy leesése biztonsági veszélyt jelent. 

 

Italiano (it)

 

Il prodotto deve essere saldamente fissato al muro, come 
indicato nelle istruzioni di montaggio. Il fissaggio deve essere 
eseguito da un operaio qualificato. Il prodotto non comprende viti 
e tasselli in dotazione. Per informazioni sul tipo di viti e tasselli 
necessari per il muro specifico, consultare un operaio 
specializzato.  

AVVERTENZE Applicare il dispositivo di fissaggio a parete fornito 
in dotazione per evitare il ribaltamento/la caduta del mobile. Il 
ribaltamento o la caduta del mobile costituisce un rischio per la 
sicurezza. 

 

日本語

 (ja) 

製品はこれらの組み立て手順に示されたように、壁にしっか
りと取り付けなければなりません。必ず取り付けは専門の職
人の方が行ってください。本製品には取り付け用のくぎやロ
ールプラグは含まれていません。正確に壁に取り付けるため
に必要なくぎやロールプラグの情報については、専門の職人
にお問い合わせください。警告

この家具が転倒

/

落下しな

いようにするために、必ず付属の壁に固定する装置を使用し
てください。家具の転倒や落下は、大変危険です。

 

 
Latviski (LV)

 

Izstrādājums ir

 

cieši jāpiestiprina pie sienas tā, kā parādīts šajā

 

montāžas instrukcijā. Montāža

 

jāveic kvalificētiem speciālistiem. 

Izstrādājums nav aprīkots ar

 

stiprinājuma skrūvēm un enkuriem. 

Sazinieties ar profesionālu

 

speciālistu, lai saņemtu informāciju par 

konkr

ētajai sienai

 

piemērotām skrūvēm un enkuriem. 

BRĪDINĀJUMS! Lai mēbeles neapgāztos / nenokristu zemē, tās 
jāizmanto kopā ar komplektācijā iekļautajiem sienas 
stiprinājumiem. Mēbeļu apgāšanās vai nokrišana zemē rada 
draudus drošībai.

 

 

Lietuvių (lt)

 

Produktas 

turi būti tvirtai pritvirtintas prie sienos, kaip parodyta

 

šiose surinkimo instrukcijose. Montavimą

 turi atlikti kvalifikuotas 

specialistas. Prie produkto nėra pridėti

 montavimo procesui 

reikalingi varžtai ir inkarai. Norėdami gauti

 

informacijos apie jūsų

 

sienai reikalingą varžtų ir inkarų tipą,

 susisiekite su kvalifikuotu 

specialistu.  

ĮSPĖJIMAS: Kad baldas neapvirstų / nenukristų žemyn, jis turi 
būti naudojamas su pridedamu tvirtinimo prie sienos prietaisu. 
Galintis apvirsti / nukristi žemyn baldas kelia

 

pavojų saugai.

 

 

Norsk (no) 

Produktet må være forsvarlig festet til veggen som vist i denne 
monteringsanvisningen. Festet må utføres av en kvalifisert 
håndverker. Produktet leveres ikke med skruer og plugger for 
montering. Kontakt en profesjonell håndverker for informasjon 
om hvilken type skruer og plugger som kreves til din vegg. 

ADVARSEL: Det medfølgende veggfestet må brukes for å hindre 
at møbelet velter/faller ned. Hvis møbelet velter eller faller ned, 
kan det medføre sikkerhetsrisiko. 

 

Polski (pl) 

Wyrób należy mocno przytwierdzić do ściany, jak pokazano w

 

instrukcji montażu. Montaż

 

powinien wykonać wykwalifikowany 

specjalista. Dostawa 

wyrobu nie obejmuje wkrętów ani kołków 

rozporowych do 

montażu. Aby uzyskać informacje na temat 

rodzaju wkrętów 

kołków rozporowych odpowiednich do rodzaju 

ściany, należy

 

skontaktować się ze specjalistą.

  

OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przewróceniu się/upadkowi, meble 
należy unieruchomić za pomocą dołączonego mocowania 
ściennego. Przewrócenie się/upadek mebli stwarza zagrożenie 
dla bezpieczeństwa.

 

 

Português (pt)

 

O produto deve ser firmemente instalado na parede, conforme 
ilustrado nestas instruções de montagem. A instalação 
deve ser efectuada por um técnico qualificado. O produto não é 
fornecido com parafusos e buchas para a instalação. Contacte 
um profissional para obter informações sobre o tipo de parafusos 
e buchas específico para a sua parede. 

ADVERTÊNCIA De modo a 

evitar que esta peça de mobiliário se vire ao contrário/caia, esta 
deve ser usada com o dispositivo de fixação à parede. O derrube 
ou queda da mobília constitui um perigo para a segurança. 

 

Română (ro)

 

Produsul trebuie fixat bine de zid conform instrucţiunilor

 

de asamblare. Fixarea trebuie realizată de către un

 

meseriaş calificat. Produsul nu vine cu şuruburi şi dibluri pentru

 

fixare. Contactaţi un meseriaş profesionist pentru informaţii

 

despre tipurile de şuruburi şi dibluri necesare pentru zidul

 

dumneavoastră în mod deosebit. 

AVERTISMENT: pentru a preveni 

răsturnarea/căderea, această piesă de mobilier va fi utilizată cu 

dispozitivul furnizat pentru prinderea de perete. 

Răsturnarea sau 

căderea mobilei reprezintă un pericol pentru siguranță.

 

Содержание 69972

Страница 1: ...max lbs kg 18 40 lbs kg 5 11 lbs kg 6 13 lbs kg 6 13 www tvilum com 50 69972 69972 C ...

Страница 2: ...r consultation ultérieur Garder la notice de montage en cas de demande de SAV Egon Kristiansens Allé 2 8882 Faarvang Denmark NOTICE DE MONTAGE 69972 Entretien Nettoyer à l aide d un chiffon doux et légère ment humide hr 2 5 MEUBLE TV 1P 1T ...

Страница 3: ...per fixar el moble a la paret poseu vos en contacte amb un professional qualificat ADVERTÈNCIA Per tal d evitar que bolqui o caigui cal utilitzar aquest moble amb l estri subministrat per fixar lo a la paret Si el moble bolca o cau pot suposar un perill per a la seguretat 中文 zh 该产品必须按照本组装说明所示牢固地安装到墙壁上 安装工 作必须由合格的工匠来完成 该产品未附带安 装用的螺丝和 壁塞 请联系专业工匠来了解具体墙壁所要求的确切 螺丝和 壁塞类型 警告 为了避免家具翻倒 倒下 必须使用提供的 附壁装置固定家具 ...

Страница 4: ...置を使用し てください 家具の転倒や落下は 大変危険です Latviski LV Izstrādājums ir cieši jāpiestiprina pie sienas tā kā parādīts šajā montāžas instrukcijā Montāža jāveic kvalificētiem speciālistiem Izstrādājums nav aprīkots ar stiprinājuma skrūvēm un enkuriem Sazinieties ar profesionālu speciālistu lai saņemtu informāciju par konkrētajai sienai piemērotām skrūvēm un enkuriem BRĪDINĀJUMS Lai mēbeles neapgāztos nenokristu ze...

Страница 5: ...tal y como se muestra en estas instrucciones de montaje La sujeción deberá ser realizada por un operario especializado El mueble no lleva incluidos los tornillos y tacos necesarios para su sujeción Póngase en contacto con un operario especializado para obtener información sobre el tipo de tornillos y tacos específico para su pared ADVERTENCIA Con el fin de evitar la caída vuelco este mueble debe u...

Страница 6: ...ø5mm 1 5 25233 x4 25215 x5 20203 x24 20228 x4 10401 x6 10901 x1 25440 x28 26040 x5 31410 x2 31513 x16 31687 x20 50491 x2 52292 x2 25503 x15 16210 x1 16211 x1 26071 x4 26211 x2 69972 B01 50 ...

Страница 7: ...17304 x1 92701 x1 65869 x5 65898 x5 10514 x1 42139 x1 42138 x1 69972 B01 50 ...

Страница 8: ...LF IH HF UB GJ GI 10072 KG WF FJ 03444 00803 EQ 00804 06940 69972 50 ...

Страница 9: ... 25215 x2 92701 x1 31513 x12 90 26040 x1 LF IH LF 69972 50 2 1 ...

Страница 10: ... 31687 x2 31687 x8 20203 x8 20203 x2 UB GI GJ 69972 50 4 3 ...

Страница 11: ... 31513 x2 20203 x8 31687 x8 HF FJ HF 69972 50 6 5 ...

Страница 12: ... 52292 x2 26071 x4 26211 x2 50491 x2 FJ 69972 50 8 7 WF ...

Страница 13: ... 20203 x4 KG HF UB 69972 50 10 9 ...

Страница 14: ... 31410 x2 UB GI GJ 69972 50 11 ...

Страница 15: ...FJ IH GJ HF 69972 50 13 12 FJ KG HF ...

Страница 16: ... 42139 x1 25233 x4 42138 x1 14 14 A B 26040 x4 GI HF 42139 42138 69972 50 14 ...

Страница 17: ...1 12 1 3 10 1 2 69972 50 14 A 42138 GI ...

Страница 18: ...1 12 1 3 1 2 10 42139 HF 69972 50 14 B ...

Страница 19: ...10072 KG x3 69972 50 16 15 10072 FJ HF IH ...

Страница 20: ... 10401 x6 LF HF FJ GJ 69972 50 18 17 A B A B 10072 FJ HF IH ...

Страница 21: ... 17304 x1 25440 x28 25503 x15 65869 x5 IH IH 69972 50 20 19 ...

Страница 22: ... 65898 x5 IH 69972 50 22 21 10072 ...

Страница 23: ...LF 69972 50 24 23 WF FJ ...

Страница 24: ... 16210 x1 16211 x1 10901 x1 LF 69972 50 26 25 x14 HF GJ GI FJ ...

Страница 25: ... 20203 x2 20228 x4 31687 x2 31513 x2 03444 00803 00804 EQ 00804 00803 69972 50 28 27 ...

Страница 26: ...00803 00804 06940 EQ 06940 00803 03444 00804 69972 50 30 29 ...

Страница 27: ... 10514 x1 10901 x1 25215 x3 06940 EQ 03444 x2 00803 00804 69972 50 32 31 ...

Страница 28: ...69972 50 34 33 EQ ...

Страница 29: ...EQ 69972 50 35 ...

Страница 30: ......

Отзывы: