Turnstone Bivi Скачать руководство пользователя страница 8

Install Second Leg

Page 8 of 23

939500449 Rev J

• Remember what you did a few 
minutes ago? Do that again
• Vous souvenez-vous de ce que
vous avez fait il y a quelques minutes? Refaites-le!
• Lembra-se do que você fez há alguns minutos? Repita.
•¿Recuerda lo que hizo hace unos pocos minutos?
Hágalo de nuevo.

.

NOTE: 

If you just want an individual table,

place trough to far end. Proceed with
following steps.

OBSERVAÇÃO:

 Se for utilizar apenas uma

mesa individual, coloque a  calha na extremidade
mais distante.Prossiga com as etapas a seguir.

REMARQUE:

 Si vous assemblez une seule table,

placez le passe-fil à l'extrémité la plus éloignée. 
Poursuivez au moyen des étapes suivantes.

NOTA:

 Si solo quiere una mesa individual, coloque

la artesa al extremo alejado. Proceda con los
siguientes pasos.

Place a Spacer here 
before assembling
the trough./  
Placez une cale d'espacement
ici avant d'assembler le./
Coloque um espaçador aqui 
antes de montar a calha./
Coloque un espaciador aquí
antes de ensamblar la artesa

4

NOTE: 

Single or Individual Table only.

Spacers are shipped in box with the
table top. 

Installation de la seconde patte

REMARQUE : 

Table simple uniquement.

La boîte du dessus de table comprend des
cales d'espacement.

Instale a segunda perna

OBSERVAÇÃO: 

Apenas para mesas simples ou

individuais. Os espaçadores são enviados na caixa
com o tampo da mesa.

Instale la segunda pata

NOTA: 

Solamente para mesa simple o

individual. Los espaciadores son
despachados en la caja con el tablero
de la mesa.

Содержание Bivi

Страница 1: ...tema elétrico Configuración de la mesa BiviTM y sistema eléctrico Table Configuration Electrical System R 2016 Steelcase Inc Grand Rapids MI 49501 U S A Printed in U S A Included fourni incluído Page 1 of 23 939500449 Rev J thumb screws Écrous à serrage à main parafusos manuais Tornillos de mano ...

Страница 2: ...four cap screws Screws must be securely tightened with no gaps between parts Recommend tightening screws to 66 72 in lbs 1b Install opposite leg same as previous step 1c Snap on covers Page 2 of 23 939500449 Rev J ALIGN ROUND TOP LABELS 1a 1b 1c 1d ...

Страница 3: ...nt être entièrement serrées sans laisser d espace entre les composantes Le couple de serrage recommandé est de 66 à 72 po lb 1b Installez l autre patte comme indiqué à l étape précédente 1c Enclenchez les couvercles Page 3 of 23 939500449 Rev J ALIGNEZ LES ÉTIQUETTES RONDES DANS LE HAUT 1a 1b 1c 1d ...

Страница 4: ...parafusos devem ser apertados com firmeza sem folgas entre as peças Recomenda se apertar os parafusos de 66 a 72 pol lbs 1b Instale a perna oposta da mesma forma descrita na etapa anterior 1c Encaixe nas tampas Page 4 of 23 939500449 Rev J ALINHE OS RÓTULOS REDONDOS SUPERIORES 1a 1b 1c 1d ...

Страница 5: ...ica Los tornillos deben estar bien apretados sin espacios entre las piezas El apriete recomendado para los tornillos es 66 72 lbs pulgs 1b Instale la pata opuesta igual al paso anterior 1c Cierre a presión las tapas Page 5 of 23 939500449 Rev J ALINEE LAS ETIQUETAS REDONDAS SUPERIORES 1a 1b 1c 1d ...

Страница 6: ...ion du passe fil 2 Placez le passe fil entre les deux pattes sur une surface propre Calha em estágios 2 Posicione a calha entre as duas pernas em uma superfície limpa Sitúe la artesa 2 Coloque la artesa entre las dos patas sobre una superficie limpia Page 6 of 23 939500449 Rev J 2 ...

Страница 7: ...extrémité dans le rebord inférieur de la patte Fixe a perna à calha 3 Levante uma perna e em seguida levante e posicione a extremidade da calha elétrica até a perna Solte a lingueta da calha na ranhura sobre a perna 3a Verifique se a cantoneira de conexão está totalmente engatada na ranhura da perna superior 3b Aperte com uma chave hexagonal 3c DICAS Apóie um lado da calha no piso e coloque a ling...

Страница 8: ... moyen des étapes suivantes NOTA Si solo quiere una mesa individual coloque la artesa al extremo alejado Proceda con los siguientes pasos Place a Spacer here before assembling the trough Placez une cale d espacement ici avant d assembler le Coloque um espaçador aqui antes de montar a calha Coloque un espaciador aquí antes de ensamblar la artesa 4 NOTE Single or Individual Table only Spacers are sh...

Страница 9: ...remier élément Répétez les étapes 3 et 4 Installation des supports de la surface de travail Fixação da segunda unidade 6 Fixe as cantoneiras na ranhura da parte superior da perna e gire 6a Empurre a cantoneira de volta em direção à calha elétrica para concluir a fixação 6b OBSERVAÇÃO Unidades adicionais compartilham uma perna em qualquer extremidade da primeira unidadeRepita as etapas 3 e 4 Fixe a...

Страница 10: ...ert the cord of power strip 1 into the power cutout in the trough that is closest to the power outlet Continue to insert power strips 2 3 4 The cords from each power strip should be hanging to the floor TIPS For more in depth resources of the electrical visit myturnstone com electrical section or see assembly instructions sent in electrical box View from underneath trough 8 ...

Страница 11: ...don de la barre d alimentation 1 dans l ouverture du passe fil la plus proche de la prise de courant Poursuivez en insérant les barres d alimentation 2 3 et 4 Les cordons de chaque barre d alimentation devraient pendre sur le plancher ASTUCE Pour des renseignements détaillés sur l alimentation visitez la section électrique sur myturnstone com ou encore les directives d assemblage que contient l em...

Страница 12: ... extensão elétrica Nº 1 no interruptor de energia na calha que estiver mais próxima à tomada elétrica Continue a inserir as extensões elétricas Nº 2 3 e 4 Os cabos de cada extensão elétrica devem estar suspensos em direção ao chão DICAS Para obter mais recursos detalhados da parte elétrica acesse a seção elétrica no site myturnstone com ou consulte as instruções de montagem enviadas no gabinete el...

Страница 13: ... cinta de alimentación n 1 en el corte para la alimentación en la artesa que esté más cerca a la salida de alimentación Continúe insertando las cintas de alimentación n 2 n 3 y n 4 Los cordones de cada cinta de alimentación deben estar colgados al piso SUGERENCIAS Para recursos más a fondo de la parte eléctrica visite myturnstone com sección eléctrica o vea las instrucciones de ensamble enviadas e...

Страница 14: ...rieure du passe fil Cabos de alimentação na calha 10 Conecte a extensão elétrica Nº 1 à extensão elétrica Nº 2 vermelho com vermelho Conecte a extensão elétrica Nº 2 à extensão elétrica Nº 3 laranja com laranja Conecte a extensão elétrica Nº 3 à extensão elétrica Nº 4 verde com verde Conecte a tomada à extensão elétrica Nº 1 na parede Conecte as extensões elétricas 9 Conecte a alimentação dos cabo...

Страница 15: ...r Sujete los tableros de la mesa tablero de la mesa 11a Añada el tablero de la mesa Ponga la parte de atrás del tablero en la abertura a lo largo de la parte de atrás de la artesa eléctrica Haga girar la parte frontal hacia abajo sobre los soportes del tablero la parte posterior del tablero tiene el corte Asegure la parte frontal del tablero a los soportes de la superficie de trabajo apretando a m...

Страница 16: ... swing down b Attach Tops Table Top with Back Pocket 11c Add the table top with back pocket Make sure the two tabs on the underside of wach top go under the tray and brackets a Secure the front of the tops to the brackets by hand tightening the thumb screws to the bottom of the tops b Page 16 of 23 939500449 Rev J View from underneath tab NO DRIVER a b a b 11c 11b ...

Страница 17: ...partiment vers le bas b Installation des dessus de table dessus de table avec compartiments inférieurs 11c Ajoutez le dessus de table au compartiment inférieur Assurez vous que les deux pattes sous chacun de dessus de table passent sous le plateau et les supports a Fixez l avant des dessus de table aux supports en serrant les écrous à serrage à main au dessous de la table Page 17 of 23 939500449 R...

Страница 18: ...tes superiores Tampo da mesa com o compartimento traseiro 11c Adicione o tampo da mesa com o compartimento traseiro Certifique se de que as duas abas no fundo de cada parte superior passe por baixo da bandeja e das cantoneiras a Fixe a dianteira das partes superiores às cantoneiras apertando manualmente os parafusos manuais ao fundo das partes superiores b Page 18 of 23 939500449 Rev J Vista de ba...

Страница 19: ... b Sujete los tableros Tablero de la mesa con receptáculo posterior 11c Añada el tablero de la mesa con receptáculo posterior Asegúrese que las dos aletas de la parte inferior de cada tablero vaya por debajo de la bandeja y los soportes a Asegure la parte frontal de los tableros a los soportes apretando a mano los tornillos de mano a la parte inferior de los tableros b Page 19 of 23 939500449 Rev ...

Страница 20: ...the trough caps one on each end Attach Pocket Covers Pocket Covers 13 Place the pocket covers on top of the tray Put the back of the cover into the opening along the length of the trough Two covers to each side Page 20 of 23 939500449 Rev J 12 13 ...

Страница 21: ... passe fil à chaque extrémité Installation des couvre compartiment 13 Installez les couvre compartiment sur le dessus du plateau Insérez l arrière du couvercle dans l ouverture du passe fil Il y a deux couvercles de chaque côté Page 21 of 23 939500449 Rev J 12 13 ...

Страница 22: ... em cada extremidade Fixe as tampas do compartimento Tampas do compartimento 13 Coloque as tampas do compartimento na parte superior da bandeja Coloque a traseira da tampa na abertura no sentido do comprimento da calha Duas tampas em cada lado Page 22 of 23 939500449 Rev J 12 13 ...

Страница 23: ...a una en cada extremo Sujete las tapas del receptáculo tapas del receptáculo 13 Coloque las tapas del receptáculo en la parte superior de la bandeja Ponga la parte de atrás de la tapa en la abertura a lo largo de la artesa Dos tapas por cada lado Page 23 of 23 939500449 Rev J 12 13 ...

Отзывы: