TurMix TX 560 Скачать руководство пользователя страница 58

58

58

Turmix-TX 560-05.indd   58

18.10.2006   15:42:18 Uhr

Содержание TX 560

Страница 1: ...Istruzioni d uso Operating Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi TX 560 Espresso Maschine Machine à café espresso Macchina da caffè espresso Espresso machine ...

Страница 2: ...zu können Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem TURMIX Produkt DE Wichtig Manomenter Das Manometer misst nicht den Druck der Pumpe son dern den Gegendruck des Kaffees an Das Manometer zeigt üblicherweise 9 15 bar an i Wichtig Aufbewahrung Transport Bei Nichtbenutzung oder Zustellung in das Service Center muss das Wasser entleert werden Wassertank entfernen Kaffeemengenschalter nach rechts drehen...

Страница 3: ... 6 Kaffee zubereiten 9 3 6 1 Mit gemahlenem Kaffee 9 3 6 2 Mit Portionenbeuteln Pads 10 3 7 Das Auto Kaffee Flow SYSTEM AEF 10 3 8 Cappuccino zubereiten 11 3 9 Bezug von Heisswasser 12 3 10 Reinigung der Maschine 12 3 11 Maschine entkalken 13 3 12 TURMIX Technologie 13 3 Inbetriebnahme 4 1 Störungen 14 4 2 Aufbewahrung Transport 14 4 Störungen 5 1 Entsorgung 15 5 Entsorgung 6 1 Defekt Analyse 59 6...

Страница 4: ... 2 3 4 5 8 10 12 11 18 16 6 1 9 7 13 14 17 15 Turmix TX 560 05 indd 4 18 10 2006 15 41 41 Uhr ...

Страница 5: ...warm 7 Abdeckung Wassertank 8 Dampfventilschalter 9 Wasserstandsanzeige 10 Heisswasser Dampfdüse 11 Netzanschlussbuchse Rückseite 12 Abtropfschale mit Abtropfgitter 13 Netzkabel 14 Creamaker kleines Sieb 1 Tasse oder 1 Portion 15 Creamaker grosses Sieb 2 Tassen 16 Siebhalter 17 Brühkopf 18 Stopfer 19 Messlöffel ohne Abbildung Übersicht der Bedienungs und Geräteteile Turmix TX 560 05 indd 5 18 10 2...

Страница 6: ...ut betätigen und Dampfventil schalter schliessen Die Pumpe stoppt Den Kaffeemengenschalter auf die gewünschte Stellung bringen 6 Kaffee zubereiten Sieb in Siebhalter legen kleines für 1 Tasse Einzel portionen grosses für 2 Tassen 1 gestrichenen Messlöffel pro Tasse gemahlenen Kaffee in Sieb geben und mit Stopfer leicht andrücken 7 Siebträger von unten Griff links in Brüheinheit stecken und dann na...

Страница 7: ...ehör oder Ersatzteilen die vom Hersteller nicht zugelassen sind kann Feuer Stromschlag und Verletzungen zur Folge haben Gerät nicht im Freien verwenden Das Netzkabel darf nicht mit heissen Flächen in Berührung kommen und sollte nicht von Tischen oder Arbeitsplatten herabhängen Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Gas oder Elektroherden oder Grillöfen aufstellen Das Gerät darf nur für die vorg...

Страница 8: ... und Wasserschläuche zu reinigen Wenn sich Luft im Schlauchsystem befindet kann die Pumpe unter Umständen nicht ordnungsgemäss arbeiten Tritt kein Wasser aus dem Brühkopf aus stellen Sie eine Tasse unter die Heisswasser Dampfdüse Drehen Sie den Kaffeemengenschalter Front rechte Seite nach rechts öffnen das Dampfventil auf der rechten Seite und betätigen kurz den Kaffeebezugsschalter Front links Da...

Страница 9: ...es Siebträgers und setzen Sie ihn wie oben beschrieben in den Brühkopf ein Eine oder zwei Tassen direkt unter die Öffnungen im Siebträger auf das Abtropfgitter stellen Verwenden Sie vorgewärmte Tassen da sonst der Kaffee nicht heiss genug ist Den linken Drehschalter kurz auf drehen Kurz darauf läuft der Kaffee in die Tassen 5 Mit dem rechten Drehregler wird die Wassermenge eingestellt Nach Erreich...

Страница 10: ...ionenbeuteln können Sie jeweils nur eine Tasse Kaffee pro Brühvorgang zubereiten Ihre Maschine ist mit dem Auto Kaffee Flow System AEF ausgestattet Dieser patentierte elektronische Durchflussregulator erlaubt Ihnen die Wassermenge für Ihren Kaffee stufenlos zu wählen und so Ihren individuell gewünschten Kaffee Geschmack zu erreichen weil immer genau die von Ihnen gewünschte Menge Kaffee in die Tas...

Страница 11: ...reisförmig unter die Heisswasser Dampfdüse und achten Sie dabei darauf dass sich die Düse stets nur etwas unterhalb der Oberfläche der Milch befindet Durch die kleinen Öffnungen in der Heisswasser Dampfdüse muss Luft angesaugt werden können sie dürfen also nicht von der Milch bedeckt sein Bringen Sie die Milch keines falls zum Kochen da sie sich sonst nicht aufschäumen lässt Wenn die Milch aufgesc...

Страница 12: ...usspülen und wieder einsetzen Falls nötig können Sie auch eine Nadel ver wenden um die Öffnungen in der Heisswasser Dampfdüse zu reinigen Von Zeit zu Zeit sollten Sie auch die Düse unten an der Heisswasser Dampfdüse abschrauben und vorsichtig reinigen Siebträger und Sieb nach der Benutzung mit Wasser und etwas Spülmittel reinigen Abtropfschale und Abtropfgitter abnehmen und mit warmen Wasser und e...

Страница 13: ...sswasserdüse ins zweite Gefäss durchlaufen 5 Wiederholen Sie den Vorgang mit der gleichen Lösung noch einmal 6 Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser gründlich aus und füllen Sie ihn mit frischem Wasser Stellen Sie wieder die Gefässe unter den Kaffeeauslauf und die Heisswasserdüse und lassen Sie je die Hälfte des Wassers durch Kaffeeauslauf und Heisswasserdüse durchlaufen um das System zu spü...

Страница 14: ...tritt Wasser aus Wasserauffangbehälter regelmässig entleeren Der Kaffee fliesst sehr lang sam oder gar nicht aus dem Siebhalter Sie haben zu viel Kaffeepulver in das Kaffeesieb gefüllt Verwenden Sie eine gröbere Mahlung Entkalken Sie die Maschine Das Filtersieb ist blockiert Sieb reinigen Reinigen Sie den Wasserausgang des Brühkopfes Es hat Kaffeepulver in der Tasse Sieb reinigen Die Pumpe macht z...

Страница 15: ... zur fach gerechten Entsorgung kostenlos abgegeben werden Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicher stellen dass sie nicht mehr verwendet werden können Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen Umweltschutz 5 1 Entsorgung Turmix TX 560 05 indd 15 18 10 2006 15 41 49 Uhr ...

Страница 16: ...sure pas la pression de la pompe mais la contre pression du café Le manomètre indique habituellement une pression comprise entre 9 et 15 bar i Important Stockage et transport Si vous n utilisez pas votre machine pendant un certain temps ou si vous devez l envoyer au Service Après Vente vous devez d abord la vidanger Pour ce faire retirez le réservoir d eau tournez le bouton de dosage du volume d e...

Страница 17: ...ne 23 3 6 Préparation de café 23 3 6 1 En utilisant du café moulu 23 3 6 2 En utilisant des dosettes pads 24 3 7 Le SYSTÈME AUTO ESPRESSO FLOW AEF 24 3 8 Préparation de cappuccino 25 3 9 Préparation d eau chaude 26 3 10 Nettoyage de la machine 26 3 11 Détartrage de la machine 27 3 12 La technologie TURMIX 27 3 Mise en service 4 Problèmes 5 Elimination 6 Appendice 4 1 Problèmes 28 4 2 Stockage tran...

Страница 18: ...18 18 2 3 4 5 8 10 12 11 18 16 6 1 9 7 13 14 17 15 Turmix TX 560 05 indd 18 18 10 2006 15 41 50 Uhr ...

Страница 19: ...ation de chauffage des tasses 7 Capotage du réservoir d eau 8 Bouton rotatif de commande du robinet à vapeur 9 Indicateur du niveau d eau 10 Buse à eau chaude vapeur 11 Prise de raccordement du cordon secteur au dos de la machine 12 Collecteur d égouttures avec grille 13 Cordon secteur 14 Creamaker petit filtre 1 tasse ou 1 portion 15 Creamaker grand filtre 2 tasses 16 Porte filtre 17 Tête de perc...

Страница 20: ...à vapeur La pompe s arrête Placez le bouton doseur du volume d eau en la position souhaitée 6 Préparation de café Insérez un filtre dans le porte filtre utilisez le petit filtre pour 1 tasse portions individuelles le grand filtre pour 2 tasses Versez 1 mesurette rase par tasse de café moulu dans le filtre et tassez modérément le café moulu à l aide du tasseur de mouture 7 Insérez le porte filtre p...

Страница 21: ...ange non homologués par le fabricant peuvent causer des incendies entraîner des risques d électrocu tion et de blessure N utilisez pas l appareil à l extérieur Évitez tout contact du cordon secteur avec des surfaces chaudes et ran gez le de façon à ce qu il ne pende pas de la table ou du plan de travail où vous avez placé l appareil Ne placez pas l appareil à proximité d une cuisinière ou d un fou...

Страница 22: ...parer votre premier café Si les flexibles d eau contiennent de l air il se peut que cet air empêche la pompe de fonctionner correctement Si aucune eau ne sort de la tête de percolation placez une tasse sous le tube à vapeur Tournez le bouton doseur du volume d eau en façade à droite dans le sens des aiguilles d une montre ouvrez le robinet à vapeur implan tée sur le côté droit et tournez le bouton...

Страница 23: ... sur le bord du porte filtre et insérez le dans la tête de percolation en suivant les instructions ci dessus Placez une ou deux tasses directement sous les ouvertures du porte filtre sur la grille Utilisez des tasses préchauffées sinon le café ne sera pas assez chaud Tournez brièvement le bouton de commande rotatif gauche en position Au bout de quelques instants le café s écoule dans les tasses 5 ...

Страница 24: ...isez des dosettes vous ne pouvez préparer qu une seule tasse par opération Votre machine est équipée du système AEF Ce régulateur de débit électro nique breveté vous permet d ajuster sans palier la quantité d eau à employer pour la préparation de votre café et vous garantit ainsi de toujours pouvoir préparer votre café exactement à votre goût car le dosage de l eau sera toujours conforme à vos pré...

Страница 25: ...Puis ouvrez le robinet complètement Imprimez un mouvement circulaire au pichet contenant le lait à réchauffer tout en veillant à toujours maintenir la buse que légèrement au dessous du niveau du lait car la partie inférieure du tube comporte des petites ouvertu res destinées à aspirer de l air lesquelles ne doivent donc en aucun cas être immergées dans le lait Ne faites pas non plus bouillir le la...

Страница 26: ...ertures dans le tube à vapeur De temps à autre il est également recommandé de dévisser la buse de l extrémité inférieure du tube à vapeur et de la nettoyer avec précaution Nettoyez le porte filtre et le filtre après chaque utilisation à l eau addition née d un liquide à laver la vaisselle Déposez le collecteur d égouttures et la grille pour les nettoyer à l eau chau de additionnée d un liquide à l...

Страница 27: ...oitié de la solution à travers la buse à eau chaude dans l autre récipient 5 Répétez cette opération en réutilisant la solution déjà utilisée 6 Rincez soigneusement le réservoir d eau à l eau propre et remplissez le ensuite d eau froide Placez de nouveaux les deux récipients comme durant l étape précédente l un sous la sortie de café et l autre sous la buse à vapeur eau chaude Pour rincer le systè...

Страница 28: ...du café est très lent inexistant Vous avez trop rempli de café le porte filtre Employez une mouture plus grosse Détartrez la machine Le filtre est colmaté Nettoyez le Nettoyez la sortie d eau Du café moulu parvient dans la tasse Nettoyez le filtre La pompe est très bruyante Arrêtez immédiatement le soutirage de café positionnez brièvement le bouton rotatif de commande gauche sur Le réservoir d eau...

Страница 29: ...itement et en toute confor mité Les appareils présentant un dégât dangereux doivent être éli minés immédiatement Veillez à ce qu ils ne soient plus utilisés Ne jetez pas vos appareils en fin de vie avec vos déchets ménagers habituels protection de l environnement 5 1 Elimination recyclage Turmix TX 560 05 indd 29 18 10 2006 15 41 59 Uhr ...

Страница 30: ...timento e successo con il vostro prodotto TURMIX IT Importante manometro Il manometro non misura la pressione della pompa ma la contropressione del caffé Il manometro indica di solito valori da 9 a 15 bar i Importante Conservazione Trasporto In caso di mancato utilizzo o di deposito presso l assistenza clienti si deve svuotare prima l acqua Rimuovere il serbatoio ruotare verso destra il regola tor...

Страница 31: ...hina 36 3 6 Preparare il caffé 37 3 6 1 Con caffé macinato 37 3 6 2 Con cialde pads 38 3 7 Il sistema Caffé con flusso automatico AEF 38 3 8 Preparare il cappuccino 39 3 9 Erogazione di acqua calda 40 3 10 Pulizia dell apparecchio 40 3 11 Decalcificazione dell apparecchio 41 3 12 Tecnologia TURMIX 41 4 1 Guasti 42 4 2 Conservazione Trasporto 42 4 Guasti 5 Smaltimento 6 Appendice 5 1 Smaltimento 43...

Страница 32: ...32 32 2 3 4 5 8 10 12 11 18 16 6 1 9 7 13 14 17 15 Turmix TX 560 05 indd 32 18 10 2006 15 42 00 Uhr ...

Страница 33: ...lde le tazze 7 Coperchio del serbatoio 8 Valvola vapore 9 Indicatore del livello dell acqua 10 Erogatore acqua calda vapore 11 Presa di corrente retro 12 Vaschetta raccogli gocce con griglia 13 Cavo elettrico 14 Creamaker filtro piccolo 1 tazza o 1 porzione 15 Creamaker filtro grande 2 tazze 16 Portafiltro 17 Gruppo caldaia 18 Pressino 19 Misurino non raffigurato Descrizione degli elementi di coma...

Страница 34: ...re la valvola del vapore La pompa si arresta Collocare il regolatore della quantità di caffé nella posizione desiderata 6 Preparare il caffé Sistemare il filtro nel portafiltro piccolo per 1 tazza porzione singola grande per 2 tazze Per ogni tazza dosare nel filtro 1 misurino raso di caffé maci nato Premere leggermente con il pressino 7 Inserire il portafiltro dal basso nell unità caldaia manico a...

Страница 35: ...o presso un centro di assistenza clienti L utilizzo di accessori oppure pezzi di ricambio non consigliati dal produt tore possono causare incendi scosse elettriche e incidenti Non utilizzare l apparecchio all esterno Evitare che il cavo di alimentazione venga a contatto con superfici calde e che penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro Non posizionare l apparecchio nelle immediate vicinanz...

Страница 36: ...la macchina si trova dell aria la pompa eventualmente non può lavorare regolarmente Se dall erogatore non esce acqua posizionare la tazza sotto il tubo per il vapore Sistemare la tazza sotto l erogatore di vapo re ruotare il regolatore della quantità di caffé sul davanti a destra verso destra aprire la valvola del vapore sulla destra e azionare l interruttore di erogazione del caffé Poi aspettare ...

Страница 37: ...l bordo del portafiltro e inserire nel gruppo erogatore come descritto precedentemente Sistemare una o due tazze sulla griglia in corrispondenza del beccuccio del portafiltro Utilizzare tazze preriscaldate altrimenti il caffé potrebbe non esse re sufficientemente caldo Ruotare la manopola di sinistra su Subito dopo il caffé viene versato nelle tazze 5 Con la manopola di destra si regola la quantit...

Страница 38: ...eparare solamente una tazza di caffé ad ogni procedimento di erogazione La Vostra macchina è dotata del sistema AEF Questo regolatore di flusso elettronico brevettato Vi consente di regolare in modo variabile la quantità di acqua in modo tale che possiate ottenere sem pre il vostro caffé al gusto desiderato erogando sempre la quantità di caffé desiderata nella tazza La pompa si ferma automaticamen...

Страница 39: ...l recipiente con il latte sotto l ugello erogatore di vapore schiumatore Fare attenzione che l ugello sia sempre sotto la superficie del latte Dalla piccola apertura dell ugello erogatore di vapore schiumatore deve essere possibile aspirare aria non deve allora essere coperta di latte Non fare bollire assolutamente il latte dato che poi non è possibile preparare la schiuma Appena il latte schiumat...

Страница 40: ...n ammollo in acqua calda sciacquarlo ed inserire nuovamente Se fosse necessario può essere utilizzato anche un ago per pulire l apertura nel tubo del vapore Di tanto in tanto bisogna svitare anche l ugello sotto il tubo del vapore e pulire con cautela Lavare dopo ogni utilizzo il portafiltro ed il filtro con acqua ed un poco di detersivo Togliere la griglia di copertura e la vasca raccogli gocce e...

Страница 41: ... della soluzione decalcificante Lasciar ero gare il resto della soluzione dall ugello per l erogazione di acqua calda nel secondo recipiente 5 Ripetere ancora l operazione con la stessa soluzione 6 Sciacquare bene il serbatoio con acqua e riempire con acqua fresca Per pulire il circuito posizionare nuovamente i due recipienti sotto l ugello per l erogazione del caffé e l acqua calda e lasciar scor...

Страница 42: ...li gocce Il caffé scorre molto lenta mente non scorre affatto Il filtro del caffé è pieno Utilizzare una macinatura più grossolana Decalcificare la macchina Il filtro è bloccato Pulirlo Pulire l ugello per l erogazione d acqua Nella tazza si trova polvere di caffé Pulire il filtro Rumore elevato della pompa Interrompere l erogazione del caffé ruotare la manopola di sinistra su Il serbatoio dell ac...

Страница 43: ...sso un punto vendita per permettere uno smaltimento adeguato Smaltire immediatamente gli apparecchi con un guasto pericoloso e assicurarsi che non possano più essere utilizzati Non gettare gli apparecchi tra i rifiuti domestici tutela dell ambiente 5 1 Smaltimento Turmix TX 560 05 indd 43 18 10 2006 15 42 08 Uhr ...

Страница 44: ...l get a lot of pleasure out of your new TURMIX product EN Important note on the manometer The manometer does not measure the pressure of the pump but the counterpressure of the coffee The device generally shows a level of 9 15 bar i Important Storage and transport When the machine is not in use or if you are sending it to the Service Centre all water must be removed from the system Remove the wate...

Страница 45: ...removal 51 3 6 Making coffee 51 3 6 1 With ground coffee 51 3 6 2 With single portion bags pads 52 3 7 The Auto Coffee Flow system AEF 53 3 8 Making cappuccinos 53 3 9 Hot water supply 54 3 10 Cleaning the machine 54 3 11 Descaling the machine 55 3 12 TURMIX technology 55 3 Commissioning 4 Troubleshooting 5 Disposal 6 Appendix 4 1 Troubleshooting 56 4 2 Storage and transport 56 5 1 Disposing of th...

Страница 46: ...46 46 2 3 4 5 8 10 12 11 18 16 6 1 9 7 13 14 17 15 Turmix TX 560 05 indd 46 18 10 2006 15 42 09 Uhr ...

Страница 47: ...a for keeping cups warm 7 Water tank cover 8 Steam valve switch 9 Water level display 10 Hot water steam nozzle 11 Power connection socket on back 12 Drip tray with drip grate 13 Power cable 14 Creamaker small sieve 1 cup or 1 portion 15 Creamaker big sieve 2 cups 16 Sieve holder 17 Brewing head 18 Tamper 19 Measuring spoon not shown Overview of operating compon ents and equipment parts Turmix TX ...

Страница 48: ...eam valve switch The pump will stop Put the coffee quantity switch in the desired position 6 To make coffee place sieve in sieve holder small sieve for 1 cup individual portions large sieve for 2 cups add 1 level measuring spoon per cup of ground coffee to the sieve and press down lightly with the tamper 7 Insert sieve support from below holding it on left into the brew ing unit and then turn com ...

Страница 49: ...use of accessories or spare parts that are not authorised by the manufacturer may result in fires electric shocks or personal injury Do not use the equipment in the open air The power cable must not come into contact with hot surfaces and should not hang down from tables or working surfaces Do not set up the equipment in the immediate vicinity of gas stoves elec tric stoves or grills The equipment...

Страница 50: ... the pump and the water hoses If air is found in the hose system the pump may be prevented from working properly If no water comes out of the brewing head place a cup under the steam pipe Turn the coffee quantity switch on the front right of the machine to the right open the steam valve and activate the coffee supply switch front left Then wait until water without air emerges from the hot water no...

Страница 51: ... coffee grounds from the rim of the sieve support and place it in the brewing head as described above Place one or two cups on the drip grate directly below the openings in the sieve support Use cups that have been warmed in advance or your coffee may not be hot enough Turn the left knob briefly to Shortly after this the coffee will pour into the cups 5 The right regulating knob is for setting the...

Страница 52: ... can only make one cup of coffee at a time in each brewing operation IYour machine comes equipped with the Auto Coffee Flow system AEF This patented electronic throughflow regulator allows you to select the water quantity for your coffee selection is continuously variable and so achieve exactly the coffee taste you prefer because just the quantity of coffee you have specified will always flow into...

Страница 53: ...ontainer with the milk in a circle below the steam pipe taking care that the nozzle should only be a little below the surface of the milk The steam pipe has small openings through which it must be possible for air to be sucked in so these must not be covered by the milk Take care that the milk is not allowed to boil otherwise it will not foam When the milk has become frothy close the steam valve b...

Страница 54: ...replace If necessary you can also use a needle to clean the openings in the steam pipe From time to time you should also unscrew the nozzle at the bottom of the steam pipe and clean it carefully The sieve support and sieve should be cleaned after use with water and a small quantity of detergent Remove the drip tray and drip grate and clean them with warm water and a small quantity of detergent For...

Страница 55: ...out half of the solution run through Let the remainder run out through the hot water nozzle into the second vessel 5 Repeat this procedure with the same solution once more 6 Rinse the water tank thoroughly with clean water and fill it with fresh water Again place the vessels below the coffee dispensing outlet and the hot water nozzle and let half the water that is in the tank run out through each ...

Страница 56: ...ws very slowly out of the sieve holder or does not flow at all The quantity of coffee grounds in the sieve is excessive Use more coarsely ground coffee The machine needs descaling The filter sieve is blocked Clean the sieve Clean the water outlet of the brewing head Coffee grounds are found in the cup Clean the sieve The pump makes too much noise Stop the machine dispensing coffee at once turn lef...

Страница 57: ...let and will be professionally disposed of free of charge Equipment that has hazardous defects should be disposed of immediately Please ensure that it cannot be used again Do not dispose of equipment with household rubbish for environmental reasons 5 1 Disposing of equipment Turmix TX 560 05 indd 57 18 10 2006 15 42 18 Uhr ...

Страница 58: ...58 58 Turmix TX 560 05 indd 58 18 10 2006 15 42 18 Uhr ...

Страница 59: ...a di permuta Trade in offer Datum Date Dato Date Unterschrift Signature Signature Signature Ja Oui Si Yes Nein Non No No Defekt Analyse Analyse du problème Analisi del guasto Fault analysis Bitte abtrennen Veuillez détacher Stacccare per favore Please cut here Persönliche Angaben Données personnelles Dati personali Personal data Bitte in Blockschrift ausfüllen Ecrire en caractères d imprimerie P f...

Страница 60: ...ssersdorf Switzerland Tel 41 0 43 266 16 00 Fax 41 0 43 266 16 27 info sckt ch www turmix ch SERVICE CENTER SZOT Haushaltsgeräte Service Perfektastrasse 11 A 1230 Wien Austria Tel 43 0 1 699 90 56 Fax 43 0 1 699 90 57 office turmix at www turmix at DE FR Garanzia Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni successivi alla data d acquisto Ci prendiamo a carico la sostituzione...

Страница 61: ...ressomaschinen entwi ckelt und erziehlt optimale Resultate Ihre Espressomaschine wird es Ihnen danken DE TURMIX CALCO CLEAN This extra gentle special descaling agent has been developed for use with all espresso machines and will achieve ideal results Your espresso machine will thank you for using it EN TURMIX CALCO CLEAN EN Ce détartrant spécial extra doux a été développé pour toute machine à espr...

Страница 62: ...62 62 Turmix TX 560 05 indd 62 18 10 2006 15 42 19 Uhr ...

Страница 63: ...62 63 62 DE FR DE IT GB Turmix TX 560 05 indd 63 18 10 2006 15 42 19 Uhr ...

Страница 64: ...www turmix com D0380 20010 10 2006 Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Alterations reserved Turmix TX 560 05 indd 64 18 10 2006 15 42 19 Uhr ...

Отзывы: