TurMix TX 300 Maestria Скачать руководство пользователя страница 52

garaNzia limiTaTa 

Nespresso

 garantisce questo prodotto contro difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 2 anni. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto e 

Nespresso

 richiede la presentazione 

della prova di acquisto originale per accertare la data. Durante il periodo di garanzia, 

Nespresso

 provvederà a riparare o sostituire, a sua discrezione, qualsiasi prodotto che risulti difettoso, senza spese 

per il proprietario. Questo prodotto è conforme alla direttiva  UE 1999/44/EC. I prodotti sostitutivi o le parti riparate saranno garantite solo per il periodo restante della garanzia originale o per sei 
mesi, a seconda di quale sia il periodo maggiore. Questa garanzia limitata non si applica in caso di difetti derivanti da incidenti, negligenza, cattivo utilizzo o altre ragioni non riconducibili a 

Nespresso

inclusi normale usura, mancato rispetto delle istruzioni sul prodotto, depositi di calcare, impropria o inadeguata manutenzione, utilizzo di corrente o voltaggio differenti da quelli riportati sul prodotto, 

alterazione del prodotto, incendio, fulmini, inondazioni o cause esterne. Questa garanzia vale esclusivamente nel paese di acquisto, o in qualsiasi altro paese in cui 

Nespresso

 vende e offre assistenza 

tecnica per il medesimo modello con caratteristiche tecniche identiche. Il servizio di garanzia al di fuori del paese di acquisto è soggetto ai termini e alle condizioni in vigore nel paese in cui viene 

effettuato il servizio. Qualora il costo della riparazione non sia coperto da garanzia, 

Nespresso

 avviserà il proprietario e il costo sarà a carico del proprietario stesso. Le condizioni di questa garanzia 

limitata non escludono, limitano, né modificano, se non nella misura ammessa dalle disposizioni legali applicabili, i diritti applicabili alla vendita di questo prodotto e sono da considerarsi in aggiunta 
a tali diritti. La garanzia limitata si applica solo al prodotto con marca 

Nespresso

. I prodotti che hanno sia la marca 

Nespresso

 sia quella di un altro produttore, sono soggetti alle ulteriori condizioni di 

garanzia di tale produttore. Se ritiene che il prodotto sia difettoso, contatti 

Nespresso

 per avere instruzioni istruzioni adeguate o sapere come procedere con la riparazione. Per maggiori informazioni 

visitare il sito www.nespresso.com

EiNgEsChrÄNKTE gEwÄhrlEisTUNg/ 

Nespresso

 gibt eine Gewährleistung von 2 Jahren ab dem Kauf des Geräts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausführung. Die Gewährleistungszeit beginnt am Datum des 

Kaufs. Der Kaufbeleg gilt als Nachweis. Während dieser Zeitspanne wird 

Nespresso

 jedes defekte Produkt, nach eigenem Ermessen, reparieren oder austauschen. Diese Vorgehensweise entspricht 

der europäischen Verordnung EU 1999/44/EC. Die Austauschprodukte oder reparierten Einzelteile unterstehen der noch verbleibenden Original-Gewährleistungs-Dauer oder einer Gewährleistungs-
dauer von sechs Monaten, je nachdem, was länger ist. Diese beschränkte Gewährleistung kommt nicht zur Anwendung bei Defekten, die aus Fahrlässigkeit, Unfall, Fehlbedienung oder anderen, 

außerhalb Kontrolle durch 

Nespresso

 liegenden Gründen resultieren. Dazu zählen unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Normaler Verschleiß, unsachgemäße Pflege oder Missachtung der 

Bedienungsanleitung, Kalkablagerungen oder Entkalkungsverzug, unsachgemäßer Stromanschluss, unautorisierte Produktveränderung oder Reparaturen, Einsatz für kommerzielle Zwecke, Feuer, 

Überflutungen oder andere externe Einflüsse. Wenn die Kosten einer Reparatur oder eines Austausches nicht von dieser Gewährleistung abgedeckt werden, wird 

Nespresso

 den Maschinenhalter 

entsprechend beraten und ihm die Kosten in Rechnung stellen. 

Nespresso

 haftet vollumfassend gemäß dieser eingeschränkten Garantie. Ausgenommen im durch das anwendbare Recht zulässigen 

Umfang, nehmen die Bestimmungen dieser eingeschränkten Gewährleistung keine Ausschliessungen, Einschränkungen, Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf Ihren Maschinenkauf 
zwingend anwendbaren Rechts vor. Diese eingeschränkte Gewährleistung findet nur bei Produkten Anwendung, die mit dem 

Nespresso

 Logo gekennzeichnet sind. Produkte, die neben dem 

Nes-

presso

 Logo noch das eines anderen Hersteller besitzen, werden nach der Gewährleistung des anderen Herstellers beurteilt. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren 

Sie 

Nespresso

, um Hinweise zu erhalten wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können. Bitte besuchen Sie unsere Intenetseite www.nespresso.com für Kontakteinzelheiten.

Garantie und Haftung – Garantie für Turmix 

Nespresso

 Maschinen in Österreich und in der Schweiz beträgt zwei Jahre (Ersatzteile und Arbeits aufwand). Bei Inan spruchnahme der Garantie muss 

der Kassenbeleg des Geschäfts mit dem Kaufdatum vorgelegt werden. Es werden keine Garantiean sprüche akzeptiert, wenn die Maschine nicht oder nicht ordnungsgemäss entkalkt wurde (zu 
selten, Verwendung nicht geeigneter Produkte). Die Gewährleistung umfasst ebenfalls den Gebrauch von Kapseln anderer Marken als 

Nespresso

, es sei denn der festgestellte Schaden oder die 

Funktionsstörung wurde durch die Benutzung von solchen Kapseln anderer Marken als 

Nespresso

 verursacht. Im Fall einer Streitigkeit, obliegt es Turmix zu beweisen, dass der Schaden oder die  

Funktionsstörung durch die Benutzung von solchen Kapseln anderer Marken verursacht wurde.

Garanzia e responsabilità – Le macchine Turmix 

Nespresso

 sono garantite in Austria e Svizzera per due anni (parti di ricambio e manodopera). Per usufruire della presente garanzia, occorre 

 conservare la ricevuta che riporta la data di acquisto. Non saranno accettate richieste di garanzia, se la macchina non è stata sottoposta al processo di decalcificazione, o se è stata decalcificata  
in modo errato (raramente, impiego di prodotti non appropriati). La presente garanzia copre anche l’utilizzo di capsule diverse da quelle di 

Nespresso

, fatta eccezione per il caso in cui il difetto  

o malfunzionamento siano causati dall’utilizzo di tali capsule. Qualora dovesse sorgere una controversia, spetterà a Turmix dimostrare che il difetto o il malfunzionamento siano stati causati 

 

dall’utilizzo di tali capsule.

 

DKB Household Switzerland AG, Eggbühlstrasse 28, Postfach, CH- 8052 Zürich, www.turmix.com

SERVICE-CENTER: Grindelstrasse 3, CH-8303 Bassersdorf, Switzerland 
Tel: +41 43 266 16 00, Fax:+41 43 266 16 10, [email protected]

Service Center AT
SZOT, Haushaltgeräte-Service, Erlaaer Strasse 171, A – 1230 Wien, Tel +43 (0) 1 699 90 56, Fax +43 (0) 1 699 90 57

Содержание TX 300 Maestria

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 MaestriaTX300 220 240V 50 60Hz 2300W max 19 bar 5 3 kg 1 4 l 17 cm 30 cm 39 5 cm 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 x 1 x 1 x 1 x 1 29 0 kWh annum A A ENERG B C D E F G IE IA TX 300 Maestria label_energi indd 1 14 06 12 10 55 ...

Страница 4: ...inosi Kontrollleuchten 6 Indication lights Cordon d alimentation et rangement Cavo di alimentazione Netzkabel 5 Power cord and storage Boutons Espresso et Lungo Pulsanti caffè Espresso e caffè Lungo Espresso und Lungoauswahltasten 7 Espresso and Lungo dials Sortie Café 8 Coffee outlet Erogatore di caffè Kaffeeauslauf Levier vapeur Regolatore vapore Dampffunktionsschalter 4 Steam handle ...

Страница 5: ...m pipe nozzle and handling area Support de tasse amovible Supporto per tazzina rimovibile 10 Removable cup support 1 Position mousse de lait Aufschäumposition Posizione per la preparazione della schiuma 2 Position verticale Senkrechte Position Posizione verticale 3 Position sortie vapeur Abdampfposition Posizione per l erogazione del vapore 4 Position verticale Aufrechte Position Posizione corrett...

Страница 6: ...ENVIRONNEMENT Ecolaboration Ecolaboration com GARANTIE LIMITÉE Nespresso an exclusive system creating the perfect Espresso time after time All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted to give the coffee body and crea...

Страница 7: ...areolderthan8and theyaresupervisedbyanadult Keeptheapplianceanditscordoutofreach ofchildrenunder8yearsofage Thisappliancemaybeusedbypersons withreducedphysical sensoryormental capabilities orwhoseexperienceor knowledgeisnotsufficient providedthey aresupervisedorhavereceivedinstructionto usetheappliancesafelyandunderstandthe dangers Childrenshallnotusethedeviceasatoy Themanufactureracceptsnorespons...

Страница 8: ...dingmayoccur Donotputfingersundercoffeeoutlet riskof scalding Donotputfingersintocapsulecompartment orthecapsuleshaft Dangerofinjury Watercouldflowaroundacapsulewhennot perforatedbythebladesanddamagethe appliance Neveruseadamagedordeformedcapsule Ifa capsuleisblockedinthecapsulecompartment turnthemachineoffandunplugitbeforeany operation CalltheNespressoCluborNespresso authorizedrepresentative Alwa...

Страница 9: ...vironnementstypebed breakfast Cetappareilpeutêtreutilisépardes enfantsâgésd aumoins8ans àcondition qu ilsbénéficientd unesurveillanceou qu ilsaientreçudesinstructionsquantà l utilisationdel appareilentoutesécurité etqu ilscomprennentbienlesdangers encourus Lenettoyageetl entretienpar l utilisateurnedoiventpasêtreeffectués pardesenfants àmoinsqu ilsnesoient âgésdeplusde8ansetqu ilssoientsous lasurv...

Страница 10: ...au café ledétartrantouautres Débranchezl appareildelapriseélectrique lorsqu iln estpasutilisépendantune périodeprolongée Débranchezentirantparlaficheetnonpar lecordond alimentationouilpourraitêtre endommagé Avantlenettoyageetl entretiende votreappareil débranchez ledelaprise électriqueetlaissez lerefroidir Netouchezjamaislefilélectriqueavecdes mainsmouillées Neplongezjamaisl appareil enentierouen ...

Страница 11: ... chiffonpropreetdoux Lorsdudéballagedel appareil retirerle filmplastiquesurlagrilled égouttage Cetappareilestconçupourdescapsulesde caféNespressodisponiblesexclusivement vialeClubNespressoouvotrerevendeur Nespressoagréé TouslesappareilsNespressosontsoumisà descontrôlessévères Destestsdefiabilité dansdesconditionsréellesd utilisation sonteffectuésauhasardsurdesunités sélectionnées Certainsappareils...

Страница 12: ...rès9minutesd inutilisation Pourretirercetarrêtautomatiqueallez danslemodemenu REMARQUE pourcetteopérationuniquement lamachinepeutêtreplacéesurlecôtésurunesurfacenonabrasiveafind évitertoutdommage Préparez votre machine pour la première utilisation 1 Fully insert cup support into upright position remove maintenance unit and water tank Firstreadthesafetyprecautionstoavoidrisksoffatalelectricalshocka...

Страница 13: ...aprête Pendantlapréparationducafé lafonctionvapeurn estpasutilisable Les voyants lumineux clignotent la machine chauffe 25 sec Les voyants lumineux sont fixes la machine est prête La préparation du café Levez le levier et insérez la capsule COFFEE PREPARATION 1 Rinse and fill water tank with potable water 7 Turn dial to desired coffee level and press button to start brewing Note duringheatup blink...

Страница 14: ...ationencaoutchoucpouréviterlesbrûlures Remarque aprèsunepériodedenon utilisation etàcausedel eaurésiduelledespréparationsprécédentesrestantdans lamachine delavapeurpeutêtrelibéréelorsduchauffagedelamachine Celapeutarriveretnecauseaucundommage àvotremachine BARISTA FROTHING YOUR MILK STEAM OUT 1 Fill water tank with potable water 4 Move steam handle to Run steam through nozzle for 5 sec to steam ou...

Страница 15: ...qu ilyaitunécartentrelebasdelaconduitedevapeuretlabuse PRÊT A FAIRE VOTRE MOUSSE DE LAIT Rincez ensuite la sortie vapeur de votre machine pendant au moins 5 secondes pour éliminer tout résidu de lait Note ifyouonlywanttoheatthemilkandnotcreatefroth ensurethatthesteampipeispusheduptothehighestpoint sothatthereisa gapbetweenthebottomofthesteampipeandnozzle READY TO Froth your milk 1 Complete previou...

Страница 16: ...sposez sur le dessus de la mousse de lait chaud Intense Grand Cru FortissioLungo Léger Grand Cru VivaltoLungo Les Recettes Classiques Cafè Latte CAPPUCCINO Proportions 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth Prepare an Espresso in a Cappuccino cup and top up with hot milk froth Intense Ristretto Grand Cru Light RosabayadeColumbia Grand Cru Proportions 1 Lungo capsule Topped up with hot mi...

Страница 17: ...de la mousse de lait chaud Intense Grand Cru IndriyafromIndia Léger Grand Cru Volluto CLASSIC RECIPES LATTE MACCHIATO Espresso Macchiato Proportions 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth Fill a tall glass with hot milk froth 300 ml Top up with an Espresso preparation Intense IndriyafromIndia Grand Cru Light VollutoGrand Cru Proportions 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth Pr...

Страница 18: ...ace vanille et complétez avec la mousse de lait chaud Décorez le tout avec des pépites de chocolat Les Recettes Gourmet Café glacé Vanille Caramel GOURMET RECIPES Proportions 2 Volluto Espresso capsules 1 scoop of vanilla ice cream 2 teaspoons of caramel syrup 1 teaspoon of chocolate chips Topped up with hot milk froth Prepare the hot milk froth add the caramel syrup to it and set aside Prepare tw...

Страница 19: ... le dessus et ajoutez pour finir un chocolat After Eight à la mousse de lait Servez immédiatement Les Recettes Gourmet café AFTER EIGHT GOURMET RECIPES Proportions 1 Livanto Espresso capsule After Eight mint chocolate Nougat chocolate Topped up with hot milk froth Prepare the Livanto capsule into an Espresso cup Top it up with hot milk froth Sprinkle shavings of nougat chocolate on top and add an ...

Страница 20: ...paramètres requis voir tableau ci dessous Unefoissélectionné appuyezsurleboutonLungopourcommencer la lumièredumilieus allumeencontinupourconfirmeretclignoteorange Le nombredeclignotementscorrespondauréglagesélectionné Mode Menu MENU MODES 1 To enter menu modes press and hold the Espresso button while turning the machine on middle light steady orange 2 Set the dials to the required settings see cha...

Страница 21: ...eu est fixe c est fini REMARQUE votremachinedoitêtrevidéeavantetaprèstoutelonguepériodedenonutilisation Mode Vidange CAFÉ TUBE VAPEUR EMPTYING MODE 1 While in menu mode set Espresso button to position 3 for emptying 4 Turn steam handle to ON 7 Machine switches off automatically when finished 2 Remove water tank and lift lever 5 Adjust steam pipe into steam out position NOTE appliancewillbeblockedf...

Страница 22: ...ndementetàdesfinsd hygiène nettoyezlabusevapeuraprèschaqueutilisationpourenleverlesrésidusdelaitàl intérieur etàl extérieurdelabuse NE LAVEZ PAS LES COMPOSANTS AU LAVE VAISSELLE Entretien Nettoyage Nettoyage du tube vapeur CARE CLEANING 1 To remove maintenance unit from machine lift cup support in upright position 3 Wipe down the steam pipe with a damp cloth 2 Maintenance unit can be removed in on...

Страница 23: ... allumez la machine Le voyant orange du milieu reste allumé pour confirmer le mode détartrage Remarque duréed environ20minutes Levoyantorangedumilieuindiquequeledétartrageestnécessaire Le Mode Détartrage DESCALING MODE Note durationapproximately20minutes Steadyorangemiddlelightindicatesdescalingisneeded 7 Set steam handle to 1 Turn machine off and set Espresso button to 4 and Lungo button to 1 2 O...

Страница 24: ...yez sur le bouton Lungo Tous les voyants clignotent Les voyants allumés indiquent que le rinçage est terminé Remplir le réservoir d eau avec de l eau potable Une fois l opération effectuée déplacez la poignée vapeur sur OFF Videz le bac de récupération d eau et le bac à capsules usagées puis replacez les La machine est maintenant prête à l emploi Dureté de l eau Détartrez après CAUTION thedescalin...

Страница 25: ...z le Club Nespresso La machine s éteint automatiquement Pour économiser de l énergie la machine s éteindra après 9 minutes d inutilisation Pour changer ce réglage consultez le paragraphe mode Menu page 20 Dépannage ALARMES ERREUR ET DETARTRAGE No lights The machine has switched off automatically press ON OFF button Check the mains plug voltage fuse No coffee no water Check the water tank if empty ...

Страница 26: ...sentant Nespresso peuvent être trouvées dans le dossier Bienvenue chez Nespresso dans la boîte de votre machine ou sur nespresso com As we may not have foreseen all uses of your appliance should you need any additional information in case of problems or simply to seek advice call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative Contact details for your Nespresso Club or your Nespress...

Страница 27: ... bénéfices environnementaux dans la conception de nos nouveaux et futurs appareils ECOLABORATION ecolaboration com We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities Since 2003 we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program We chose alu...

Страница 28: ...ntie il est nécessaire de pouvoir justifier de la date d achat au moyen de la facture du revendeur La garantie ne sera pas assurée en cas d absence ou de mauvais détartrage fréquence et utilisation de produits inadaptés La garantie s applique y compris en cas d utilisation de capsules autres que de marque Nespresso sauf si le dommage ou le dysfonctionnement constaté a été causé par l utilisation d...

Страница 29: ...EN FR 28 29 ...

Страница 30: ...ration com GARANZIA LIMITATA Nespresso ein exklusives System das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen um die Aromenvielfalt den Körper sowie die unvergleichbare Crema jedes einzelnen Grands Crus zum...

Страница 31: ...nGebrauchdesGeräteserhalten unddiedamitverbundenenGefahren verstandenhaben ReinigungundWartung derMaschinesolltenichtvonKindern durchgeführtwerden esseidenn siesind älterals8Jahreundwerdenvoneinem Erwachsenembeaufsichtigt HaltenSiedasGerätunddasKabel außerhalbderReichweitevonKindern unter8Jahren DiesesGerätkannvonPersonenmit eingeschränktenphysischen sensorischen oderpsychischenFähigkeitenoderMang...

Страница 32: ...inenBrandoder Stromschlagauslösen VermeidenSiemöglicheSchädenbeider BedienungdesGeräts LassenSiedasGerätwährendder Anwendungnichtunbeaufsichtigt NehmenSiedasGerätnichtinBetrieb wenn esbeschädigtistodernichtordnungsgemäß funktioniert ZiehenSiesofortdenSteckeraus derSteckdose WendenSiesichzurPrüfung ReparaturoderEinstellungdesGerätesanden NespressoClub EinbeschädigtesGerätkannzuStromschlag Verbrennu...

Страница 33: ...za Questoapparecchiopuòessereutilizzato dabambinidialmeno8anni purchésiano controllatieabbianoricevutoistruzioni sull utilizzosicurodell apparecchioe sianopienamenteconsapevolideipericoli inerenti Lapuliziaelamanutenzionenon dovrannoesserefattedabambiniameno BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF GebenSiesieanalleweiterenBenutzerweiter DieseBedienungsanleitungistebenfallsalsPDF Dateiaufwww nesp...

Страница 34: ...tilizzare l apparecchio Portarel apparecchioalNespressoCluboppure aunrappresentanteautorizzatodiNespresso Nelcasoincuioccorraunaprolunga utilizzare solouncavoconconduttoredimessaaterra consezionedialmeno1 5mm2 opotenzadi ingressocorrispondente Perevitareeventualidanni nonposizionare mail apparecchioaccantoosuripianicaldi comecaloriferi pianocottura fiammeosimili Posizionarel apparecchiosuunasuperf...

Страница 35: ...detergente delicatoperpulirelasuperficiedella macchina Perlapuliziadellamacchina usaresolo strumentidipuliziaadeguati Quandosiaprel imballodellamacchina rimuoverelapellicoladiplasticapresente sullagriglia Questoapparecchioèprogettato percapsuleNespresso disponibili esclusivamentealNespressoClub L unione dellecapsuleNespressoedellemacchinea sistemaNespressooffreilpiacerediuncaffè corposo riccodiaro...

Страница 36: ...ficiemorbidaperevitareeventualidanni 1 Stellen Sie sicher das sich die Tassenablage in der aufrechten Position befinden und entfernen Sie das Einschubmodul sowie den Wassertank LesenSiezunächstdieSicherheitshinweise umRisikenwieStromschlagoderFeuerzuvermeiden 4 Schließen Sie den Hebel und verbinden Sie die Maschine mit dem elektrische Netz 7 Klappen Sie die Tassenablage hoch und stellen Sie ein Ge...

Страница 37: ...uci fisse macchina pronta PREPARAZIONE DEL CAFFÈ Sollevare la leva e inserire la capsula Kaffeezubereitung 1 Spülen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit Trinkwasser 7 Kaffeeauswahltaste entsprechend der gewünschten Kaffeemenge einstellen und Taste drücken um den Brühvorgang zu starten Hinweis währenddesAufheizens BlinkendesLicht könnenSiebereitsdiegewünschteKaffeeauswahltastedrücken DieZubere...

Страница 38: ...ento Ciònoncauseràalcundannoallamacchina BARISTA MILCH AUFSCHÄUMEN ABDAMPFEN 1 Füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser 4 Stellen Sie den Schaumregulierer auf Lassen Sie zum Abdampfen für 5 Sekunden Dampf entweichen Hinweis wennderDampffunktionsschalteraufderONPositionsteht verbleibtdieDampffunktioninderAufheizphase UmEnergiezusparen stellenSienachderDampfzubereitungdenDampffunktionsschalterindie...

Страница 39: ...e ogni residuo di latte Hinweis wennSiedieMilchnurerhitzenundkeinenSchaumherstellenmöchten stellenSiesicher dasssichdieDampfdüseinder oberstenPositionbefindetsodaszwischenderUnterseitederDüseunddemDampfrohreineLückeentsteht BEREIT ZUM AUFSCHÄUMEN 1 Befolgen Sie vorhergehende Schritte der Dampfzubereitung 3 Stellen Sie den Dampfhahn in die Aufschäumposition und und positionieren Sie Ihn am Boden de...

Страница 40: ...o Grand Cru FortissioLungo Leggero Grand Cru VivaltoLungo Ricette Classiche CafFé Latte CAPPUCCINO Klassische Rezepte Bestandteile 1 Espressokapsel Gekrönt von heißem Milchschaum Bereiten Sie einen Espresso in einer Cappuccinotasse zu und krönen Sie ihn mit heißem Milchschaum Kräftig Ristretto Grand Cru Mild RosabayadeColombia Grand Cru Bestandteile 1 Lungokapsel Aufgefüllt mit heißer Milch Bereit...

Страница 41: ...nd Cru IndriyafromIndia Leggero Grand Cru Volluto Ricette Classiche LATTE MACCHIATO Espresso Macchiato Klassische Rezepte Bestandteile 1 Espressokapsel Gekrönt von heißem Milchschaum Füllen Sie ein hohes Glas mit heißem Milchschaum 300 ml und gießen Sie vorsichtig einen Espresso hinein Kräftig IndriyafromIndia Grand Cru Mild VollutoGrand Cru Bestandteile 1 Espressokapsel Gekrönt von heißem Milchsc...

Страница 42: ...hiuma di latte Decorare con scaglie di cioccolato Ricette Gourmet Caffè freddo Vaniglia Caramello GOURMET Rezepte Bestandteile 2 Kapseln Volluto 1 Kugel Vanilleeis 2 Teelöffel Karamell Sirup 1 Teelöffel Schokoladenraspeln Gekrönt von Milchschaum Bereiten Sie heißen Milchschaum zu fügen Sie das Karamell hinzu und stellen Sie alles beiseite Bereiten Sie anschließend zwei Espresso in einer Tasse zu u...

Страница 43: ...o e aggiungere un After Eight alla schiuma di latte Servire immediatamente Ricette Gourmet Caffè After Eight GOURMET Rezepte Bestandteile 1 Kapsel Livanto 1 After Eight Täfelchen Nougat Schokolade Gekrönt von heißem Milchschaum Bereiten Sie einen Livanto in einer Espressotasse zu und krönen Sie ihn mit heißem Milchschaum Etwas zerkleinerte Nougatschokolade darüber streuen und ein After Eight Täfel...

Страница 44: ...onferma lampeggia in arancione quando si seleziona il numero Modalità menù Menü Einstellungen 1 UmindieMenü Einstellungenzugelangen drückenund haltenSiedieEspressotasteundschaltenSiegleichzeitigdie Maschinean MittleresLichtleuchtetkonstantorange 2 Drehen Sie die Auswahltasten in die gewünschte Einstellung siehe Übersicht Stellen sie die Espressoauswahltaste auf Stellen sie die Lungoauswahltaste au...

Страница 45: ...uotare la macchina CAFFÈ E BECCUCCIO VAPORE SYSTEM ENTLEEREN 1 Zum Entleeren stellen Sie im Menü Modus die Espressoauswahltaste auf die 3 Position 4 StellenSiedenDampffunktionsschalteraufdiePositionON 7 Nach der Entleerung schaltet sich die Maschine automatisch aus 2 Entfernen Sie den Wassertank und öffnen Sie den Hebel 5 Bringen Sie die Dampfdüse in die Aufschäumposition Wichtig nachdemEntleereni...

Страница 46: ...cuccio vapore Pflege Reinigung 1 Um das Einschubmodul zu entfernen klappen Sie die Tassenablage nach oben 3 Reinigen Sie den Dampfhahn mit einem weichen feuch ten Tuch 2 Das Einschubmodul kann vollständig herausgenommen und für eine einfache Reinigung in seine Einzelteile zerlegt werden 4 Um die Aufschäumdüse zu entfernen drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie sich löst Danach kann die Düse abgez...

Страница 47: ...ssarialadecalcificazione Decalcificazione DE IT Entkalkungsanleitung Wichtig dauer etwa20Minuten SobalddasmittlereLichtkostantorangeleuchtetmussdieMaschineentkalktwerden 7 Stellen Sie den Schaumregulierer auf die Position 1 Schalten Sie die Maschine aus und stellen Sie die Espressoauswahl auf Position 4 und die Lungoauswahl auf Position 1 2 Öffnen und schließen Sie den Hebel um die Kapsel auszuwer...

Страница 48: ...rminato impostare il regolatore di vapore su OFF Svuotare il contenitore e il vassoio raccogligocce infine riporli nella loro sede Durezza dell acqua Decalcificare dopo La macchina è ora pronta all uso ACHTUNG dieEntkalkungslösungkannschädlichsein VermeidenSie KontaktmitAuge HautundOberflächen WirempfehlendieVerwendung desNespressoEntkalkungsmittels dasSieimNespressoClubbestellen können daesspezie...

Страница 49: ...automaticamente dopo 9 minuti di non utilizzo Vedere il paragrafo Modalità Menù per cambiare queste impostazini Vedere Modalità Menu pagina 44 DE IT KeineTaste leuchtet Die Maschine hat sich automatisch ausgeschaltet drücken Sie die EIN AUSTaste Stecker Spannung und Sicherung kontrollieren Kein Kaffee keinWasser Wassertank ist leer Wassertank mitTrinkwasser füllen Entkalken falls notwendig Drücken...

Страница 50: ...so Club si possono trovare nel folder Benvenuti in Nespresso all interno dell imballo della macchina o sul sito nespresso com Für jegliche weiterführende Information bei auftretenden Problemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen kontaktieren Sie den Nespresso Club Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Sie in der Broschüre Willkommen bei Nespresso im Maschinenkarton oder auf www nespresso com...

Страница 51: ...TION ecolaboration com Wir haben uns verpflichtet ausschliesslich Kaffee von höchster Qualität zu kaufen dessen Anbau den Schutz der Natur und der Farmer respektiert Seit 2003 arbeiten wir zusammen mit der Rainforest Alliance an der Entwicklung unseres Nespresso AAA Sustainable QualityTM Programms und verpflichten uns nun bis 2013 80 des Kaffees aus diesem Programm Rainforest Alliance CertifiedTM ...

Страница 52: ...ließlich NormalerVerschleiß unsachgemäße Pflege oder Missachtung der Bedienungsanleitung Kalkablagerungen oder Entkalkungsverzug unsachgemäßer Stromanschluss unautorisierte Produktveränderung oder Reparaturen Einsatz für kommerzielle Zwecke Feuer Überflutungen oder andere externe Einflüsse Wenn die Kosten einer Reparatur oder eines Austausches nicht von dieser Gewährleistung abgedeckt werden wird ...

Страница 53: ...DE IT 52 53 ...

Страница 54: ......

Страница 55: ...DE IT 54 55 ...

Страница 56: ...Maestria BY NESPRESSO ...

Отзывы: