background image

26

Garantie/Garantie/Garanzia/Warranty

 

Garantie

 

Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. 
Wir verpflichten uns zum kostenlosen Ersatz derjenigen Teile des Apparates, die infolge Material- 
oder Fabrikationsfehler in der Garantiezeit schadhaft werden. Rücksendungen sollen in der 
Originalverpackung oder gleichwertig verpackt erfolgen. Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn 
von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Beschädigungen durch hydro-
chemische Einflüsse (z.B. durch Verkalkung) sowie Teile, die einer normalen Abnützung unterworfen 
sind, fallen nicht unter Garantie. Ausserdem sind Schäden oder Funktionsstörungen, welche durch 
Wasser aus Enthärtungsanlagen entstanden sind, von der Garantie ausgeschlossen.

Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.

 

Garantie

 

TURMIX garantit ses appareils électroménagers pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Pendant 
la période de garantie, nous remplaçons gratuitement les pièces de l'appareil qui s’avéraient défec-
tueuses du fait d’un défaut de matière ou de fabrication. L'appareil doit nous être renvoyé dans son 
emballage d'origine ou un emballage de protection équivalente. Tout recours au titre de la garantie 
sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l'appareil et en cas de réparation effectuée par des 
personnes non autorisées. Sont exclus de la garantie les dommages dus à des causes physico-chi-
miques (par ex. dépôts calcaires), à l'usure normale de l'appareil et à l'utilisation d'eau traitée par des 
adoucisseurs.

Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement votre ticket de caisse qui 

sera exigé comme preuve d’achat.

DE

FR

 

Garanzia

 

Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni successivi alla data d'acquisto. Ci 
prendiamo a carico la sostituzione gratuita dei pezzi dell'apparecchio che durante il periodo di garanzia 
hanno subito danni conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali. L'invio dell'apparecchio deve essere 
effettuato nell'imballaggio originale o di pari efficienza. La garanzia decade in caso di uso improprio 
dell'apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati. Non sono coperti dalla 
garanzia danni dovuti ad effetti idro-chimici (es. depositi calcarei) o alla normale usura dell'apparec-
chio. Inoltre sono esclusi dalla garanzia danni dovuti all'utilizzo di acqua proveniente da impianti di 
decalcificazione.

Conservare lo scontrino d'acquisto valevole come prova di garanzia.

IT

 

Warranty

Our TURMIX electrical household appliances carry a warranty of 2 years from the date of purchase. We
undertake to replace, free of cost, any parts of the appliance that get damaged as a consequence of 
material or manufacturing defects during the warranty period. Return shipments should be packed 
in the original packing or something equivalent. In case of improper handling or in case repairs are 
attempted by third parties, the warranty is rendered null and void. Damage from hydro-chemical influ-
ences (e.g. owing to calcification) as well as parts that are subjected to normal wear, do not fall under 
the warranty. Moreover, damage or function faults that are a consequence of water from softening 
plants are excluded from the warranty.

Please preserve your receipt carefully, it serves as the warranty certificate as well.

EN

DKB Household Switzerland AG

,

 

Eggbühlstrasse 28, Postfach, CH-8052 Zürich  

Tel. 044 306 11 11 / Fax 044 306 11 12 

 

 

 

DKB Household Switzerland AG, Service Center

,

 

Grindelstrasse 3-5, CH-8303 Bassersdorf

Tel. 043 266 16 00 / Fax 043 266 16 10 

 

 

 

DKB Household Austria GmbH

,

 

Dückegasse 15/Top 2, A-1220 Wien 

Tel. +43 (0)1 203 56 00 / Fax +43 (0)1 203 56 00-19  

 

Service Center

 

SZOT

, Haushaltsgeräte-Service, Erlaaer Strasse 171, A-1230 Wien 

Tel. +43 (0)1 699 90 56, Fax +43 (0)1 699 90 57 

 

 

www.turmix.com

Содержание AX 310

Страница 1: ...Istruzioni d uso Operating Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi AX 310 Verdunster Luftbefeuchter Saturateur Humidificateur Evaporatore Umidificatore Evaporator Humidifier ...

Страница 2: ...Nur Leitungswasser verwenden kein Mineralwas ser oder enthärtetes Wasser verwenden Dem Wasser auf keinen Fall andere Substanzen z B Duftstoffe beifügen Vor jedem Nachfüllen Netzstecker ziehen Oberes Gehäuseteil mit Ventilatoreinheit abneh men Restwasser mit Rückständen ausleeren Wassertank gut ausspülen Wasser nur bis zur Markierung einfüllen 2 7 Filterkassetten A52456 Antibakteriell behandelte Fi...

Страница 3: ...nd Luftbefeuchter verhin dert eine zu hohe Luftfeuchtigkeit d h die relative Luftfeuchtigkeit variiert im Bereich von ca 45 bis 60 Für eine höhere Verdunsterleistung in grossen Räumen kann der Luftbefeuchter in die Nähe eines Heizkörpers gestellt werden max Temperatur von 50 C nicht überschreiten Die Luftbefeuchtung wird durch zirkulierende Luft stark eingeschränkt z B bei geöffnetem oder undichte...

Страница 4: ...n Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen dass sie nicht mehr verwendet werden können Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen Umweltschutz Alte und verbrauchen Filterkassetten mit dem Hauskehricht entsorgen Sicherheitshinweise Stromschlag Gefahr Gerät nur gemäss Angaben auf dem Typenschild anschliessen und betreiben Gerät nur benutzen wenn Zuleitung und Gerät keine Be...

Страница 5: ...tiliser que de l eau du robinet pas d eau miné rale ni d eau adoucie N ajouter en aucun cas d autres substances à l eau ex parfum Avant chaque remplissage Débrancher l appareil Retirer la partie supérieure de l appareil avec le bloc ventilateur Eliminer l eau résiduelle et les résidus Bien rincer le réservoir Remplir d eau ne pas dépasser la marque 2 7 Cassettes filtrantes A52456 Cassettes filtran...

Страница 6: ...et l humidificateur évite qu il n y ait un excès d humidité et par conséquent l humidité de l air varie entre 45 et 60 environ Pour une plus grande puissance d humidification dans de grands locaux on peut placer l humidificateur dans les parages d un radiateur ne pas dépasser une température max de 50 C La grande circulation d air réduit fortement l humidifité ex fenêtres ouvertes pas étanches et ...

Страница 7: ...ent Veillez à ce qu ils ne soient plus utilisés Ne jetez pas vos appareils dans vos ordures ménagères protection de l environnement Les cassettes filtrantes utilisées peuvent être éliminées avec les ordures ménagères i Consignes de sécurité Risque de décharge électrique Ne branchez et ne faites fonctionner I appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique N utilisez I...

Страница 8: ...on utilizzare acqua minerale o decalcificata In nessun caso aggiungere all acqua altre so stanze es essenze Prima di ogni riempimento Estrarre la spina Rimuovere la parte superiore del corpo dell apparecchio con l unità di ventilazione Rimuovere eventuali residui di acqua Risciacquare bene il serbatoio Riempire solo fino alla demarcazione 2 7 Cassette filtro A52456 Cassette filtro con trattamento ...

Страница 9: ...umidità relativa dell aria varia tra ca 45 e 60 Per una maggiore potenza di vaporizzazione in locali spaziosi l umidifica tore può essere avvicinato al calorifero non superare la temperatura max di 50 C L umidificazione dell aria è fortemente limitata con una maggiore circolazione dell aria per es con finestre aperte o non sufficientemente isolate o nel caso di locali particolarmente alti Tenere p...

Страница 10: ...ilizzati Non gettare gli apparecchi tra i rifiuti domestici tutela dell ambiente Le cassette filtro utilizzate vanno eliminate con i rifiuti domestici i Istruzioni di sicurezza Pericolo di scossa elettrica Nel collegamento e nell uso dell apparecchio rispettare i dati della targhetta d identificazione Usare I apparecchio solo se cavo d alimentazione ed apparecchio non presentano danni Osservare ch...

Страница 11: ...nly never use mineral water or softened water Never add anything to the water e g aroma essence Before filling Pull out the power plug Remove the top of the cover with blower unit Empty out the remaining water with residues Rinse out the water tank well Fill only up to the maximum water level mark 2 7 Filterelements A52456 Antibacterially treated filterelements to ensure hygienic room air Replace ...

Страница 12: ...the humidifier This self regulation principle prevents excessive air humidity keeping the rela tive humidity between about 45 and 60 For higher performance in large rooms place the humidifier near a radiator max temperature no more than 50 C Air circulation strongly interferes with humidification e g due to open or loose windows in high rooms Please note that moisture rises with warm air and may c...

Страница 13: ...uipment without supervision or instruction from a responsible person Cleaning and maintenance Caution Pull out the power plug before cleaning mainenance decalcification or rinsing Never immerse the blower unit including cable in water or any other liquids Empty out residual water and rinse the water tank well Remove deposits with a brush to prevent excessive tank scaling Wipe down the blower unit ...

Страница 14: ... acquisto Ci prendiamo a carico la sostituzione gratuita dei pezzi dell apparecchio che durante il periodo di garanzia hanno subito danni conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali L invio dell apparecchio deve essere effettuato nell imballaggio originale o di pari efficienza La garanzia decade in caso di uso improprio dell apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autoriz...

Страница 15: ...www turmix com D0470 00020 03 2010 Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Alterations reserved ...

Отзывы: