
7
Bei Bedarf: Gerät ausschalten
En cas de besoin, arrêter l’appareil
Se necessario spegnere l’apparecchio
Switch off device if required
6
10
INFO:
INFO:
Brancher l’appareil
OFF
1m
1m
INFO:
Nicht in der Nähe von Radiatoren/anderen Heizquellen aufstellen
Mindestabstand zu Wände, Möbel, Vorhänge: 1 m
Ne pas installer à proximité de radiateurs / autres chauffages
Distance minimale par rapport aux murs, meubles, rideaux: 1 m
Non porre vicino a radiatori / altre fonti di calore
Distanza minima da pareti, mobili, tende: 1 m
Do not stand near radiators/other heat sources
Minimum distance from walls, furniture, drapes: 1 m
Kabel ausserhalb der häufig frequentierten Zonen verlegen
Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés
Non posare il cavo in zone molto frequentate
Lay the cable outside of the highly frequented zones
Gerät NIE mit vollem Tank umplatzieren
NE JAMAIS déplacer l’appareil avec un réservoir plein
Non spostare MAI l’apparecchio con il serbatoio pieno
NEVER move the appliance when the tank is full
Gerät nach Gebrauch reinigen: siehe Kapitel «Reinigung» auf Seite 9
Après utilisation nettoyer l’appareil, voir le chapitre «Nettoyage» à la page 9
Dopo l’uso pulire l’apparecchio: vedi capitolo «Pulizia» a pagina 9
After use clean appliance, see chapter «Cleaning» on page 9
Vorsicht: Dampf ist heiss! Nicht in Dampf fassen – Verbrühungsgefahr!
Prudence ! La vapeur est chaude! Ne pas mettre la main dans la vapeur - risque de brûlures!
Attenzione: Il vapore è caldo! Non toccare il vapore – pericolo di ustione!
Caution: Steam is hot! Do not put your hand into the steam – risk of scalding!
Schaltet automatisch aus, wenn Tank leer� Tank füllen (s� Seite 8)�
S’arrête automatiquement quand le réservoir est vide� Remplir le réservoir (voir page 8)�
Si spegne automaticamente, quando il serbatoio è vuoto� Riempire il serbatoio (vedi pagina 8)�
Switches off automatically when tank is empty� Fill tank (see page 8)�
Nur wenige Tropfen in den Ring geben� Duftöl nie direkt in Wassertank geben�
Ne mettre que quelques gouttes dans l’anneau� Ne jamais mettre l’huile essentielle
directement dans le réservoir à eau�
Versare solo poche gocce nell’anello� Non versare l’olio essenziale direttamente
nel serbatoio dell’acqua�
Add only a few drops into the ring� Never add essential oils directly into the water tank�
Remove tank
Tank entnehmen
Estrarre il serbatoio
Empty out residual water
Restwasser entleeren
Vider l’eau résiduelle
Svuotare l’acqua rimanente