
MBD49-T41./Ex
D300463 0714
*D300463ßß0714*
ES
Este aparato incluye circuitos de seguridad intrínse-
ca para protección de explosiones en los conexiones (azul)
según EN 60079-11. Se requiere seguir las regulaciones y
directivas nacionales para su correcta operativa en las áreas
de peligro de explosiones. El aparato está clasificado como
asociado y no debería instalarse en áreas de peligro. Todas las
aprobaciones nacionales e internacionales pueden consultar-
se vía Internet.
DA
Det foreliggende apparat indeholder tilslutninger
(blå) med strømkredse af beskyttelsesklasse ”egensikkerhed”
for eksplosionsbeskyttelse iht. EN 60079-11. Til den forcskrev-
ne drift i eksplosionsfarlige områder, skal de nationale fore-
skrifter og bestemmelser ubetinget iagttages og overholdes.
Apparatet er klassificeret som et tilhørende apparat og må
ikke installeres i Ex-området. Alle nationale og internationale
godkendelser er lagt på internett.
e
t
NL
Dit apparaat beschikt aan de aansluitingen (blauw)
over stroomkringen in de beschermingswijze „Intrinsiek
veilig“ voor de explosiebeveiliging volgens EN 60079-11.
Voor correct gebruik in ontploffings-gevaarlijke atmosferen
moeten de nationale voorschriften en bepalingen onvoor-
waardelijk gerespecteerd worden. Het apparaat is bijhorend
elektrisch materieel en mag niet in de Ex-atmosfeer worden
geïnstalleerd. Alle nationale en internationale certificaten
kunnen via internet opgevraagd worden.
IT
Questa unità dispone di circuiti a sicurezza intrinseca
tra i conduttori (azzurro) in accordo alle norme di protezione
alle esplosioni EN 60079-11. E‘ necessario seguire le normati-
ve e direttive nazionali per una corretta applicazione in aree a
rischio di esplosione . Questa unità è classificata come appa-
rato associato e non può essere installato in aree pericolose.
Tutte le approvazioni nazionali e internazionali possono esse-
re richiamate via Internet.
SV
Denna utrustning egensäkra kretsar, för explosions-
skydd enligt EN 60079-11. Dessa kretsar är anslutning och är
blåmarkerade. Nationella regler och bestämmelser för använ-
ding inom Ex-område måste följas. Utrustningen klassas som
tillbehör och får ej monteras i explosionsfarliga utrymmen.
Alla nationella och internationella certifikat kan tas hem via
Internet.
PT
Este equipamento tem circuitos de segurança intríse-
ca nos conexãos (azul) de acordo com á proteção á explosão
da norma EN 60079-11. É necessário seguir os regulamentos
e directivas nacionais para uma correcta operação nas áreas
explosivas. Este equipamento está classificado como aparel-
ho associado e não pode estar instalado numa área explosiva.
Todas as aprovações nacionais e internacionais podem ser
vistas na internet.
FI
Oheisen laitteen sinisellä merkatut liitäntä ovat tarko-
itettu räjähdysvaarallisessa laiteen suojaukseen ja ne ovat
suojausluokaltaan ”luonnostaan vaarattomia” standardin
EN 60079-11 mukaisesti. Räjähdysvaarallisissa tiloissa toimit-
taessa on sääntöjen mukaisesti ehdottomasti noudatettava ja
seurattava kansallisia direktiivejä ja säännöksiä! Tämä laite on
luokiteltu apulaitteeksi ja sitä ei saa asentaa räjähdysvaaral-
liseen tilaan. Kaikki kansalliset ja kansainväliset hyväksynnät
ovat saatavilla Internet osoitteestamme.
EL
Αυτή η συσκευή διαθέτει εσωτερικά ασφαλή κυκλώ-
ματα στις
sundesh
(μπλέ) σύμφωνα με την αντιεκρηκτική
προστασία κατά ΕΝ 60079-11. Απαιτείται η συμμόρφωση με
τους εθνικούς κανονισμούς και τις οδηγίες για σωστή λει-
τουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές. Η συσκευή κατη-
γοριοποιείται ως συνεργαζόμενη συσκευή και δεν πρέπει να
τοποθετείται σε επικίνδυνες περιοχές. Όλες οι εθνικές και οι
διεθνείς εγκρίσεις είναι διαθέσιμες μέσω διαδικτύου.
Internet: www.turck.com
→
www.turck.de
Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifications • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2014
Hans Turck GmbH & Co. KG
• Witzlebenstraße 7 • 45472 Mülheim/Ruhr • Germany • Tel. +49 (0) 208/4952-0 • Fax +49 (0) 208/4952-264 • [email protected] • www.turck.com
RU
Данный прибор имеет на соединения, обозначен-
ных голубым цветом , токовые цепи, безопасные по кон-
струкции согласно Евронормам EN 60079-11. Для правиль-
ной эксплуатации во взрывоопасных условиях необходимо
придерживаться национальных предписаний и требований.
Прибор является дополнительным электрическим устрой-
ством и не может размещаться во взрывоопасной зоне. Все
национальные и международные сертификаты доступны
через Интернет.
Werte aus der EG-Baumusterprüfbescheinigung
Values from the EC type examination certificate
Valeurs de l'attestation d'examen CE de type
II 2 (1G/D) G Ex mb e [ia] IIC T4
Nr./No.
PTB 04 ATEX 2021
U
0
..........................................................................................................................14,3 V
I
0
........................................................................................................................ 268 mA
P
0
..................................................................................................................... 958 mW
R
i
..........................................................................................................................53,3
W
U
m
.....................................................................................................................253 VAC
L
i
/C
i
.................................................vernachlässigbar/negligible/négligeable
T
u
...............................................................................................................-20…+70 °C
Ex ia
IIC
IIB
L
0
0,5 mH
2 mH
C
0
430 nF
1,7 µF
0102
Содержание MBD49-T41./Ex
Страница 4: ...MBD49 T41 Ex...