background image

© Hans Turck GmbH & Co. KG | D301285 2021-01 V2.1

118

18

106

Wiring Diagram

GN/RD

Status

YE/RD

CAN

YE/RD

PDP

YE

PRIO

RD

Config

internal

power

supply

internal

bus

1  n.c.
2  n.c.
3  RxD / TxD-P
4  n.c.
5  DGND
6  DP
7  n.c.
8  RxD / TxD-N

P

R

O

F

I

B

U

S

9  n.c.

GDP-NI…

Weitere Unterlagen

Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Inter-

net unter 

www.turck.com

 folgende Unterlagen:

 

Datenblatt

 

Handbuch excom – Remote I/O für eigensichere 

Stromkreise

 

Zulassungen

 

EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)

Zu Ihrer Sicherheit

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im industriel-

len Bereich bestimmt.

Das Gateway GDP-NI… darf nur innerhalb des I/O-

Systems mit den Modulträgern MT…-3G (PTB 00 ATEX 

2194 U bzw. IECEx PTB 13.0040 U) betrieben werden. 

Das Gerät ist für den Einsatz im Nicht-Ex-Bereich und 

in Zone 2 geeignet.

Das Gateway bildet die Schnittstelle zwischen dem 

I/O-System excom und dem übergeordneten PRO-

FIBUS-DP-Feldbussystem. Das Gerät kann mit einer 

max. Übertragungsgeschwindigkeit von 1500 kBaud 

betrieben werden. Das Gerät unterstützt Linienredun-

danz und Systemredundanz.

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-

gemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt 

Turck keine Haftung.

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät 

montieren, installieren, betreiben, einstellen und 

instand halten.

 

Das Gerät erfüllt ausschließlich die EMV-Anforde-

rungen für den industriellen Bereich und ist nicht 

zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.

 

Nur Geräte miteinander kombinieren, die durch 

ihre technischen Daten für den gemeinsamen 

Einsatz geeignet sind.

Bei Einsatz im sicheren Bereich:

 

Wird Verschmutzungsgrad 2 nicht eingehalten, 

Gerät in ein Schutzgehäuse mind. IP54 einbauen.

Hinweise zum Ex-Schutz

 

Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der 

Anwender über Kenntnisse im Explosionsschutz 

(EN 60079-14 etc.) verfügen.

 

Nationale und internationale Vorschriften für den 

Explosionsschutz beachten.

 

Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und 

Umgebungsbedingungen (siehe Technische Daten 

und Vorgaben durch die Ex-Zulassung) einsetzen.

Auflagen durch die ATEX- und IECEx-Zulassung

 

Bei einer netzgebundenen Einspeisung des RS485-

Feldbusses eine Sicherheitskleinspannung (SELV) 

oder Funktionskleinspannung (PELV) gemäß den 

mechanischen Anforderungen der EN 60364-4-41 

verwenden.

 

Gerät mit dem Modulträger MT…-3G in ein separat 

zugelassenes Gehäuse nach EN IEC 60079-0 mit ei-

ner Schutzart mind. IP54 nach EN 60529 montieren.

Produktbeschreibung

Geräteübersicht

Siehe Abb. 1: Abmessungen

DE

Kurzbetriebsanleitung

Funktionen und Betriebsarten

Das Gateway verbindet die eigensicheren excom-

Module mit dem übergeordneten PROFIBUS-DP-

Feldbussystem. Das Gateway wickelt den gesamten 

Prozessdatenverkehr ab und generiert Diagnose-

Informationen für das übergeordnete Steuerungs-

system. Zusätzlich übermittelt das Gerät hersteller-

spezifische Fehlercodes. 

Montieren

GEFAHR

Explosionsfähige Atmosphäre

Explosion durch zündfähige Funken oder heiße 

Oberflächen der angeschlossenen Geräte

Gerät in Zone 2 nicht unter Spannung stecken 

oder ziehen.

Mehrere Geräte können unmittelbar nebeneinander 

in einen Modulträger MT…-3G montiert werden.

 

Montageort gegen Wärmestrahlung, schnelle Tem-

peraturschwankungen, Staub, Schmutz, Feuchtig-

keit und andere Umwelteinflüsse schützen.

 

Gerät in die dafür vorgesehene Position auf dem 

Modulträger stecken und deutlich spürbar einras-

ten lassen. 

Anschließen

GEFAHR

Explosionsfähige Atmosphäre

Explosion durch zündfähige Funken

SUB-D-Steckverbinder auf dem Modulträger 

in Zone 2 nicht unter Spannung stecken oder 

ziehen.

Durch Aufstecken auf den Modulträger ist das Gerät 

mit der internen Energieversorgung und Daten-

kommunikation des Modulträgers verbunden. Zum 

Anschluss an den Feldbus steht ein Standard-SUB-D-

Steckverbinder auf dem Modulträger zur Verfügung.

In Betrieb nehmen

Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der 

Versorgungsspannung geht das Gerät automatisch in 

Betrieb.

Betreiben

LED-Funktionen

LED

Farbe

Bedeutung

Status

grün

betriebsbereit

aus

keine Versorgung

CAN

gelb

interne Kommunikation in 

Ordnung

rot

keine Kommunikation 

über den Rückwandbus 

möglich

PDP

blinkt gelb ungültige PROFIBUS-DP-

Adresse (000)

rot

kein Datenaustausch mit 

PROFIBUS-DP-Master

gelb

Datenaustausch mit 

PROFIBUS-DP-Master

PRIO

(Redundanz-

status)

aus

Gateway passiv

gelb

Gateway aktiv

Config

aus

Konfiguration in Ordnung

blinkt rot

Konfigurationsfehler 

(fehlende oder falsch 

gesteckte Module)

CAN leuchtet rot und 

Config blinkt rot

keine interne  

Kommunikation

Gateway GDP-NI…

Other documents

Besides this document, the following material can be 

found on the Internet at 

www.turck.com

:

 

Data sheet

 

excom manual — Remote I/O for intrinsically safe 

circuits

 

Approvals

 

EU declaration of conformity (current version)

For your safety

Intended use

The device is designed only for use in industrial areas.

The gateway GDP-NI… may only be operated within 

I/O systems in conjunction with MT…-3G (PTB 00 

ATEX 2194 U or IECEx PTB 13.0040 U) module racks. 

The device is suitable for use in non-Ex areas and in 

Zone 2.

The gateway forms the interface between the excom 

I/O system and the higher-level PROFIBUS DP fieldbus 

system. The device can be operated at a maximum 

transfer rate of 1500 kBaud. The device supports line 

redundancy and system redundancy.

Any other use is not in accordance with the intended 

use. Turck accepts no liability for any resulting dam-

age.

General safety notes

 

The device must only be mounted, installed, oper-

ated, configured and maintained by trained and 

qualified personnel.

 

The device fulfills exclusively the EMC requirements 

for industrial applications and is not suitable for use 

in residential areas.

 

Only combine devices if their technical data renders 

them suitable to be used in a combined manner.

When used in the non-Ex area:

 

If contamination level 2 is not maintained, install 

the device in a protective enclosure of at least IP54.

Notes on explosion protection

 

When using the device in Ex circuits, the user must 

also have knowledge of explosion protection 

(EN 60079-14 etc.).

 

Observe national and international regulations for 

explosion protection.

 

Only use the device within the permissible operat-

ing and ambient conditions (see technical data and 

Ex approval specifications).

Requirements from the ATEX and IECEx approval

 

If power is supplied to the RS485 fieldbus from the 

grid, use a safety extra-low voltage (SELV) or func-

tional extra-low voltage (PELV) in accordance with 

the mechanical requirements of EN 60364-4-41.

 

Mount the device with the module rack MT…-3G 

in a separately approved enclosure in accordance 

with EN IEC 60079-0 with a degree of protection of 

at least IP54 as per EN 60529.

Product description

Device overview

See Fig. 1: Dimensions

EN

Quick Start Guide

Gateway GDP-NI…

Functions and operating modes

The gateway connects the intrinsically safe excom 

modules with the higher-level PROFIBUS DP fieldbus 

system. The gateway handles all process data traffic 

and generate diagnostic information for the higher-

level control system. In addition, the device transmits 

manufacturer-specific error codes. 

Installing

DANGER

Potentially explosive atmosphere

Explosion by ignition sparks or hot surfaces of the 

connected devices

Do not connect or remove the device when ener-

gized in Zone 2.

Multiple devices can be mounted directly next to each 

other in an MT…-3G module rack.

 

Protect the mounting location from radiated heat, 

sudden temperature fluctuations, dust, dirt, humid-

ity and other ambient influences.

 

Fit the device at the position intended for it on the 

module rack and snap it fully into position. 

Connection

DANGER

Potentially explosive atmosphere

Risk of explosion due to ignitable sparks

Do not connect or disconnect the SUB-D con-

nector on the module rack when energized in 

Zone 2.

By plugging the device onto the module rack, it is 

connected to the module rack’s internal power supply 

and data communication. A standard SUB-D connec-

tor is provided on the module rack for connection to 

the fieldbus.

Commissioning

The device is operational automatically once the 

cables are connected and the power supply is 

switched on.

Operation

LED Functions

LED

Color

Meaning

Status

Green

Ready for operation

Off

No supply

CAN

Yellow

Internal communication 

OK

Red

No communication pos-

sible via the backplane bus

PDP

Yellow 

flashing

Invalid PROFIBUS-DP  

address (000)

Red

No data exchange with 

PROFIBUS DP master

Yellow

Data exchange with  

PROFIBUS DP master

PRIO

(Redundan-

cy status)

Off

Gateway passive

Yellow

Gateway active

Config

Off

Configuration OK

Flashing 

red

Configuration error (miss-

ing or incorrectly inserted 

modules)

CAN lights up red and 

Config flashes red

No internal  

communication

Содержание GDP-NI Series

Страница 1: ...er gelb Datenaustausch mit PROFIBUS DP Master PRIO Redundanz status aus Gateway passiv gelb Gateway aktiv Config aus Konfiguration in Ordnung blinkt rot Konfigurationsfehler fehlende oder falsch gesteckte Module CAN leuchtet rot und Config blinkt rot keine interne Kommunikation Gateway GDP NI Other documents Besides this document the following material can be found on the Internet at www turck com...

Страница 2: ...chtlinie Directive ATEX 2014 34 EU 26 Feb 2014 EN IEC 60079 0 2018 EN 60079 7 2015 EN 60079 11 2012 Richtlinie Directive RoHS 2011 65 EU 08 Jun 2011 Weitere Normen Bemerkungen additional standards remarks Zusätzliche Informationen Supplementary information Angewandtes ATEX Konformitätsbewertungsverfahren ATEX conformity assessment procedure applied Modul B Modul E enthalten in Modul D module B mod...

Страница 3: ... ATEX et IECEx Si le bus de terrain RS485 est alimenté par le réseau utiliser une très basse tension de sécurité TBTS ou une très basse tension fonctionnelle TBTF confor mément aux exigences mécaniques de la norme EN 60364 4 41 Montez l appareil avec le rack de modules MT 3G dans un boîtier séparé homologué conformément à la norme EN IEC 60079 0 et avec un indice de pro tection IP54 minimum confor...

Страница 4: ... Ausstellung Place and date of issue Name Funktion und Unterschrift des Befugten Name function and signature of authorized person Approvals and markings Approvals Marking parts in acc with ATEX directive EN 60079 0 7 11 ATEX Certificate number PTB 13 ATEX 2013 X É II 3 G Ex ec ic ib Gc IIC T4 Gc IECEx Certification number IECEx PTB 19 0043X Ex ec ic ib Gc IIC T4 Gc Ambient temperature Tamb 20 70 C...

Страница 5: ...안전 정보 사용 목적 이 장치는 산업 분야 전용으로 설계되었습니다 게이트웨이 GDP NI 는 MT 3G PTB 00 ATEX 2194 U 또는 IECEx PTB 13 0040 U 모듈 랙과 함 께 I O 시스템 내에서만 작동할 수 있습니다 이 장치 는 비 폭발 위험 지역 및 2종 위험 지역에서 사용하 기에 적합합니다 이 게이트웨이는 excom I O 시스템과 상위 레벨 PROFIBUS DP 필드버스 시스템 사이의 인터페이 스를 형성합니다 이 장치는 최대 전송 속도 1500 kBaud로 작동할 수 있습니다 이 장치는 회선 이중 화 및 시스템 이중화를 지원합니다 기타 다른 방식으로 사용하는 것은 사용 목적을 따르 지 않는 것입니다 터크는 그로 인한 손상에 대해 어 떠한 책임도 지지 않습니다 일반 안전 정보 전문...

Страница 6: ...isch Technische Bundesanstalt Kenn Nr number 0102 Bundesallee 100 D 38116 Braunschweig Zertifizierung des QS Systems gemäß Modul D durch certification of the QS system in accordance with module D by Physikalisch Technische Bundesanstalt Kenn Nr number 0102 Bundesallee 100 D 38116 Braunschweig Mülheim den 06 05 2020 i V U Vix CE Koordinatorin CE Coordinator Ort und Datum der Ausstellung Place and d...

Отзывы: