
D301090 0507
*D301090ßß0507*
FD-49-T317/Ex
Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifi cations • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2007
Hans Turck GmbH & Co. KG
• D–45466 Mülheim/Ruhr • Tel. 0208/4952-0 • Fax 0208/4952-264 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.turck.com
EG-Baumusterprüfbescheinigung
EC-Type examination certifi cate
Attestation d’examen CE de type
Internet: www.turck.com
→
Headquarters
→
Download
0102
Nr./No. ---------------------------------------------TÜV 07 ATEX 553588
U
i
--------------------------------------------------------------------
≤
30 V
I
i
----------------------------------------------------------------
≤
660 mA
P
i
---------------------------------------------------------------
≤
1600 mW
C
i
/ L
i
---------------------------- vernachlässigbar/negligible/négligeable
Entity/FISCO Field device
II 2(1) G EEx ia IIC T6 bzw./i.e./ou T5
II 2 D, IP65, T 70°C
103
71
125 140
140
Fig. 2
S
RUS
E
P
DK
I
SF
GR
NL
Denna utrustning egensäkra kretsar, för explosions-
skydd enligt EN 50020. Dessa kretsar är terminalerna
1 - 4 och är blåmarkerade. Nationella regler och
bestämmelser för använding inom Ex-område måste
följas. Utrustningen klassas som tillbehör och får ej
monteras i explosionsfarliga utrymmen. Alla nationella
och internationella certifi kat kan tas hem via Internet.
Este equipamento tem circuitos de segurança
intríseca nos terminais 1 - 4 (azul) de acordo com as
proteção à explosão das normas EN 50020.
É necessário seguir os regulamentos e directivas
nacionais para uma correcta operação nas áreas
explosivas. Este equipamento está classifi cado como
aparelho associado e não pode estar instalado numa
área explosiva. Todas as aprovações nacionais e
internacionais podem ser vistas na internet.
Det foreliggende apparat indeholder klemmer 1 - 4
(blå) med strømkredse af beskyttelsesklasse ”egen-
sikkerhed” for eksplosionsbeskyttelse iht.
EN 50020. Til den forcskrevne drift i eksplosionsfarlige
områder, skal de nationale foreskrifter og bestem-
melser ubetinget iagttages og overholdes. Apparatet
er klassifi ceret som et tilhørende apparat og må ikke
installeres i Ex-området. Alle nationale og internationa-
le godkendelser er lagt på internettet.
Dit apparaat beschikt aan de klemmen 1 - 4 (blauw)
over stroomkringen in de beschermingswijze „Intrin-
siek veilig“ voor de explosiebeveiliging volgens EN
50020. Voor correct gebruik in ontploffi ngs-gevaarlijke
atmosferen moeten de nationale voorschriften en
bepalingen onvoorwaardelijk gerespecteerd worden.
Het apparaat is bijhorend elektrisch materieel en mag
niet in de Ex-atmosfeer worden geïnstalleerd. Alle na-
tionale en internationale certifi caten kunnen via internet
opgevraagd worden.
Questa unità dispone di circuiti a sicurezza intrinseca
tra i terminali 1 - 4 (azzurro) in accordo alle norme di
protezione alle esplosioni EN 50020. E‘ necessario
seguire le normative e direttive nazionali per una
corretta applicazione in aree a rischio di esplosione .
Questa unità è classifi cata come apparato associato
e non può essere installato in aree pericolose. Tutte le
approvazioni nazionali e internazionali possono essere
richiamate via Internet.
Este aparato incluye circuitos de seguridad intrínseca
para protección de explosiones en los terminales
1 - 4 (azul) según EN 50020. Se requiere seguir las
regulaciones y directivas nacionales para su correcta
operativa en las áreas de peligro de explosiones. El
aparato está clasifi cado como asociado y no debería
instalarse en áreas de peligro. Todas las aprobaciones
nacionales e internacionales pueden consultarse vía
Internet.
Oheisen laitteen sinisellä merkatut liittimet 1 - 4 ovat
tarkoitettu räjähdysvaarallisessa laiteen suojaukseen
ja ne ovat suojausluokaltaan ”luonnostaan vaaratto-
mia” standardin EN 50020 mukaisesti. Räjähdysvaar-
allisissa tiloissa toimittaessa on sääntöjen mukaisesti
ehdottomasti noudatettava ja seurattava kansallisia
direktiivejä ja säännöksiä! Tämä laite on luokiteltu
apulaitteeksi ja sitä ei saa asentaa räjähdysvaarallise-
en tilaan. Kaikki kansalliset ja kansainväliset hyväk-
synnät ovat saatavilla Internet osoitteestamme.
1 - 4
1 - 4
Konformitätserklärung
Nr. 3225 M
Declaration of Conformity
Diese Konformitätserklärung entspricht der Europäischen Norm EN 45014 ”Allgemeine Kriterien für Konformitätserklärungen von
Anbietern”. Die Grundlage der Kriterien sind internationale Dokumente, insbesondere ISO/IEC Leitfaden 22, 1982: ”Information on
manufacturer’s declaration of conformity with standards or other technical specifications”.
This “Declaration of Conformity“ complies with the European Standard EN 45014 ”General criteria for a supplier’s declaration of
conformity”. These criteria are based on the relevant international documentation, particularly the ISO/IEC Guide 22, 1982:
”Information on the manufacturer’s declaration of conformity with standards or other technical specifications”.
Wir
/ We
HANS TURCK GMBH & CO KG
WITZLEBENSTR. 7, D - 45472 MÜLHEIM A.D. RUHR
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
declare under our sole responsibility that the products
Digitales Anzeigegerät Typ FD-4.-…./Ex
auf die sich die Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmen
to which this declaration relates are in conformity with the following standards
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
und wo anwendbar
and where applicable
DIN VDE 0106-100 / 1983
EN 50014:1997 +A1+A2
EN 50020:2002
EN 50281-1-1:1998 +A1
DIN EN 60079-27:2006
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie
(falls zutreffend)
Following the provisions of Directive (if applicable)
EMV - Richtlinie
/ EMC Directive
89 / 336 / EWG 3. Mai 1989
Richtlinie ATEX 100a
/ Directive ATEX 100a
94 / 9 / EG 23. März 1994
Weitere Normen
additional standards
Aussteller der EG-Baumusterbescheinigung:
TÜV Nord Cert GmbH
Am TÜV 1, 30519 Hannover
Kenn-Nr. 0044, Registriernummer: TÜV 07 ATEX 553588
Mülheim, den 25.04.07
(i.V. W. Stoll)
Ort und Datum der Austellung /
Place and date of issue
Name und Unterschrift des Befugten /
Name and signature of authorized person