background image

8

TCS Brackets

Quick Start Guide

9

(FR)

 

Le TCS62-R peut être monté sous une armoire TCS122-R ou TCS152-R pour fournir une couverture en aval à l'aide du support pivotant TCS62-SB-R. Démontez 

d'abord le support pivotant en ses composants. Retirez les boulons à tête fraisée du panneau inférieur de l'armoire TCS152-R et ajustez la section avec les trous 

allongés à l'aide des fixations fournies. Retirez les boulons à tête fraisée sur le panneau supérieur et installez le support pivotant à l'aide des fixations fournies. 

Remontez le support pivotant, inclinez le cas échéant et serrez toutes les fixations.
Pour installer le TCS62-R dans une application de montage au plafond, séparez les composants comme ci-dessus et fixez la section supérieure au plafond avec les 

fixations appropriées (non fournies). Montez l'autre moitié sur l'armoire TCS62-R, réassemblez le support, inclinez-le comme il convient et serrez toutes les fixations.

(DE)

 

Der TCS62-R kann unter einem TCS122-R- oder TCS152-R-Schrank montiert werden, um eine Abfüllabdeckung mithilfe der TCS62-SB-R-Schwenkhalterung 

zu gewährleisten. Zerlegen Sie zuerst die Schwenkhalterung in ihre Bestandteile. Entfernen Sie die Senkschrauben von der Bodenplatte des TCS152-R-Gehäuses 

und bringen Sie den Abschnitt mit den mitgelieferten Befestigungen an den Langlöchern an. Entfernen Sie die Senkschrauben an der Oberseite und bringen Sie 

die Schwenkhalterung mit den mitgelieferten Befestigungen an. Montieren Sie die Schwenkhalterung wieder, winkeln Sie sie entsprechend und ziehen Sie alle 

Befestigungen fest.
Um den TCS62-R in einer Deckenmontageanwendung zu installieren, trennen Sie die Komponenten wie oben beschrieben und befestigen Sie das Oberteil mit 

geeigneten Befestigungen (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Decke. Setzen Sie die andere Hälfte in das TCS62-R-Gehäuse ein, bauen Sie die Halterung wieder 

zusammen, drehen Sie sie entsprechend ab und ziehen Sie alle Befestigungen fest.

(PT)

 

O TCS62-R pode ser montado embaixo de um gabinete TCS122-R ou TCS152-R para fornecer cobertura de downfill usando o suporte giratório TCS62-SB-R. Primeiro 

desmonte o suporte giratório em suas partes componentes. Remova os parafusos escareados do painel inferior do gabinete TCS152-R e ajuste a seção com os orifícios 

alongados usando as fixações fornecidas. Remova os parafusos escareados no painel superior e instale o suporte giratório usando as fixações fornecidas. Monte 

novamente o suporte giratório, incline conforme apropriado e aperte todas as fixações.
Para instalar o TCS62-R em uma aplicação de montagem no teto, separe as peças do componente como acima e fixe a seção superior no teto com as fixações 

apropriadas (não fornecidas). Encaixe a outra metade no gabinete TCS62-R, monte novamente o suporte, incline conforme apropriado e aperte todas as fixações.

(IT)

 

Il TCS62-R può essere montato sotto un cabinet TCS122-R o TCS152-R per fornire una copertura downfill utilizzando la staffa girevole TCS62-SB-R. Per prima cosa 

smontare la staffa girevole nelle sue parti componenti. Rimuovere i bulloni a testa svasata dal pannello inferiore dell'armadio TCS152-R e montare la sezione con i fori 

allungati utilizzando i fissaggi forniti. Rimuovere i bulloni a testa svasata sul pannello superiore e montare la staffa girevole utilizzando i fissaggi forniti. Riassemblare 

la staffa girevole, inclinare come appropriato e serrare tutti i fissaggi.
Per installare il TCS62-R in un'applicazione con montaggio a soffitto, separare i componenti come sopra e fissare la sezione superiore al soffitto con i fissaggi 

appropriati (non forniti). Montare l'altra metà sull'armadio del TCS62-R, riassemblare la staffa, inclinare come appropriato e serrare tutti i fissaggi.

(NL)

 

De TCS62-R kan onder een TCS122-R- of TCS152-R-kast worden gemonteerd om dekking te bieden met de TCS62-SB-R-zwenkbeugel. Demonteer eerst de 

zwenkbeugel in zijn samenstellende delen. Verwijder de verzonken bouten van het onderpaneel van de TCS152-R kast en monteer het profiel met de langwerpige 

gaten met behulp van de meegeleverde bevestigingen. Verwijder de verzonken bouten op het bovenpaneel en monteer de zwenkbeugel met behulp van de 

meegeleverde bevestigingen. Zet de zwenkbeugel weer in elkaar, draai deze zo nodig onder een hoek en draai alle bevestigingen vast.
Om de TCS62-R in een plafondmontagetoepassing te installeren, scheidt u de componenten zoals hierboven beschreven en bevestigt u het bovendeel aan het plafond 

met de juiste bevestigingen (niet meegeleverd). Monteer de andere helft op de TCS62-R-kast, zet de beugel weer in elkaar, draai deze zo nodig onder een hoek en 

draai alle bevestigingen vast.

(SE)

 

TCS62-R kan monteras under ett TCS122-R- eller TCS152-R-skåp för att ge nedfyllningstäckning med hjälp av TCS62-SB-R vridfäste. Demontera först svängfästet 

i dess komponenter. Ta bort de försänkta bultarna från bottenpanelen på TCS152-R-skåpet och montera sektionen med de långsträckta hålen med hjälp av de 

medföljande fästena. Ta bort de försänkta bultarna på toppanelen och montera svängfästet med de medföljande fästena. Sätt tillbaka svängfästet, vinkel efter behov 

och dra åt alla fästen.
För att installera TCS62-R i en takmonteringsapplikation, separera komponenterna enligt ovan och fixera den övre delen till taket med lämpliga fästen (medföljer ej). 

Montera den andra halvan i TCS62-R-skåpet, sätt ihop fästet igen, vinkel efter behov och dra åt alla fästen.

(PL)

 

TCS62-R można zamontować pod szafą TCS122-R lub TCS152-R, aby zapewnić pokrycie zasypką za pomocą obrotowego wspornika TCS62-SB-R. Najpierw 

zdemontuj wspornik obrotowy na części składowe. Usunąć śruby z łbem wpuszczanym z dolnego panelu szafy TCS152-R i zamontować sekcję z podłużnymi otworami 

za pomocą dostarczonych mocowań. Odkręć śruby z łbem stożkowym na panelu górnym i zamocuj wspornik obrotowy za pomocą dostarczonych elementów 

mocujących. Ponownie zmontować wspornik obrotowy, odpowiednio pochylić i dokręcić wszystkie mocowania.
Aby zainstalować TCS62-R w aplikacji do montażu na suficie, należy oddzielić części składowe jak powyżej i przymocować górną sekcję do sufitu za pomocą odpowiednich 

mocowań (brak w zestawie). Zamontuj drugą połowę do szafy TCS62-R, ponownie zamontuj wspornik, odpowiednio ustaw kąt i dokręć wszystkie mocowania.

Loudspeaker Arrays and Clusters

(EN)

 

An array of two or more cabinets requires the use of kits of flyplates and inter-cabinet couplers, which are fixed to the cabinet sides through the M10 rigging 

points and assembled together in a ‘daisy chain’ fashion to build up the required array. For all loudspeaker arrays consisting of two or more cabinets:
The number of inter cabinet coupler kits required = the number of boxes – 1, The number of flyplate kits required = the number of boxes.

(ES)

 

Un arreglo de dos o más gabinetes requiere el uso de kits de flyplates y acopladores entre gabinetes, que se fijan a los lados del gabinete a través de los puntos de montaje 

M10 y se ensamblan en forma de 'cadena de margarita' para construir el arreglo requerido. Para todos los arreglos de altavoces que constan de dos o más gabinetes:
El número de kits de acopladores entre gabinetes requeridos = el número de cajas - 1, El número de kits de flyplate requeridos = el número de cajas.

(FR)

 

Un réseau de deux armoires ou plus nécessite l'utilisation de kits de flyplates et de coupleurs inter-armoires, qui sont fixés sur les côtés de l'armoire via les points d'accrochage 

M10 et assemblés ensemble en guirlande pour constituer le réseau requis. Pour tous les ensembles d'enceintes composés de deux ou plusieurs armoires:
Le nombre de kits de coupleurs inter-armoires requis = le nombre de boîtes - 1, Le nombre de kits de plaques de protection nécessaires = le nombre de boîtes.

(DE)

 

Für eine Anordnung von zwei oder mehr Schränken sind Kits mit Flyplates und Kupplungen zwischen den Schränken erforderlich, die über die M10-Takelagepunkte an den 

Schrankseiten befestigt und in einer "Daisy Chain" -Methode zusammengebaut werden, um die erforderliche Anordnung aufzubauen. Für alle Lautsprecher-Arrays, die aus zwei 

oder mehr Gehäusen bestehen:
Die Anzahl der erforderlichen Inter-Cabinet-Koppler-Kits = Anzahl der Boxen - 1, Anzahl der erforderlichen Flyplate-Kits = Anzahl der Boxen.

(PT)

 

Uma matriz de dois ou mais gabinetes requer o uso de kits de flyplates e acopladores entre gabinetes, que são fixados nas laterais do gabinete por meio dos pontos de 

amarração M10 e montados juntos em uma 'cadeia' para construir a matriz necessária. Para todas as matrizes de alto-falantes consistindo em dois ou mais gabinetes:
O número de kits de acoplador entre gabinetes necessários = o número de caixas - 1, O número de kits de flyplate necessários = o número de caixas.

(IT)

 

Un array di due o più cabinet richiede l'uso di kit di flyplate e accoppiatori inter-cabinet, che sono fissati ai lati dell'armadio attraverso i punti di rigging M10 e 

assemblati insieme in una "catena a margherita" per costruire l'array richiesto. Per tutti gli array di altoparlanti costituiti da due o più cabinet:
Il numero di kit di accoppiatori tra armadietti richiesti = il numero di scatole - 1, Il numero di kit di piastre di copertura richiesti = il numero di scatole.

(NL)

 

Een reeks van twee of meer kasten vereist het gebruik van vliegplaten en koppelingen tussen kasten, die aan de zijkanten van de kast worden bevestigd via de 

M10-bevestigingspunten en aan elkaar worden gemonteerd in een 'serieschakeling' om de vereiste reeks op te bouwen. Voor alle luidsprekerarrays die uit twee of 

meer kasten bestaan:
Het aantal benodigde koppelingssets tussen de kasten = het aantal dozen - 1, Het aantal benodigde vliegplaatkits = het aantal dozen.

(SE)

 

En uppsättning med två eller flera skåp kräver användning av satser av svängplattor och kopplingsskåp som är fästa på skåpets sidor genom M10-riggpunkterna 

och monteras ihop på ett '' daisy chain '' sätt för att bygga upp den önskade matrisen. För alla högtalaruppsättningar som består av två eller flera skåp:
Antalet kopplingssatser som krävs mellan skåp = antalet lådor - 1, Antal flygplanssatser som krävs = antalet lådor.

(PL)

 

Szereg dwóch lub więcej szaf wymaga użycia zestawów flyplate i łączników między szafami, które są przymocowane do boków szafy za pomocą punktów 

podwieszania M10 i połączone ze sobą w sposób „łańcuchowy” w celu utworzenia wymaganego szyku. Dla wszystkich zestawów głośnikowych składających się z 

dwóch lub więcej obudów:
Liczba wymaganych zestawów łączników między szafami = liczba pudełek - 1, Liczba wymaganych zestawów płyt flyplate = liczba pudełek.

Содержание TCS-FK1-R

Страница 1: ...Quick Start Guide V 1 0 TCS Brackets TCS152 FP R WH TCS122 FP R WH TCS115 FP R WH TCS FK3 R WH TCS FK2 R WH TCS FK1 R WH TCS62 SB R WH...

Страница 2: ...ar nciaseoutrasinforma esest osujeitasamodifica es sem aviso pr vio Todas as marcas s o propriedade de seus respectivos donos Midas Klark Teknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Hel...

Страница 3: ...to the internal rigging points provided Remove the appropriate countersunk screws and replace them with eyebolts which must have a thread length of at least 18 mm Use the rear rigging point to angle t...

Страница 4: ...gabinete Fixe a placa do alto falante ao gabinete com os parafusos fornecidos Fixe a placa de parede teto no local usando fixa es adequadas n o fornecidas Levante o alto falante na placa de parede e m...

Страница 5: ...rs nkta bultarna p toppanelen och montera sv ngf stet med de medf ljande f stena S tt tillbaka sv ngf stet vinkel efter behov och dra t alla f sten F r att installera TCS62 R i en takmonteringsapplika...

Страница 6: ...trowano tutaj cz ci komponent w dost pne dla szaf TCS TCS122 FP R WH Fly Plate Kit for TCS122 R TCS115 FP R WH Fly Plate Kit for TCS115B R TCS62 SB R WH Swivel bracket for TCS62 R TCS152 FP R WH Fly P...

Страница 7: ...iliser les deux points d accrochage sur le dessus et un seul point d accrochage r tractable au centre du panneau arri re Retirez les vis t te frais e appropri es et remplacez les par des boulons il d...

Страница 8: ...co Gli altoparlanti creano un campo magnetico anche se non in funzione Pertanto tenere tutti i materiali che possono essere interessati da tali campi dischi computer monitor ecc A una distanza di sicu...

Страница 9: ...e i u ywane zgodnie z instrukcjami producenta Eksploatacja Twojej kolumny g o nikowej jako cz ci systemu lataj cego je li zostanie zainstalowana nieprawid owo i nieprawid owo mo e potencjalnie narazi...

Страница 10: ...dentrodelapartado Support denuestra p ginawebmusictribe com Encasodequesupa sno aparezcaeneselistado accedaalasecci n OnlineSupport quetambi nencontrar dentrodelapartado Support denuestrap ginaweb yco...

Страница 11: ...3 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC i...

Страница 12: ...22 TCS Brackets Quick Start Guide 23...

Страница 13: ......

Отзывы: