background image

20

21

Vorbereitung und Befestigung Magnet 
Holder 

VORSICHT! Magnete nacheinander einzeln vorbereiten 
und weit voneinander ablegen, sonst Verletzungsgefahr.
Für den Einsatz der LED full spectrum 8850 an 
Glasstärken bis 15 mm, weißen Haltemagneten der 
Leuchte durch schwarzen Haltemagneten des separat 
erhältlichen Magnet Holder 6025.500 ersetzen. 
Bei den Leuchten LED marine eco chic 8811, LED white 
eco chic 8821 und eco chic refugium 8831 wird mit dem 
Magnet Holder 6025.515 die Haltekraft von 10 mm auf 
12 mm erhöht.
Geeigneten Platz an der Glasscheibe vorbereiten, die 
Außenseite sollte trocken und sauber sein.
Magnet mit Halter für die LED Leuchte mit dem 
Magnetsaugring in Richtung Glas an die innere 

Aquariumscheibe anbringen (1).

Haltemagnet  (2)  des  Magnet  Holders  zum  Innenteil 

halten (1) und nun vorsichtig zusammenbringen.

Zwei verschiedene Anbringungsmöglichkeiten stehen 

zur Wahl: 

Wie in Abb. (3) gezeigt, kann die Leuchte mittig im Halter 

angebracht werden oder mit dem Kabelende zur Scheibe 

wie in Abb. (4).

Um den Magnet Holder an eine andere Position zu bringen, sollte 
der äußere Haltemagnet leicht vom Glas angehoben werden.

Magnet Holder preparation and attachment 

CAUTION! Prepare the magnets individually and place 

them far apart from each other to avoid injuries.

For a utilization of LED full spectrum 8850 with glass 

thicknesses up to 15 mm (2/3“), replace the white holder 

magnets of the lamp with the black holder magnets of the 
separately available Magnet Holder 6025.500. 
For LED marine eco chic 8811, LED white eco chic 8821 
and  eco chic refugium 8831, the retention force will be 

increased from 10 mm (3/8“) to 12 mm (1/2“) by Magnet 

Holder 6025.515.
Prepare a suitable place on the glass pane, whereas the 
outside should be clean and dry.
Attach the magnet with the bracket for the LED lamp with 
the magnetic suction ring facing in the direction of the 

inner aquarium glass pane (1).

Position  the  holder  magnet  (2)  of  the  Magnet  Holder 

towards the inner part (1) and then carefully bring them 

together.

There are two different mounting options available: 

As shown in Fig. (3), the lamp can be installed centered 

in the holder, or with the cable end towards the glass 

pane as shown in Fig. (4).

To move the Magnet Holder to a different position, the external 

holder magnet should be slightly lifted from the glass.

Préparation et fixation du Magnet Holder

 

ATTENTION ! Procédez avec un seul aimant à la fois, tenez 
les aimants éloignés l’un de l’autre, risques de blessures.
Pour une utilisation de LED full spectrum 8850 sur des 

vitres jusqu’à 15 mm d’épaisseur, remplacez le magnet 

blanc du luminaire par un magnet noir, à commander 
séparément sous la référence Magnet Holder 6025.500. 
Pour les LED marine eco chic 8811, LED white eco 
chic 8821 et eco chic refugium 8831, il est possible de 

porter l‘épaisseur de vitre de 10 mm à 12 mm en utilisant 

Magnet Holder 6025.515.
Préparez l’emplacement du support magnétique sur la 

vitre. La surface externe doit être sèche et propre.

Positionnez l’aimant comportant le support de LED, 
ventouse en direction de la vitre, contre la vitre interne 

de l’aquarium (1).

Positionnez l’aimant externe (2) face à l’aimant interne (1) 

puis amenez les deux parties délicatement face à face.

Possibilité d’utiliser deux variantes de fixation:

Comme expliqué sur l’illustration (3), il est possible de 

fixer le luminaire avec le support au milieu ou avec le 

support en bout de luminaire, câble en direction de la 

vitre (4). 

Afin de déplacer le luminaire, il est important de soulager 

l’aimant externe de la vitre de l’aquarium. 

20

Содержание LED eco chic refugium 8831

Страница 1: ...LED marine eco chic 8811 LED white eco chic 8821 LED eco chic refugium 8831 LED full spectrum 8850 igh Tech Aquarium Ecology Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x8850 8888 11 2018 ...

Страница 2: ... LED full spectrum 8850 Connection to Multicontroller 7097 only for LED full spectrum 8850 Other power supply units for all TUNZE LEDs Safety Connector Warranty Disposal Sommaire Généralités Données techniques Fonction lever de soleil seulement pour LED full spectrum 8850 Sécurité d utilisation Préparation et fixation du Magnet Holder Mise en service LED marine eco chic 8811 LED white eco chic 882...

Страница 3: ... lm The total consumption is approx 10 W TUNZE LED marine eco chic 8811 can be used in air and under water More performance with temperature control and overheating protection Power supply 100 240V 50 60Hz Including Magnet Holder for a glass thickness up to 10 mm 3 8 Dimensions without the bracket l x w x h 305 x 25 x 13 mm 12 x 0 98 x 0 66 in Cable length 1 5 m 59 in This lamp contains built in L...

Страница 4: ...white eco chic 8821 can be used in the air and under water More performance with temperature control and overheating protection Power supply 100 240V 50 60Hz Including Magnet Holder for a glass thickness up to 10 mm 3 8 Dimensions without the bracket l x w x h 305 x 25 x 13 mm 12 x 0 98 x 0 66 in Cable length 1 5 m 59 in This lamp contains built in LED bulbs The bulbs in the lamp can not be replac...

Страница 5: ...tal consumption is approx 10 W TUNZE LED eco chic refugium 8831 can be used in the air and under water More performance with temperature control and overheating protection Power supply 100 240V 50 60Hz Including Magnet Holder for a glass thickness up to 10 mm 3 8 Dimensions without the bracket l x w x h 305 x 25 x 13 mm 12 x 0 98 x 0 66 in Cable length 1 5 m 59 in This lamp contains built in LED b...

Страница 6: ...ture that appears similar to 8 000 to 25 000 K but also up to pure blue light The adjustment can be done manually with the included magnet holder alternatively also electronically with the separately available Multicontroller 7097 or SmartController 7000 This lamp can also be used permanently under water improved cooling where it achieves a maximum performance of 26 W in the case of all LEDs are s...

Страница 7: ...ly simulate a sunrise which lasts 100 seconds The sunrise will end with the color combination which was set during the manual adjustment see Manual adjustment The sunrise feature will be disabled through the connection of the Multicontroller 7097 SmartController 7000 Fonction lever de soleil seulement pour LED full spectrum 8850 A la mise en service du luminaire LED full spectrum la puissance d éc...

Страница 8: ...Ambient temperature should not exceed 35 C 3 Do not fold the cable Before commissioning check that the operating voltage corresponds to the mains voltage Do not connect to external devices Please retain the instruction manual for future reference This device is suitable for users including children with limited physical sensorial or mental abilities or without any experience or previous knowledge ...

Страница 9: ...eux et les autres aimants à moins de 10 cm de distance Pour éviter les blessures lors de la manipulation des aimants aucune partie métallique aimant lame ou couteau ne doivent se trouver à moins de 10 cm En présence d appareillages sensibles comme des stimulateurs cardiaques des supports de données des cartes bancaires ou des clés observez une distance minimale de 30 cm Lors du transport de Magnet...

Страница 10: ...areillages électriques N essayez pas de réparer un câble d alimentation mais remplacez tout le câble Les connexions aux extrémités du câble sont sensibles à l eau et peuvent être détruites en cas de dégâts d eau Placez l alimentation secteur dans une zone sèche et parfaitement aérée Ne placez pas l alimentation secteur à proximité d une source de chaleur 2 Température ambiante en utilisation 0 C à...

Страница 11: ...itable place on the glass pane whereas the outside should be clean and dry Attach the magnet with the bracket for the LED lamp with the magnetic suction ring facing in the direction of the inner aquarium glass pane 1 Position the holder magnet 2 of the Magnet Holder towards the inner part 1 and then carefully bring them together There are two different mounting options available As shown in Fig 3 ...

Страница 12: ...en dessous 2 de la surface La puissance électrique reste inchangée L utilisation immergée évite la réflexion à la surface de l eau la source lumineuse est plus efficace et claire Une immersion de 1 à 2 cm est suffisante Le luminaire possède une construction résinée il est insensible à la corrosion et sans effets nocifs pour le biotope aquatique En cas de fonctionnement prolongé sous l eau la surfa...

Страница 13: ... augmente sa puissance l air stagnant autour du luminaire diminue la puissance Sous la surface de l eau Une utilisation immergée évite la réflexion à la surface de l eau la source lumineuse est plus efficace et claire Une immersion de 1 à 2 cm est suffisante Le luminaire possède une construction résinée il est insensible à la corrosion et sans effets nocifs pour le biotope aquatique En utilisation...

Страница 14: ... the lamp below the water surface we recommend cleaning on a regular basis at least once a year Under unfavorable conditions shorter intervals approximately every three months are necessary Never remove dirt using hard objects To remove calcium or other deposits soak the light in vinegar and rinse briefly with fresh water Entretien N enlevez jamais les incrustations calcaires à l aide d un objet t...

Страница 15: ...e through an infinite settings loop 3 from white to deep blue light In the delivery state 4 all LEDs are set to the maximum brightness This is indicated by a short blinking during the procedure As soon as you remove the holder magnets the light color will be stored permanently The TUNZE LED 1 has a built in temperature monitoring In case of insufficient ventilation cooling the light output brightn...

Страница 16: ...sible to control all color channels individually and time dependent For this the Multicontroller 7097 SmartController 7000 must be connected to the lamp with a 5 pin connector cable and to a power supply Through this connection to the LED the ramping function during startup will be switched off Raccordement au Multicontroller 7097 SmartController 7000 seulement pour LED full spectrum 8850 Avec le ...

Страница 17: ...ing the Safety Connector item no 6105 500 1 which contains a 4 A fuse The Safety Connector enables a normal operation with the TUNZE power supply unit 2 but in case of a power failure it will automatically switch over to a battery 3 or a DC power source It should always be ensured that the battery is in an optimal condition by using a commercially available battery charger Observe the maximum DC v...

Страница 18: ...e to be shipped to the dealer or the manufacturer in the original packaging together with the sales slip in a pre paid consignment Unpaid consignments will not be accepted by the manufacturer Exclusion from guarantee shall exist also in case of damage caused by inexpert handling such as water damage technical modification carried out by the buyer or by connection to devices which have not been rec...

Страница 19: ...battery may not be disposed of in normal domestic waste it has to be disposed of in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil et sa batterie ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour...

Отзывы: