background image

8

Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung
Kreiselpumpe 210.04

Kreiselpumpe 210.04

Kreiselpumpe 210.04

Kreiselpumpe 210.04

Kreiselpumpe 210.04

Allgemeines

Die Pumpe 210.04 ist für den Einsatz in den TUNZE Abschäumer
- Automaten 210/2 und 3110/2 vorgesehen.

Sicherheitshinweise

-

Diese Pumpe darf nicht ohne Wasser in Betrieb genommen
werden.

-

Pumpe nur im Aquarium einsetzen, der Betrieb im Freien ist
nicht zulässig.

-

Vor Inbetriebnahme bitte prüfen, ob die Betriebsspannung des
Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt.

-

Betrieb nur mit installiertem FI - Schutzschalter, max. 30mA.

-

Vor dem hantieren im Aquarium, alle eingesetzten Elektroge-
räte vollständig vom Netz nehmen.

-

Netzkabel nicht knicken, oder zum Befestigen der Pumpe ver-
wenden.

-

Beschädigtes Netzkabel nicht reparieren, die Pumpe komplett
erneuern.

-

Aquarienwasser - Temperatur max. +35°C.

-

Gebrauchsanleitung für spätere Kontrollen aufbewahren.

Einstellung der Leistung (Bild8)

Die Leistung der Pumpe kann je nach Bedarf zwischen 200 und
600 l/h gewählt werden. Bei Einsatz im TUNZE Abschäumer im-
mer auf max. Leistung (600 l/h) einstellen.

Einstellung

-

Höhere Leistung: Stellring im Uhrzeigersinn drehen (+)

-

Geringere Leistung: Stellring gegen Uhrzeigersinn drehen. (-)

Lagerung

Soll die Pumpe längere Zeit gelagert werden, unbedingt Reinigen,
sonst Blockiergefahr, z.B. durch Eintrocknen von Kalk- oder
Schlammansatz.

Reinigung

Die Pumpe in regelmäßigen Abständen von ca. 6 - 12 Monaten
gründlich reinigen. Bei ungünstigen Verhältnissen, wie z.B. bei ho-
hem Kalkgehalt oder starkem Schlammaufkommen sind kürzere
Abstände nötig (ca. 3 Monate)

Zerlegen der Pumpe

Kreiselgehäuse durch Drücken an den Griffmulden vom Motor-
gehäuse abziehen; zuerst mehr Zug im Bereich vom Pumpen-
ausstoß, dann leicht drehend abziehen.

Läuferbaugruppe aus Motorgehäuse entnehmen.

Lager aus Motor und Kreiselgehäuse entnehmen. Bei festem
Sitz mit Hilfe der Antriebswelle von außen herausrücken; La-
ger sind baugleich -> keine Verwechslung möglich!

Alle Teile gründlich mit Kunststoffbürste reinigen; bei harten
Verkrustungen in Essiglösung legen, danach gründlich mit
Wasser abspülen. Alle Teile auf Verschleiß und Beschädigun-
gen prüfen, bei Bedarf ersetzen.

Beide Lager auf die Enden der Stahlachse der Läuferbaugruppe
stecken; danach in den Motorblock einführen; etwas festhal-
ten, weil der Magnetrotor sich selbst in die richtige Position
zieht.

Kreiselgehäuse parallel zum Motorblock aufsetzen und
festdrücken.

Beim Zusammenbau kann das obere Lager zu weit aus dem
Motorblock geschoben werden, In diesem Fall, wieder zurück-
schieben.

Leistungseinstellung kontrollieren, ggf. korrigieren.

Garantie

Sie haben 12 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Ihr TUNZE -
Gerät. Sie erstreckt sich auf alle Werkstoff- und Fabrikationsmängel.
Beanstandete Geräte sollen gut verpackt, mit beigefügtem Kas-
senzettel an Ihren Händler oder an den Hersteller einsenden.

Garantieausschluß

Ersatzansprüche über das Gerät hinaus. Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung und technische Änderungen gleich welcher
Art durch den Käufer sowie Einsatz in konzentrierten Säuren, Lau-
gen und Lösungsmitteln.

Technische Änderung,

 insbesondere, die der Sicherheit und dem

technischen Fortschritt dienen, behält sich der Hersteller vor.

Störung

1. Pumpe „läuft“ nicht.

2. Pumpe bleibt regelmäßig stehen. (ca

alle 10min.) und wird heiß.

3. Laufgeräusch ist zu Laut.

4. Pumpe muß alle 2 - 3 Monate gerei-

nigt werden.

Ursache

a) Nach einer längeren Betriebspause

haben sich Ablagerungen mit den
Lagerteilen der Pumpe „verklebt“

b) Motorteile wie z.B. Lager oder Motor-

block sind defekt.

a) Pumpe wird durch Fremdkörper

blockiert.

b) Motorblock defekt, innerer Termostat

schaltet ab, es ist sonst kein mechani-
scher Defekt feststellbar.

a) Schmutzpartikel sind im Motorinneren
b) Lagerteile sind nach längerem Betrieb

verschlissen.

c) Oberes Lager sitzt nicht richtig.

a) Zu hohe Kalkzusätze (Meerwasser)

bilden Kalkablagerungen an den
Lagerteilen.

Abhilfe

a) Pumpe zerlegen und reinigen.

b) Pumpe zerlegen und reinigen, Teile

prüfen bzw. zu einem Reperaturdienst
bringen.

a) Pumpe zerlegen und reinigen.

b) Motorblock erneuern.

a) Pumpe zerlegen und reinigen.
b) Pumpe zerlegen und reinigen. Teile

prüfen bzw. zu einem Reperaturdienst
bringen.

c) Lager zurückschieben (siehe Abb. 7).

a) Kalkzusatz verringern, oder Pumpe in

10 Liter Eimer mit ca. 4 Liter Wasser
ca. 1 Std. betreiben. Das Wasser
vorher mit 20 ml (Schnapsglas)
Essigesenz versetzten. Spritzer
vermeiden. Anschließend gründlich mit
Leitungswasser spülen.

Содержание 3110/2

Страница 1: ...technik GmbH Seeshaupter Str 68 D 82377 Penzberg Germany www tunze com First issue10 99 Update 10 99 Abschäumer Automat Automatic Skimmer Ecumeur automatique 3110 2 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d emploi ...

Страница 2: ...h 90 l 570 500l h 90 l 570 500l h 90 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l Der Comline Combifilter stellt eine Einheit aus Schnellfilter mit Pumpe und Bio Reaktor dar Die Anlage überzeugt durch einfachste Handhabung Die im Filter enthaltenen Patronen sind leicht zu wechseln Sie sind 2 bis 3 mal auswaschbar Wie bei allen Comline Filtern ist der ...

Страница 3: ...3060 42 Zubehör Zubehör Zubehör Zubehör Zubehör Accessories Accessories Accessories Accessories Accessories Accessoir Accessoir Accessoir Accessoir Accessoires es es es es Sauger Suction Cups Ventouses 3166 14 Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Scope of Deliver Scope of Deliver Scope of Deliver Scope of Deliver Scope of Delivery y y y y Comprise dans la livrasion Comp...

Страница 4: ...le pour pompe 210 04 Ersatzpumpe Replacement pump pompe de rechange 3110 49 Schlauch mit Nippel Hose with nipple Tuyaou avec raccord 3110 12 Gehäuse Länge 220mm Housing length 220mm Boîtier 220mm 3110 03 Abdeckung Cover Couvercle 3130 36 Lufteinstellschraube Air regulation screw Vis de réglage d air 3110 141 Schaumtopf Rohrlänge 137mm Skimmer cup pipe length 137mm Godet d écumeur tuyau 137 mm 3110...

Страница 5: ...s 210 04 Teileliste List of Parts Liste de piéces 210 04 Art No Bezeichnung Bezeichnung Désignations 210 041 Motorblock Motor block Bloc moteur 210 042 Läuferbaugruppe Rotor shaft bearing Equipage mobile 210 044 Lager 2 Stk Bearing 2 pcs Paliers 2 pièces 210 045 Kreiselgehäuse Impeller housing Couvercle turbine 210 046 Düse weis Nozzle white Gicleur blanc 210 047 Düse braun mit Rohr Nozzle brown w...

Страница 6: ...ersprödung führen Schaumtopf leeren etwa einmal pro Woche leeren und reinigen Schaumtopf komplett nach oben abheben Deckel gegen Uhrzeigersinn bis Anschlag drehen und nach oben abnehmen Schaumtopf nach dem Leeren mit klarem Wasser spülen danach gründlich mit der mitgelieferten Bürste reinigen bitte nicht die Innenseite des Schaumtopfes mit den Fingern berühren da das Hautfett an Gehäuseteilen des ...

Страница 7: ... Pumpen gebrauchsanleitung Abhilfe a Fettreiche Fütterung eine Zeitlang einstellen Dafür schaumfördernde Mittel zugeben wie z B gefrierge trocknetes eiweißhaltiges Futter Shrimps b Pumpe ausbauen Düse zerlegen und reinigen c Pumpe ausbauen Kreiselgehäuse abnehmen und reinigen d Pumpe ausbauen Kreiselgehäuse abnehmen und Kreiselspiel prüfen ggf reinigen Kreisel bzw defekte Teile erneuern e Tier und...

Страница 8: ...len Alle Teile auf Verschleiß und Beschädigun gen prüfen bei Bedarf ersetzen Beide Lager auf die Enden der Stahlachse der Läuferbaugruppe stecken danach in den Motorblock einführen etwas festhal ten weil der Magnetrotor sich selbst in die richtige Position zieht Kreiselgehäuse parallel zum Motorblock aufsetzen und festdrücken Beim Zusammenbau kann das obere Lager zu weit aus dem Motorblock geschob...

Страница 9: ...ttlement Emptying the skimmer cup Empty and clean the skimmer cup once a week Remove the skimmer cup completely Turn the lid counter clockwise up to the stop and remove upwards After emptying rinse the skimmer cup with fresh water Subsequently use the brush supplied to thoroughly clean Do not touch the inside of the skimmer cup with the fingers as the sebaceous grease on the housing parts of the s...

Страница 10: ... formation decreases or is too low 4 Small bubbles are still released from the openings of the skimmer housing after three days of operation 5 The drive of the pump section fails Cause a The water has an excessively high surface tension caused by fat sebaceous matter or high fat food The sebaceous matter is introduced when working in the tank or handling the devices b The nozzle is soiled c Small ...

Страница 11: ...95 F Keep these Instructions for use for later check ups Setting the performance Fig 8 The performance of the pump can be set between 200 and 600 l h as requested If the pump is used in a TUNZE skimmer always set to maximum performance 600 l h Adjustment Higher performance Turn the set ring clockwise Lower performance Turn the set ring counter clockwise Storage If you want to store the pump for a ...

Страница 12: ...is tirez après vidange rincez le godet à l eau claire pour le nettoyage utilisez les brosses livrées avec l appareil Ne nettoyez pas l intérieur du tuyau réacteur avec les doigts ce qui conduirait à déposer des graisses et demanderait un démarrage plus long de la réaction il suffit ensuite de re déposer le godet dans son emplacement En temps normal la réaction démarre après quelques heures de mise...

Страница 13: ... et solutions dans le mode d emploi de la pompe Problèmes 1 Après trois jours de fonctionnement la production d écume n est toujours pas suffisante 2 Le liquide écumé est très clair 3 La production d écume diminue ou reste bien trop faible 4 Après trois jours d utilisation des bulles d air s échappent encore par les ouvertures de contact de l écumeur 5 La pompe ne tourne plus Solutions a Pour un t...

Страница 14: ...s Débit réglable vue 8 En fonction des applications souhaitées la pompe possède un débit variable de 200 à 600 l h Utilisée dans un écumeur TUNZE cette pompe doit toujours développer son débit maximum Réglage débit maximum tournez la bague dans le sens horaire débit minimum tournez la bague dans le sens anti horaire Stockage Dans le but d éviter tout blocage par des dépôts de mucus ou de calcaire ...

Отзывы: