Tunturi R 78O Скачать руководство пользователя страница 7

42

43

SET DIST -NÄPPÄIN

Painamalla 

SET DIST 

-näppäintä mittari siirtyy 

perusnäytöstä matkan asetus -näyttöön, jolloin 

voit asettaa nuolinäppäimillä haluamasi matkan 

metreinä tai vetoina. Toinen 

SET DIST 

-näppäimen 

painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.

SET TIMER -NÄPPÄIN

Painamalla 

SET T I M ER 

-näppäintä mittari siirtyy 

perusnäytöstä ajan asetus -näyttöön, jolloin voit 

asettaa nuolinäppäimillä haluamasi harjoitusajan. 

Toinen 

SET T I M ER 

-näppäimen painallus palauttaa 

näytön takaisin perusnäyttöön.

SET PACER -NÄPPÄIN

Painamalla 

SET PACER 

-näppäintä mittari siirtyy 

perusnäytöstä tahdistimen asetus -näyttöön, jolloin 

voit asettaa nuoli-näppäimillä tahdistimen eli 

käytännössä 500 m:n tavoiteajan (esim. 1:50). 

Toinen 

SET PACER 

-näppäimen päinallus palauttaa 

näytön takaisin perusnäyttöön.

M/STROKES-NÄPPÄIN

Painamalla m/

ST ROK E S 

-näppäintä voit vaihtaa 

matkan yksikön metreistä vedoiksi ja päin 

vastoin. Voit vaihtaa yksikköä mittarin ollessa 

perusnäytössä, kokonaisarvojen näytössä tai 

matkan asetus -näytössä.

TOTAL-NÄPPÄIN

Painamalla 

TOTA L

-näppäintä mittari siirtyy 

perusnäy-töstä kokonaisarvojen näyttöön. Toinen 

painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.

RESET-NÄPPÄIN

Arvojen (aika, matka, energiankulutus, asetettu 

matka ja aika) nollausta varten mittarin ollessa 

perusnäytössä. Tahdistimen palautus oletusarvoon 

2:00 ko. näytössä. Kokonaisarvojen nollaus ei ole 

mahdollista.

MITTARIN KALIBROINTI

Mikäli haluat järjestää esim. kilpasoutuja 

useamman Tunturin R 780 soutuergometrin 

kesken, laitteiden vastustason tulisi vastata toisiaan. 

Jotta voit olla varma siitä, että laitteiden 

vauhtipyörien ja magneettikaarien etäisyydet 

vastaavat toisiaan eri yksilöiden kesken, paina 

molempia nuolinäppäimiä yhtäaikaisesti mittarin 

ollessa perusnäytössä. Näyttöön ilmestyy teksti 

“Calibr” ja “Pull”. Asetu istumaan soutulaitteelle, 

tartu vetokapulaan ja suorita normaali soutuliike. 

Näyttö ilmoittaa tietyn kalibrointiarvon 1-100, 

joka on laskettu vauhtipyörän hidastuvuuden 

perusteella. Kun magneettikaari on lähempänä 

vauhtipyörän kehää, vauhtipyörän hidastuvuus 

on suurempi ja silloin myös näytössä näkyvä 

kalibrointi-arvo on suurempi. 

Esim. jos laite A:n kalibrointiarvo on 55 

ja laite B:n vastaava arvo 80 ja kummankin 

laitteen vastustaso halutaan laite B:n tasolle, 

käännetään laite A:n vastuksensäätönuppia jonkin 

verran myötäpäivään ja suoritetaan soutuliike 

toistamiseen, jolloin mittarin näyttöön ilmestyy 

uusi kalibrointiarvo. Vastusta säädetään ja liikettä 

toistetaan niin kauan kunnes mittarin 

kalibrointiarvo on 80. Jos taas kalibrointiarvo 

halutaan pienemmäksi, vastuksensäätönuppia 

käännetään vastapäivään. Painamalla 

R E SET

-

näppäintä mittarin näyttö palaa kalibrointi-

toiminnosta perusnäyttöön. 

MITTARIN PARISTOJEN VAIHTO

Mittarissa käytetään neljää 1.5 V AA tai UM-3 

kokoista paristoa. Päästäksesi käsiksi paristo-

koteloon avaa mittarin alareunassa oleva ruuvi ja 

nosta mittarin päälikantta alareunasta ylöspäin ja 

vedä päälikansi pois paikaltaan. Vaihda paristot 

ja aseta mittarin päälikansi takaisin paikalleen ja 

kiinnitä ruuvilla. 

H U O L T O

HUOM :

 Tarkista ennen jokaista harjoituskertaa 

vetovaijerin kunto. Mikäli havaitset vetovaijerissa 

runsaasti kulumisen jälkiä, ota yhteys laitteen 

myyjään.

 Aika ajoin on hyvä varmistaa kaikkien ruuvien ja 

muttereiden kireys. 

 Puhdista laite säännöllisesti. Älä käytä liuottimia.

Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta 

laitteissa saattaa esiintyä yksittäisistä 

komponenteista johtuvia yksilövikoja tai 

toimintahäiriöitä. Koko laitteen toimittaminen 

korjattavaksi on kuitenkin turhaa, koska vika on 

useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla.

Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä 

käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen 

myyjään. Ilmoita aina laitteen sarjanumero.

K U L J E T U S   J A   S Ä I LY T Y S

Soutulaitetta on melko helppo siirtää rungon 

etuosassa olevan kuljetuspyörän varassa työntäen. 

Tartu kiskon päädyssä olevaan tukijalkaan, kallista 

laitetta eteenpäin kuljetuspyörän varaan ja siirrä 

laite lattiaa pitkin työntäen. Toimintahäiriöiden 

välttämiseksi säilytä laitetta kuivassa ja 

tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna.

T E K N I S E T   T I E D O T

Pituus..............230 cm  Leveys ................40 cm

Korkeus.............56 cm  Paino...................54 kg

TÄ RKE Ä Ä :

 annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, 

käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. 

Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet 

kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli 

laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd 

ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa 

käyttää.

Oikeudet muutoksiin pidätetään

K

Ä

Y

T

T

Ö

O

H

J

E

 •

 R

7

8

O

7 8 O

SPARE PART LIST

ERSATZTEILLISTE

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES

JUEGO DE HERREMIENTAS

UTENSILI

GEREEDSCHAP SET

MONTERINGSSATS

VARAOSALUETTELO

153 2001 

Seat 

1

153 2008 

Seat frame 

1

M6 DIN 125 

Washer 

4

M6x16 DIN 933 

Screw 

4

153 2009 

Frame compl.(2, 3, 6, 7, 11, 12) 1

533 2006 

Pulley 

3

8x14x1 DIN 988 

Washer 

2

652 133 74 

Washer 

6

M8x80 DIN 931 

Screw 

3

M8 DIN 985 

Nut nylock 

3

533 0020 

Plug 

11  503 2002 

Fastener plate of cleaner 

2

M6 DIN 125 

Washer 

2

M5x14 DIN 7500C  Screw 

2

12  373 2001 

Cleaner 

2

15  503 420 

Cable holder 

1

16  103 2004 

Rail 

1

17  103 2018 

Frame 

1

M6x45 DIN 931 

Screw 

2

M6 DIN 934 

Nut 

2

18  503 2001 

Fastener pin 

1

M8x70 DIN 913 

Retainer screw 

2

M8 DIN 125 

Washer 

2

M8 DIN 934 

Nut  

*19  533 4051 

Bumper 

1

*  -  M8x12 DIN 933 

Screw 

21  533 2016 

End cap, incl. receiver 

1

M4x12 DIN 7500C  Screw 

1

23  103 2019 

Stand tube 

1

M8x16 DIN 933 

Screw 

2

M8 DIN 125 

Washer 

2

M8 DIN 985 

Nut nylock 

24  533 1007 

Plug 

2

25  521 103  

Sleeve 

2

26  533 251 87 

Stopper 

1

M5 DIN 9021 

Washer 

1

M5x14 DIN 7500C  Screw 

1

27  363 2005 

Foot rest plate 

2

15 DIN 471 

Retaining ring 

2

28  363 2006 

Foot rest frame 

1

M8x20 DIN 933 

Screw 

3

M8 DIN 125 

Washer 

3

M8 DIN 985 

Nut nylock 

29  363 7001 

Foot rest 

2

30  533 2022 

Plug 

2

31  503 2003 

Spiral plate 

2

32  503 203 88 

Washer 

2

M5x14 DIN 7500C  Screw 

4

33  443 2003 

Foot strap 

2

34  103 2017 

Front support 

1

M6x20 DIN 933  

Screw 

4

M6 DIN 440 

Washer 

4

37  533 507 82 

Feet PVC 

4

M6x12 DIN 603 

Screw 

4

39  653 236 86 

Washer 

4

Содержание R 78O

Страница 1: ...ANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING K YTT OHJE w ww t u nt u r i com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE N MERO DE SERIE NUMERO DI SERIE SERIENUM...

Страница 2: ...use the cycle properly keeping in mind the child s physical and mental development and their personality The ergometer is not a toy Place the device on a firm level surface It is advised to place the...

Страница 3: ...nuts on the allen screws with a ring spanner Once the rail has been attached to the frame fasten the footrest by tightening the nut of the bottom screw first before the threaded plates on the sides Ti...

Страница 4: ...8 O M E T E R The meter switches on automatically when you press a key and switches off automatically when the ergometer has not been used or when no key on the meter has been pressed for about 4 min...

Страница 5: ...as soon as the distance exceeds 10 m the meter switches to the 10 m scale Correspondingly if the distance exceeds 100 m the display uses the 100 m scale The scale used is shown in the bottom right han...

Страница 6: ...s B in resistance simply turn A s resistance adjustment knob below the meter clockwise in order to increase the resistance and row another normal stroke to bring the new calibration value to the displ...

Страница 7: ...astener pin 1 M8x70 DIN 913 Retainer screw 2 M8 DIN 125 Washer 2 M8 DIN 934 Nut 2 19 533 4051 Bumper 1 M8x12 DIN 933 Screw 1 21 533 2016 End cap incl receiver 1 M4x12 DIN 7500C Screw 1 23 103 2019 Sta...

Страница 8: ...IN 988 Washer 2 17 DIN 471 Retaining ring 2 81 223 2003 Rope 1 82 213 2004 Draw bar incl part 83 84 1 83 213 2003 Foam pair 1 84 653 2005 Nut 1 85 303 2004 Flywheel incl 2x110 1x20 DIN 471 1 88 443 20...

Страница 9: ...www tunturi com TUNTURI OY LTD P O BOX 750 FIN 20361 Turku Finland Tel 358 0 2 513 31 Fax 358 0 2 513 3323 www tunturi com...

Отзывы: