background image

18

ES

PAÑ

OL

1- Coloque el asiento infan�l para coche mirando a la parte de 

atrás del vehículo en el asiento del vehículo.

Este asiento no es apto para su uso con cinturones de dos 

puntos o de regazo. Colocarlo con un cinturón de dos puntos 

puede tener como resultado lesiones graves o mortales en el 

niño en caso de accidente.

2- Afloje las correas de los hombros presionando el botón de 

ajuste  en  el  regulador  central  y  simultáneamente  �re  hacia 

arriba de ambas correas de los hombros. (Fig. 9)

3- Coloque a su hijo en el asiento infan�l, coloque la correa del 

hombro directamente sobre sus hombros y asegúrese de que 

las correas no están retorcidas.

Coloque las dos lenguas de la hebilla juntas y ciérrelas en la 

hebilla del cinturón mediante un “CLIC” audible. (Fig. 10)

Tire con cuidado de la correa central de ajuste para apretar las 

correas de los hombros hasta que se ajusten al cuerpo del niño. 

(Fig.11) 

4-  Despliegue la capota �rando gradualmente de la funda de 

plás�co.  Para  plegarla,  empuje  la  capota  hacia  atrás  hasta  la 

posición inicial.

5- Tire del cinturón del vehículo y páselo sobre el asiento infan�l 

para coche. Cierre la hebilla del cinturón del vehículo (Figs. 

13/14/15)

Atención:

  la hebilla del cinturón del vehículo podría 

ser demasiado larga y sobrepasar las guías azules del cinturón 

del asiento infan�l para coche. Esto indica que el asiento 

infan�l no puede quedar firmemente sujeto. Si éste es el caso, 

elija otro asiento del coche para colocar el asiento.

Instalación en el coche

Содержание nova

Страница 1: ...INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 2: ...02...

Страница 3: ...ANTE LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE AS PARA FUTURAS CONSULTAS LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER FUTURA CONSULTAZIONE LEGGERE ACCUR...

Страница 4: ...04 12 11 10 9 9 8 7 6 5 4 3 3 2 1 14 1 Sin Base Sem Base Senza base Sans Base Without Base ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 5: ...05 2 13 Sin Base Sem Base Senza base Sans Base Without Base ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 6: ...rio 3 Cuscine per le spalle 4 Cuscine interno coscia 5 Fibbia 6 Imbracatura 7 Centro di regolazione 8 Imbracatura di regolazione 9 Guida della cintura laterale 10 Capote 11 Poggiatesta 12 Imbo tura in...

Страница 7: ...donde haya un airbag instalado ac vo N o u lize este SRI nos assentos onde es ver um airbag instalado a vo Non u lizzare questo sistema di ritenuta sui sedili in cui installato un airbag a vo Ne pas...

Страница 8: ...08 4 2 A B C 1 5 1 2 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 9: ...09 6 7 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 10: ...10 8 9 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 11: ...11 10 11 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 12: ...12 13 1 1 2 3 12 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 13: ...13 15 3 14 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 14: ...6 Instala o no carrinho de passeio 17 Extra o do carrinho de passeio 16 Installazione sul passeggino 17 Estrazione del passeggino 16 Installa on sur la pousse e 17 Extrac on de la pousse e 16 A ach Wi...

Страница 15: ...caso de duda consulte al fabricante del sistema de retenci n infan l o al vendedor del mismo Aviso 1 Solo es adecuado si los veh culos aprobados est n equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos...

Страница 16: ...alquier pieza de equipaje u otros objetos que puedan causar da o en caso de accidente vayan debidamente asegurados 10 El Sistema de retenci n infan l no deber ser usado sin la funda 11 La funda del as...

Страница 17: ...egulador central y simult neamente re hacia arriba de ambas correas de los hombros seg n la gura 5 3 Tire del cintur n del arn s desde el ori cio Figura 6 e ins rtelo en el agujero en posici n alta o...

Страница 18: ...das Coloque las dos lenguas de la hebilla juntas y ci rrelas en la hebilla del cintur n mediante un CLIC audible Fig 10 Tire con cuidado de la correa central de ajuste para apretar las correas de los...

Страница 19: ...viso 4 No caso de d vida consulte o fabricante do sistema de reten o para crian as ou o vendedor do mesmo Aviso 1 Apenas adequado se os ve culos aprovados es verem equipados com cintos de seguran a de...

Страница 20: ...m ou outros objetos que possam causar danos em caso de acidente estejam devidamente seguros 10 O Sistema de reten o para crian as n o dever ser usado sem a fronha 11 A fronha do assento n o dever ser...

Страница 21: ...e simultaneamente puxe para cima ambas as al as dos ombros de acordo com a gura 5 3 Puxe o cinto do arn s desde o ori cio Figura 6 e introduza o no buraco na posi o alta ou baixa Figura 7 para ajusta...

Страница 22: ...cidas Coloque as duas linguetas da vela juntas e feche as na vela do cinto mediante um CLIQUE aud vel Fig 10 Puxe a al a central de ajuste com cuidado para apertar as al as dos ombros at que elas se a...

Страница 23: ...ceden che non presentavano il presente avviso 4 In caso di dubbio consultare il produ ore del sistema di ritenuta per bambini o il rivenditore Avviso 1 Ada o solo se i veicoli approva sono dota di cin...

Страница 24: ...o altri ogge che possono causare danni in caso di collisioni siano in condizioni di sicurezza adeguate 10 Il sistema di ritenuta per bambini non deve essere u lizzato senza il rives mento 11 Il rives...

Страница 25: ...trale e contemporaneamente rare verso l alto entrambe le cinghie delle spalle come indicato in gura 5 3 Tirare la cintura dell imbracatura dal foro Figura 6 e inserirla nel foro in posizione alta o ba...

Страница 26: ...ingue e della bbia e inserirle nella bbia della cintura no a sen re un clic udibile FIg 10 TIrare con cautela la cinghia di regolazione centrale stringendo le cinghie delle spalle a nch aderiscano al...

Страница 27: ...e doute veuillez consulter aupr s du fabricant ou du revendeur du disposi f de retenue pour enfant A en on 1 Ce disposi f est uniquement adapt aux v hicules homologu s quip s de ceintures de s curit t...

Страница 28: ...re u lis sans la housse 11 La housse du si ge ne peut tre remplac e que par une autre recommand e par le fabricant car la housse fait par e int grante du disposi f de retenue pour enfant 12 N u liser...

Страница 29: ...ge reli e au ch ssis de la pousse e C Posi on repos sur la table ou posi on d installa on du b b dans le porte b b 2 Desserrer les sangles des deux paules en appuyant sur le bouton de r glage du r gul...

Страница 30: ...langue es de la boucle et les ins rer dans la boucle de la ceinture avec un CLIC audible Fig 10 Avec pr cau on rer sur la sangle centrale de r glage pour serrer les sangles des paules jusqu ce qu ell...

Страница 31: ...in doubt consult either the child restraint manufacturer or the retailer No ce 1 Only suitable if the approved vehicles are ed with 3 point safety belts approved to UN ECE Regula on No 16 or other eq...

Страница 32: ...luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secured 10 The child restraint shall not be used without the cover 11 The seat cover should not be repl...

Страница 33: ...central adjuster and simultaneously pulling both shoulder belts up upon picture 5 3 Pull the harness belt from the hole Picture 6 and insert them to the hole in higher or lower posi on Picture 7 to ad...

Страница 34: ...h buckle tongues together and lock them in place in belt buckle with an audible CLICK Picture 10 Pull cau ously on central adjustment belt in order to ghten shoulder belts un l they t your baby s body...

Страница 35: ...de la falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo conocimiento de ella y presentar el cket de compra Si el consumidor informa de la falta de conformidad trascurrido este plazo de dos...

Страница 36: ...led to this guarantee the consumer must report the fault within two months of having knowledge of it and must present the purchase receipt If the consumer were to inform of the fault a er this two mon...

Страница 37: ...direito a esta garan a o consumidor dever informar a n o conformidade no prazo de dois meses a contar do conhecimento da mesma e apresentar o cket de compra Se o consumidor informar a n o conformidad...

Страница 38: ...e garan e le consommateur devra informer du d faut de conformi t dans un d lai de deux mois par r de sa d couverte et pr senter le cket d achat Si le consommateur informe du d faut de conformit au del...

Страница 39: ...il consumatore dovr denunciare il dife o di conformit entro due mesi dal momento in cui viene constatato e presentare la ricevuta d acquisto Se il consumatore segnala la mancanza de conformit dopo que...

Страница 40: ...ADO PARA TUC TUC CANADA 3038 BOULEVARD DU CURE LABELLE JOR 1 TO PR VOST QUEBEC CANADA 817936842RT001 TUC TUC USA 8950 SW 74TH CT SUITE 1406 FLORIDA US MIAMI 33156 UNITED STATES VAT 36 4787314 TUCTUC C...

Отзывы: