background image

28

FRAN

ÇAIS

INSTRUCTION DE MONTAGE ET D’UTILISATION 

1. Ouverture de la poussette 

(ver F1)

Pour  déplier  le  châssis,  libérez  d’abord  le  dispositif 

d’autoblocage,  par  la  suite  tenez  la  poussette  de 

promenade par le guidon et poussez doucement 

vers  le  bas  la  partie  avant,  pressez  ensuite  sur  la 

pédale de plastique jusqu’à l’émission d’un “clic”. La 

poussette est désormais ouverte.  

2. Montage des roues 

(ver F2)

Pour  monter  les  roues  avant  et  arrière,  insérez 

chaque roue sur son support, jusqu’à ce que vous 

entendiez le “clic” du bouton automatique. Pressez 

le bouton et tirez sur les roues pour les extraire de 

leur emplacement. 

3. Montage de la capote 

(ver F3)

 

  

Pour monter et démonter la capote, alignez les 

crochets de la capote avec les orifices destinés 

à  ces  derniers,  pressez  jusqu’à  ce  que  vous 

entendiez un “clic”. Pressez la languette et tirez 

sur la capote pour la retirer.

4. Montage de la barrière avant 

(ver F4)

Pour  placer  et  ôter  la  barrière  avant,  alignez  la 

barre  avant  face  aux  chevilles  avec  les  trous  des 

adaptateurs, glissez et pressez jusqu’à entendre un 

“clic”, pressez les deux boutons pour retirer la barre 

des adaptateurs.

5. Utilisation du frein 

(ver F5)

Pour utiliser le frein, pressez du pied la pédale de 

frein et la poussette sera immobilisée. Relevez la 

pédale et le frein sera libéré.

6. Utilisation de la capote 

(ver F6)

Pour étendre la capote, il faut actionner la fermeture-éclair 

transversale de la poussette. Pour la rétracter, il faut 

débloquer les supports latéraux et déplacer la capote 

vers l’arrière. 
Ne pas conserver d’objets d’un poids supérieur à 

500 grammes, car cela peut affecter l’utilisation de 

la capote.

7. Utilisation du repose-pieds 

(ver F7)

Pour abaisser le repose-pied, pressez les deux 

leviers et poussez le repose-pied vers le bas. Pour 

le relever, il suffit de pousser les supports vers le 

haut. 

8. Utilisation du dossier 

(ver F8)

Le dossier peut s’ajuster dans trois positions diffé

-

rentes. Pour abaisser le dossier, il suffit de lever 

le levier situé derrière le panier, et le dossier s’in

-

clinera  automatiquement.  Pour  relever  le  dossier, 

poussez-le vers le haut depuis le centre jusqu’à ce 

qu’il  atteigne  l’angle  requise  et  soit  bloqué 

automatiquement, dans la position correcte. 

9. Utilisation du système de rétention 

(ver F9)

Pour  défaire  les  ceintures,  pressez  sur  le  bouton 

central  et  tirez  les  harnais  vers  l’extérieur,  pour 

attacher  les  ceintures,  introduisez  les  attaches 

dans la broche centrale jusqu’à entendre un “clic”, 

ce qui signifie que la ceinture est attachée.

10. Ajustage du harnais 

(ver F10)

Pour  ajuster  la  longueur  ou  réduire  le  harnais 

comme le montre le schéma, desserrez la bande 

et adaptez la longueur de la ceinture en fonction 

de la taille de l’enfant.

11. Pliage de la poussette 

(ver F11)

Remarque:  Avant  de  plier  la  poussette,  assu

-

rez-vous  que  le  dossier  se  trouve  dans  la  posi

-

tion la plus redressée. Vous devez dans tous les 

cas retirer l’habillage pluie, et le situer dans le 

panier, et plier la capote.

Relevez  la  pédale  centrale  située  sur  l’armatu

-

re  arrière  du  châssis  vers  le  haut  et  pressez  la 

manette latérale droite de la poussette comme 

indiqué sur la figure A.

Important! Appuyez sur le bouton central du gui-

don pour le plier. Si vous ne le faites pas il exer

-

cera une pression excessive sur le châssis de la 

poussette et celui-ci pourrait être endommagé.
Pliez le châssis de la poussette comme le montre 

la figure B, assurez-vous que le châssis une fois 

plié est bloqué par le verrou de sécurité.

Содержание 12051640

Страница 1: ...Manual de instrucciones Silla Yupi 2 0 Manual de instru es Carrinho Yupi 2 0 Mode d emploi Poussette Yupi 2 0 Libro di istruzioni passeggino Yupi 2 0 Yupi 2 0 Stroller instruction booklet...

Страница 2: ...MBLING AND USING THE PRODUCT IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS REFER NCIAS LEIA COM ATEN O LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CON...

Страница 3: ...03 1 1 1 1 1...

Страница 4: ...04 1 1 1 1 1 1 A B...

Страница 5: ...RA EVITAR LESIONES ASEG RESE DE QUE EL NI O SE MANTIENE ALEJA DO DURANTE EL DESPLEGADO Y EL PLEGADO DE ESTE PRODUCTO NO PERMITA QUE EL NI O JUEGUE CON ESTE PRODUCTO USAR SIEMPRE EL SISTEMA DE RETENCI...

Страница 6: ...O SI LA SILLA NO SE ABRE O CIERRA CON FACILIDAD NO INTENTE FORZARLA O MANIPULARLA Y VUELVA A LEER LAS INSTRUCCIONES NO EMPLEE LA SILLA PARA USOS DIFERENTES A LOS PREVISTOS ESTE VEH CULO NO REEMPLAZA A...

Страница 7: ...ANILLAR CAPOTA BARRERA DELANTERA CESTA RUEDAS DELANTERAS RUEDAS TRASERAS APOYA PIES BLOQUEO DEL PLEGADO 1 2 4 3 5 6 8 7 manillar capota barrera delantera cesta ruedas delanteras bloqueo del plegado ru...

Страница 8: ...ver F7 Para bajar la altura del reposapi s presione ambas palancas y empuje hacia abajo el reposapi s Para elevarlo solo tendr que subir los soporte hacia arriba 8 Uso del respaldo ver F8 El respaldo...

Страница 9: ...silla de paseo se atasquen o el funcionamiento de la unidad no sea tan f cil como al principio aplique un rociado suave de lubricante como por ejemplo silicona No use aceite ni grasa Inspeccione regu...

Страница 10: ...S PRODUCT DO NOT LET THE CHILD PLAY WITH THIS PRODUCT ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM CHECK THAT THE PRAM BODY OR SEAT UNIT OR CAR SEAT ATTACHMENT DEVICES ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE USE THIS PRODUCT...

Страница 11: ...ER DOES NOT OPEN OR CLOSE SMOOTHLY DO NOT FORCE OR MANIPULATE IT CHECK THE INSTRUCTIONS DO NOT USE THE STROLLER FOR ANY PURPOSE IT WAS NOT DESIGNED FOR THIS STROLLER DOES NOT REPLACE A COT OR A BED IF...

Страница 12: ...12 LIST OF MATERIALS HANDLEBAR CANOPY BUMPER GUARD BASKET FRONT WHEELS REAR WHEELS FOOT REST FOLDING LOCK 1 2 4 3 5 6 8 7 handlebar canopy bumper guard basket front wheels folding lock rear wheels fo...

Страница 13: ...rest see F7 To lower the height of the foot rest press both levers and push the foot rest down to raise it just move the support upwards 8 Using the back see F8 The back can be adjusted in three diffe...

Страница 14: ...its folding and unfolding If any of the components of the stroller are jammed or do not work as smoothly as at the beginning apply a light spray of lubricant such as silicon lubricant Do not use oil...

Страница 15: ...ADA ENQUANTO ABRE E FECHA ESTE PRODUTO N O PERMITA QUE A CRIAN A BRINQUE COM ESTE PRODUTO USE SEMPRE O SISTEMA DE RETEN O VERIFIQUE SE OS DISPOSITIVOS DE FIXA O DO ASSENTO EST O CORRETAMEN TE ACIONADO...

Страница 16: ...S UTILIZADORES EST O FAMILIARIZADOS COM O FUNCIONAMENTO DO PRODUTO SE O CARRINHO N O ABRIR NEM FECHAR COM FACILIDADE N O TENTE FOR LO OU MANIPUL LO E VOLTE A LER AS INSTRU ES N O USE O CARRINHO PARA U...

Страница 17: ...IADOR CAPOTA BARRA DIANTEIRA CESTO RODAS DIANTEIRAS RODAS TRASEIRAS SOPORTE DOS P S BLOQUEIO DE REBATIMENTO 1 2 4 3 5 6 8 7 guiador capota barra dianteira cesto rodas dianteiras bloqueio de rebatiment...

Страница 18: ...imento da capota 7 Utiliza o do apoio dos p s ver F7 Para baixar a altura do apoio dos p s pressione ambas as alavancas e empurre o apoio dos p s para baixo Para elev lo basta elevar os suportes 8 Uti...

Страница 19: ...loqueadas ou o funcionamento da unidade n o seja t o f cil como inicialmente fa a uma leve aplica o de lubrificante como por exemplo silicone N o use leo nem gordura Inspecione regularmente os disposi...

Страница 20: ...RA E LA CHIUSURA DI QUESTO PRODOTTO NON LASCIARE CHE IL BAMBINO GIOCHI CON QUESTO PRODOTTO UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA DI RITENZIONE ASSICURARSI CHE I DISPOSITIVI DI TENUTA DEL SEDILE SIANO CORRETTAM...

Страница 21: ...L PRODOTTO SE IL PASSEGGINO NON SI APRE O NON SI CHIUDE FACILMENTE NON PROVARE A FORZARLO O MANIPOLARLO MA ANDARE A RILEGGERE LE ISTRUZIONI NON UTILIZZARE IL PASSEGGINO PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI PRE...

Страница 22: ...E BARRERA ANTERIORE CESTINO PORTAOGGETTI RUOTE ANTERIORI RUOTE POSTERIORI POGGIAPIEDI BLOCCAGGIO DI CHIUSURA 1 2 4 3 5 6 8 7 manico capote barrera anteriore cestino portaoggetti ruote anteriori blocca...

Страница 23: ...della capote 7 Utilizzo del poggiapiedi ver F7 Per abbassare l altezza del poggiapiedi premere ambedue le leve e spingerlo verso il basso Per alzarlo occorrer soltanto alzare i supporti verso l alto 8...

Страница 24: ...stesso Se alcuni pezzi del passeggino si bloccano il funzionamento non come all inizio occorre applicare uno spray lubrificante delicato come per esempio il silicone Non usare olio o grasso Controlla...

Страница 25: ...IMIT DURANT LE D PLIAGE ET LE PLIAGE DE CE PRODUIT NE LAISSEZ PAS L ENFANT JOUER AVEC CE PRODUIT TOUJOURS UTILISER LE SYST ME DE R TENTION V RIFIER QUE LES DISPOSITIFS DE FIXATION DU SI GE SONT CORREC...

Страница 26: ...S SOIENT FAMILIARIS S AVEC LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT SI LA POUSSETTE NE S OUVRE OU NE SE FERME PAS AVEC FACILIT NE CHERCHEZ PAS FORCER OU LA MANIPULER ET RELISEZ LES INSTRUCTIONS N UTILISEZ PAS LA...

Страница 27: ...TE DES PI CES GUIDON CAPOTE BARRI RE AVANT PANIER ROUES AVANT ROUES ARRI RE APPUIE PIEDS BLOCAGE DU PLIAGE 1 2 4 3 5 6 8 7 guidon capote barri re avant panier roues avant blocage du pliage roues arri...

Страница 28: ...tilisation du repose pieds ver F7 Pour abaisser le repose pied pressez les deux leviers et poussez le repose pied vers le bas Pour le relever il suffit de pousser les supports vers le haut 8 Utilisati...

Страница 29: ...grippent ou si le fonctionnement de l unit n est pas aussi facile qu au d but aspergez l g rement de lubrifiant comme par exemple du silicone N utilisez ni huile ni graisse Inspectez r guli rement les...

Страница 30: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Отзывы: