background image

WEEE Statements

GB

 Waste Electrical and Electronics Equipment (WEEE) - When this appliance 

is out of use, please remove all batteries and dispose of them separately. 

Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical 

and electronic equipment. Other components can be disposed of in 

domestic refuse.

FR

 Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) - Lorsque 

le présent appareil est hors d’usage, veuillez retirer toutes les piles et les 

jeter séparément. Apportez les appareils électriques aux points de collecte 

locaux pour les déchets d’équipements électriques et électroniques. Les 

autres composants peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.

PT

 Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) - Quando este 

aparelho deixar de ser utilizado, retire todas as baterias e elimine-as 

separadamente. Entregue os aparelhos elétricos nos centros de recolha 

locais destinados a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. 

Outros componentes podem ser colocados no lixo doméstico.

DK

 Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) - Efter endt levetid 

skal batterierne tages ud af produktet og bortskaffes separat. Elektriske 

apparater skal afleveres på et lokalt, godkendt indsamlingssted eller 

genbrugsstation som affald af elektrisk og elektronisk udstyr. De øvrige dele 

kan bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.

SE

 Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) - När utrustningen 

inte är i bruk så ska alla batterier tas ut och kastas separat.  Lämna in 

elektriska utrustningar till den lokala återvinningscentralen för elektrisk och 

elektronisk utrustning.  Övriga komponenter kan kastas i hushållsavfallet.

ES

 Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - Una vez que este 

aparato esté fuera de uso, extraiga las baterías y deséchelas por separado. 

Lleve los aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales para 

desperdicios de equipos eléctricos y electrónicos. Los demás componentes 

pueden desecharse con los residuos domésticos.

DE

 Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) - Wenn dieses Gerät nicht mehr 

verwendet wird, entfernen Sie bitte alle Akkus und entsorgen Sie diese 

getrennt. Bringen Sie alle Elektro-Altgeräte zu den örtlichen Sammelstellen 

für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Andere Komponenten können im 

Hausmüll entsorgt werden.

IT 

Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) - Quando il 

dispositivo è giunto al termine della vita utile, togliere le batterie e smaltirle 

separatamente. Consegnare le apparecchiature elettriche presso gli 

appositi centri di raccolta locali per rifiuti di apparecchiature elettriche ed 

elettroniche. Gli altri componenti possono essere smaltiti insieme ai rifiuti 

domestici.

RU

 Утилизация отходов производства электрического и электронного 

оборудования (WEEE) - Если устройство больше не используется, 

извлеките все батареи и утилизируйте их отдельно. Сдавайте 

электроприборы в местные пункты сбора отходов электрического и 

электронного оборудования. Другие компоненты можно утилизировать 

в качестве бытовых отходов.

PL

 Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE) - Ze zużytego urządzenia 

wyjmij wszystkie akumulatory i wyrzuć je oddzielnie. Urządzenia elektryczne 

dostarcz do lokalnego punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego 

i elektronicznego. Inne elementy możesz wyrzucić wraz odpadami z 

gospodarstw domowych.

NL

 Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - Als dit 

apparaat niet meer gebruikt wordt, verwijder dan alle batterijen en gooi ze 

apart weg. Breng elektrische apparaten naar de lokale inzamelpunten voor 

afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Andere onderdelen 

kunnen met het huisvuil worden weggegooid.

FI

 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) - Kun tämä laite on poissa 

käytöstä, poista kaikki akut ja hävitä ne erikseen. Vie sähkölaitteet 

paikallisiin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteisiin. Muut osat 

voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana.

UA

 Директива щодо відпрацьованого електричного й електронного 

обладнання (WEEE) - Після завершення використання пристрою 

витягніть батареї та утилізуйте їх окремо. Віднесіть електричні пристрої 

до місцевого пункту приймання електричного та електронного 

обладнання. Інші компоненти можна утилізувати з побутовими 

відходами.

CZ

 Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ) - Pokud spotřebič již 

nepoužíváte, vyjměte prosím všechny baterie a vyhoďte je zvlášť. Elektrické 

spotřebiče odneste na sběrné místo, kde lze odevzdat odpadní elektrická a 

elektronická zařízení. Ostatní části lze vyhodit do směsného odpadu.

NO

 Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) - Når dette apparatet 

ikke er i bruk; ta ut alle batterier og kast dem i separate beholdere. 

Elektriske apparater skal leveres til de lokale innsamlingsstedene for 

avhending av elektrisk og elektronisk utstyr. Andre komponenter kan kastes 

i husholdningsavfall.

EE

 Elektroonikaromud (WEEE) - Kui seda seadet enam ei kasutata, 

eemaldage sellest kõik patareid ning hävitage need eraldi. Tooge 

elektriseadmed kohalikesse elektroonikaromude kogumispunktidesse. 

Muud komponendid võib kõrvaldada koos majapidamisjäätmetega.

FCC Statements

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must 

accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

Note:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 

Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if 

not installed and used in accordance with the instructions, 

may cause harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the 

user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the 

following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.    

• Increase the separation between the equipment and receiver.    

• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to       

   

which the receiver is connected.   

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

GB

 

Battery Replacement

• To replace the batteries, remove the battery hatch cover

with a screwdriver and responsibly dispose of any exhausted batteries.

• Insert new batteries, following the polarity marking on the product.

This toy contains batteries that are replaceable.

CZ

 

Výměna baterií

• Budete-li chtít baterie vyměnit, nejprve sejměte kryt prostoru na baterie

pomocí šroubováku a vybité baterie správným způsobem zlikvidujte.

• Vložte nové baterie podle polarity vyznačené na výrobku.

Součástí této hračky jsou baterie, které lze vyměnit.

DK

 

Udskiftning af batterier

• Ved udskiftning af batterierne, skal du fjerne batteridækslet

med en skruetrækker og bortskaffe de brugte batterier på en ansvarlig måde.

• Sæt de nye batterier i ifølge den polaritet, som er angivet på produktet.

Dette legetøj indeholder batterier, som kan udskiftes.

DE

 

Austausch der Batterie

• Um die Batterien auszutauschen, die Abdeckung der Batterieklappe

mit einem Schraubenzieher öffnen und die verbrauchten Batterien wie 

vorgeschrieben entsorgen.

• Neue Batterien gemäß der Polaritätsmarkierung auf dem 

Produkt einsetzen.

Dieses Spielzeug enthält austauschbare Batterien.

ES

 

Cambio de pilas

• Para cambiar las pilas, retire la tapa del compartimento de las pilas

con un destornillador y deseche de manera responsable las pilas agotadas.

• Inserte pilas nuevas según el marcaje de polaridad del producto.

Este juguete contiene pilas que se pueden reemplazar.

EE

 

Akude asendamine

• Akude asendamiseks eemaldage akuluugi kate

kruvikeerajaga ning kõrvaldage tühjaks saanud akud nõuete kohaselt.

• Sisestage uued akud, järgides tootele märgitud polaarsust.

See mänguasi sisaldab akusid, mis on asendatavad.

FI

 

Paristojen vaihtaminen

• Vaihtaaksesi paristot poista paristoluukun kansi

ruuvimeisselillä ja hävitä käytetyt paristot vastuullisesti.

• Aseta uudet paristot paikoilleen noudattaen tuotteen napaisuusmerkintöjä.

Tämä lelu sisältää vaihdettavia paristoja.

FR

 

Remplacement des piles

• Pour remplacer les piles, retirez le couvercle de l’emplacement 

des piles

avec un tournevis et jetez de manière responsable les piles usagées.

• Insérez des piles neuves en respectant la polarité indiquée sur 

le produit.

Ce jouet contient des piles remplaçables.

IT 

Sostituzione delle batterie

• Per sostituire le batterie rimuovere lo sportellino

utilizzando un cacciavite e smaltire le batterie scariche in maniera responsabile.

• Inserire le nuove batterie con la polarità indicata sul prodotto.

Questo giocattolo contiene batterie sostituibili.

NL

 

Batterijvervanging

• Om de batterijen te vervangen, maakt u het batterijklepje

los met een schroevendraaier en verwijdert u de lege batterijen op een 

verantwoordelijke manier

• Plaats nieuwe batterijen. Houd daarbij rekening met de polariteitsmarkering 

op het product.

Dit speelgoed bevat batterijen die vervangbaar zijn.

NO

 

Batteribytte

• Fjern batteridekslet med en skrutrekker for å bytte ut batteriene

og kast brukte batterier på forsvarlig måte.

• Sett inn nye batterier og følg polaritetsmarkeringen på produktet.

Dette leketøyet inneholder batterier som kan byttes ut.

PL

 

Wymiana baterii

• Aby wymienić baterie, odkręć pokrywę wnęki na baterie

śrubokrętem, a następnie pozbądź się zużytych baterii w odpowiedzialny 

sposób.

• Włóż nowe baterie, kierując się oznaczeniami biegunów na produkcie.

Ta zabawka zawiera baterie, które można wymieniać.

PT

 

Substituição de pilhas

• Para substituir as pilhas, remova a tampa

com uma chave de parafusos e elimine de forma segura as pilhas gastas.

• Insira novas pilhas, seguindo a polaridade no produto.

Este brinquedo contém pilhas substituíveis.

RU

 

Замена батареек

• Для замены батареек снимите крышку батарейного отсека

с помощью отвертки и обеспечьте экологичную утилизацию разряженных 

батареек.

• Вставьте новые батарейки, соблюдая маркировку полярности на 

устройстве.

Эта игрушка содержит заменяемые батарейки.

SE 

Batteribyte

• För att byta ut batterierna tar du bort batteriluckan

med en skruvmejsel och kasserar alla förbrukade batterier på ett ansvarsfullt 

sätt.

GB

 

Battery Information

• Batteries are to be inserted with the correct polarity.

• The supply terminals are not to be short circuited.

• Only batteries of equal size and type should be used.

• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.

• Do not mix different types, or old and new batteries.

• Replacement of batteries should only be performed by an adult, and all 

batteries should be stored out of reach of children.

• Please ensure batteries are removed from the product before storage.

• Exhausted batteries are to be removed from the toy.

For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be charged 

under adult supervision.

CZ

 

Informace o bateriích

• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu.

• Nezkratujte napájecí kontakty.

• Používejte pouze baterie stejné velikosti a stejného typu.

• Nenabíjejte baterie, které nejsou nabíjecí.

• Nekombinujte různé typy baterií ani staré a nové baterie.

• Výměnu baterií by měla provádět výhradně dospělá osoba. Všechny baterie 

by měly být uchovávány mimo dosah dětí.

• Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat, baterie z něj vyjměte.

• Vybité baterie je třeba z této hračky vyjmout.

V případě elektrických hraček na nabíjecí baterie by tyto baterie měly být nabíjeny 

pouze pod dohledem dospělé osoby.

DK

 

Batterioplysninger

• Batterierne skal indsættes med korrekt polaritet.

• Undgå at kortslutte batterikontakterne.

• Anvend kun batterier af samme type og størrelse.

• Ikke-genopladelige batterier må ikke forsøges genopladet.

• Bland ikke forskellige typer eller gamle og nye batterier.

• Udskiftning af batterier bør kun udføres af en voksen, og alle batterier skal 

opbevares udenfor børns rækkevidde.

• Sørg for, at batterierne er taget ud af produktet, inden det sættes til 

opbevaring.

• Opbrugte batterier skal tages ud af legetøjet.

Genopladelige batterier som anvendes i elektrisk legetøj bør kun oplades under 

opsyn af en voksen.

DE

 

Informationen zur Batterie

• Batterien müssen immer in der richtigen Polarität eingesetzt werden.

• Die Anschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

• Es dürfen ausschließlich Batterien von gleicher Größe und Art verwendet 

werden.

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.

• Mischen Sie keine verschiedenen Arten von Batterien oder alte und neue 

Batterien.

• Das Auswechseln der Batterien sollte nur von einem Erwachsenen 

durchgeführt werden und alle Batterien sollten außerhalb der Reichweite von 

Kindern aufbewahrt werden.

• Stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien vor der Lagerung aus dem Produkt 

entfernt werden.

• Leere Batterien sind aus dem Spielzeug zu entfernen.

Wiederaufladbare Batterien für elektronisches Spielzeug sollten unter Aufsicht von 

Erwachsenen aufgeladen werden.

ES

 

Información sobre las pilas

• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.

• Los terminales de carga no deben cortocircuitarse.

• Solo se deben usar pilas del mismo tipo y tamaño.

• No deben recargarse las pilas no recargables.

• No mezclar pilas de distinto tipo ni pilas antiguas con nuevas.

• Solo un adulto debe reemplazar las pilas, las cuales siempre deberán 

almacenarse fuera del alcance de los niños.

• Las pilas se deberán retirar del producto antes de su almacenamiento.

• Las pilas agotadas deberán extraerse del juguete.

En el caso de juguetes eléctricos con pilas recargables, estas se deben cargar bajo 

la supervisión de un adulto.

EE

 

Aku teave

• Akud tuleb sisestada õige polaarsusega.

• Toiteterminale ei tohi lühistada.

• Kasutada tohib ainult sama suuruse ja tüübiga akusid.

• Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.

• Ärge kasutage koos erinevat tüüpi ega uusi ja vanu akusid.

• Akusid tohib vahetada ainult täiskasvanu ja kõiki akusid tuleb hoiustada 

lastele kättesaamatus kohas.

• Palun veenduge enne ladustamist, et akud oleks tootest eemaldatud.

• Tühjenenud patareid tuleb mänguasjast eemaldada.

Laetavate akudega elektriliste mänguasjade akusid tuleb laadida täiskasvanute 

järelevalve all.

FI

 

Pariston tiedot

• Paristot tulee asentaa oikeanapaisesti.

• Kytkentäliittimiin ei saa aiheuttaa oikosulkua.

• Käytä vain samankokoisia ja tyyppisiä paristoja.

• Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.

• Älä yhdistele erityyppisiä tai käytettyjä ja uusia paristoja.

• Vain aikuisen henkilön tulee vaihtaa paristot, ja kaikkia paristoja tulee säilyttää 

lasten ulottumattomissa.

• Varmista, että paristot poistetaan tuotteesta ennen säilytystä.

• Poista tyhjentyneet akut lelusta.Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten 

lelujen paristot tulee ladata aikuisen valvonnassa.

FR

 

Informations sur les piles

• Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité.

• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.

• Seules des piles de taille et de type identiques doivent être utilisées.

• Les piles non rechargeables ne sont pas conçues pour être rechargées.

• Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées.

• Les piles doivent uniquement être changées par un adulte et toutes les piles 

doivent être stockées dans un endroit hors de portée des enfants.

• Veuillez vous assurer que les piles sont retirées du produit avant de 

le ranger.

• Les piles usagées doivent être retirées du jouet. Pour les jouets électriques à piles 

rechargeables, les piles doivent être rechargées sous la surveillance d’un adulte.

IT

 

Informazioni sulle batterie

• Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta.

• I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati.

• Devono essere utilizzate solo batterie di uguale dimensione e tipo.

• Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.

• Non utilizzare tipi diversi o batterie vecchie e nuove in contemporanea.

• La sostituzione delle batterie deve essere effettuata solo da un adulto, e tutte 

le batterie devono essere riposte fuori dalla portata dei bambini.

• Assicurarsi di rimuovere le batterie dal prodotto prima di conservarlo.

• Estrarre le batterie scariche dal giocattolo. Nei giocattoli elettrici dotati di batterie 

ricaricabili, queste devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.

NL 

Informatie over batterijen

• Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.

• De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.

• Alleen batterijen van dezelfde grootte en hetzelfde type mogen worden 

gebruikt.

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

• Combineer verschillende types of oude en nieuwe batterijen niet.

• Batterijen mogen alleen door een volwassene worden vervangen. Alle 

batterijen moeten buiten het bereik van kinderen worden bewaard.

• Haal de batterijen uit het product voordat u het opbergt.

• Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd.

Bij elektrisch speelgoed op oplaadbare batterijen, dienen de batterijen onder 

toezicht van een volwassene te worden opgeladen.

NO

 

Batteriinformasjon

• Batteriene må settes inn med riktig polaritet.

• Forsyningsterminalene må ikke kortsluttes.

• Bare batterier av samme størrelse og type skal brukes.

• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.

• Ikke bland forskjellige typer eller gamle og nye batterier.

• Batterier må kun skiftes av voksne, og alle batterier må oppbevares 

utilgjengelig for barn.

• Sørg for at batteriene er fjernet fra produktet før oppbevaring.

• Utgåtte batterier må fjernes fra leken.

For elektriske leker som bruker oppladbare batterier, så bør disse lades under tilsyn 

av en voksen.

PL

 

Informacje dotyczące baterii

• Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów.

• Nie należy zwierać biegunów baterii.

• Należy używać wyłącznie baterii tej samej wielkości i tego samego rodzaju.

• Baterii jednorazowych nie należy ładować.

• Nie należy mieszać różnych rodzajów baterii ani starych baterii z nowymi.

• Baterie powinny wymieniać tylko osoby dorosłe i wszystkie baterie należy 

przechowywać poza zasięgiem dzieci.

• Przed przechowywaniem produktu należy wyjąć z niego baterie.

• Rozładowane akumulatorki (zużyte baterie) należy wyjąć z zabawki.

Akumulatorki do zabawek elektrycznych należy ładować pod kontrolą osoby 

dorosłej.

PT 

Informações sobre as pilhas

• As pilhas têm de ser colocadas com a polaridade correta.

• Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito.

• Apenas devem ser utilizadas pilhas do mesmo tamanho e tipo.

• As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.

• Não misture tipos de pilhas diferentes, nem pilhas novas e usadas.

• A substituição das pilhas apenas deve ser efetuada por um adulto, e todas as 

pilhas devem ser guardadas fora do alcance de crianças.

• Deve retirar as pilhas do produto antes de o armazenar.

• As pilhas gastas devem ser retiradas do brinquedo.

Para brinquedos elétricos com baterias recarregáveis, as mesmas devem ser 

carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.

RU

 

Информация о батарейках

• Батарейки следует устанавливать, соблюдая правильную полярность.

• Клеммы питания не должны быть короткозамкнутыми.

• Следует пользоваться только батарейками одинакового размера и типа.

• Не следует перезаряжать непезаряжаемые батарейки.

• Не комбинируйте батарейки различных типов, а также старые и новые 

батарейки.

• Замена батареек должна выполняться только взрослыми, а все 

батарейки должны храниться вне досягаемости детей.

• Перед помещением устройства на хранение обязательно извлеките из 

него батарейки.

• Отработанные батареи необходимо извлекать из игрушки.

Перезаряжаемые батарейки, используемые в электрических игрушках, 

должны заряжаться под присмотром взрослых.

SE

 

Batteriinformation

• Batterier ska sättas in med rätt polaritet.

• Batterikontakterna får inte kortslutas.

• Endast batterier av samma storlek och typ får användas.

• Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas om.

• Blanda inte olika typer av batterier eller gamla och nya batterier.

• Byte av batterier ska endast utföras av en vuxen och alla batterier ska 

förvaras utom räckhåll för barn.

• Se till att batterierna tas ur produkten före förvaring.

• Förbrukade batterier måste tas ut ur leksaken.

För elektriska leksaker med uppladdningsbara batterier ska batterierna laddas 

under uppsikt av vuxen.

UA 

Інформація про акумулятор

• Акумулятори слід вставляти з правильною полярністю.

• На клемах живлення не повинно відбуватись коротке замикання.

• Використовувати слід лише акумулятори однакового розміру 

та типу.

• Не слід заряджати батарейки, які не є акумуляторними.

• Не слід змішувати різні типи акумуляторів, а також старі та нові 

акумулятори.

• Лише доросла людина повинна проводити заміну акумуляторів, а усі 

акумулятори слід зберігати в недоступному для дітей місці.

• Перед зберіганням переконайтеся, що акумулятори вийнято з виробу.

• Розряджені батарейки слід вийняти з іграшки.

Якщо електричні іграшки використовують акумуляторні батарейки, їх слід 

заряджати під наглядом дорослих.

• Sätt i nya batterier enligt polaritetsmärkningen på produkten.

Denna leksak innehåller batterier som kan bytas ut.

UA

 

Заміна акумулятора

• Щоб замінити акумулятори, зніміть кришку акумуляторного відсіку

за допомогою викрутки та відповідально утилізуйте використані 

акумулятори. 

• Вставте нові акумулятори, дотримуючись зазначеної на виробі 

полярності. 

У цій іграшці є акумулятори, які можна замінити.

V1

GB

 Please retain this manual as it contains important information

CZ

 Tento návod si prosím uschovejte, jelikož jsou v něm uvedeny důležité 

informace

DK

 Gem denne håndbog, da den indeholder vigtige oplysninger.

DE

 Bewahren Sie dieses Handbuch bitte auf, da es wichtige Informationen 

enthält

ES

 Conserve este manual, ya que contiene información importante

EE

 Palun jätke juhend alles, sest selles on olulist teavet

FI

 Säilytä tämä opaskirja, sillä se sisältää tärkeää tietoa.

FR

 Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations importantes.

IT

 Conservare questo manuale perché contiene informazioni importanti

NL

 Bewaar deze handleiding: er staat belangrijke informatie in

NO

 Ta vare på denne brukermanualen ettersom den inneholder viktig 

informasjon

PL

 Prosimy zachować niniejszą instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne 

informacje.

PT

 Guarde este manual, pois contem informações importantes.

RU

 Сохраните это руководство, потому что оно содержит важную 

информацию

SE

 Spara denna manual eftersom den innehåller viktig information

UA

 Збережіть цей посібник, оскільки в ньому міститься важлива 

інформація.

GB

 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following 

internet address - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

NO

 Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende 

internettadresse – https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

FI

 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan 

saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa 

https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

FR

 L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à 

l’adresse suivante : https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html.

UA 

Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти за такою 

Інтернет-адресою: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

SE

 Den fullständiga texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse finns på 

följande webbadress: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

RU

 Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующей 

ссылке ― https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

NL

 De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de 

volgende link - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

DE

 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender 

Internetadresse abrufbar: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

CZ

 Celé znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese – 

https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

PT

 O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no 

seguinte endereço - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

IT

 Il testo integrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UE è 

disponibile all’indirizzo https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

EE 

ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil - 

https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

DK 

Den fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på 

følgende internetadresse - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

ES 

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible 

en la siguiente dirección de internet: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

PL

 Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym 

adresem internetowym: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

Warning

GB

 For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be 

charged under adult supervision

EE

 Taaslaetavate akudega elektriliste mänguasjade puhul tuleb akusid laadida 

täiskasvanu juuresolekul 

ES

 En el caso de juguetes eléctricos que usen pilas recargables, estas deberán 

cargarse bajo la supervisión de un adulto

CZ

 V případě elektrických hraček s nabíjecími bateriemi by se měly baterie 

nabíjet pod dohledem dospělé osoby.

DK

 Ved elektrisk legetøj, der bruger genopladelige batterier, skal batterierne 

oplades under opsyn af en voksen

PT

 Para brinquedos eléctricos que utilizem pilhas recarregáveis, as pilhas 

devem ser carregadas sob a supervisão de adultos

DE

 Bei elektrischen Spielzeugen mit wiederaufladbaren Batterien sollten diese 

nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. 

SE

 För elektriska leksaker som använder uppladdningsbara batterier ska 

batterierna laddas under uppsikt av en vuxen

UA

 Електричні іграшки, які використовують акумуляторні батареї, слід 

заряджати під наглядом доросли

RU

 Если электрические игрушки имеют перезаряжаемые батареи, зарядка 

батарей должна выполняться под присмотром взрослых

PL

 Akumulatorki lub akumulatory stosowane w zabawkach elektrycznych 

powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej.

NO

 For elektriske leker som bruker oppladbare batterier, bør batteriene lades 

under tilsyn av voksne

NL

 Batterijen van elektrisch speelgoed met oplaadbare batterijen moeten 

worden opgeladen onder toezicht van een volwassene

IT

 Per i giocattoli elettrici con batterie ricaricabili, la ricarica deve essere 

effettuata sotto sorveglianza di un adulto 

FR

 Pour les jouets électriques utilisant des piles rechargeables, les piles doivent 

être chargées sous la surveillance d’un adulte

FI

 Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten lelujen paristojen lataamisen 

tulee tapahtua aikuisen valvonnassa.

Отзывы: