Tryton THP1300 Скачать руководство пользователя страница 7

7

service and maintenance staff must become familiar with the 

11.

 

 

Rip fence

guidelines and be advised of the potential hazards.

12.

 

 

Blade

13.

 

 

Blade fixing screw

Also, the applicable occupational health and safety regulations 

14.

 

 

Washer

concerning accident prevention must be strictly observed.

15.

 

 

Outer clamping flange

REMARK: Do not expose electric tools to rain or moisture. 

16.

 

 

Saw blade moving guard:

  

- open position (fig. 

A

),

Any use of the saw that is not in observance with the above-mentioned 

  

- closed position (fig. 

B

)

purpose  is  forbidden,  leads  to  the  loss  of  warranty,  and  relieves  the 

Fig. B:

 

17.

 

 

Spindle lock lever

manufacturer from responsibility for the resulting damage.

 

18.

 

 

Switch

Any modifications of the tool by the user relieve the manufacturer from 

19.

 

 

Safety pushbutto

n

responsibility  for  any  damage  and  injuries  to  the  user  and  the 

20.

 

 

Cut depth scale

surroundings.

21.

 

 

Cut depth adjustment lever

Proper use of the saw also pertains to maintenance, storage, transport, 

22.

  Cord

and repairs.

23.

 

 

Hex key

The  saw  must  only  be  repaired  in  service  points  designated  by  the 

Fig. C

   

24.

 

  

Inner clamping flange

manufacturer. Electric tools supplied from the mains must be repaired by 

This is a multi-purpose manually guided tool with compact, ergonomic 

properly authorized persons.

design. It allows users to adjust the cutting depth and adapt the tool to 

Proper use cannot guarantee that no residual risk will occur. Due to the 

material thickness as well as to cut at a specified angle to the material 

design of the machine, the following risks may occur:

surface (cutting plane is non-perpendicular to the material surface).

ź

the operator may touch the saw blade in the unguarded part of the 

The  tool  provides  safety  thanks  to  the  construction  of  self-adjusting 

saw;

cutting disk guard that automatically retracts during cutting process. 

ź

the operator may touch the saw blade while it is moving (which will 

The  machine  structure  provides  users  also  with  easy-to-use  buttons, 

result in a cut);

locks  and  handles  that  are  responsible  for  specific  functions  and 

ź

the workpiece or its part may be thrown away by the saw;

maintenance/operation features. 

ź

the blade may crack/break;

TECHNICAL DATA

:

 

ź

the operator may suffer a hearing injury due to the failure to use the 

required hearing protection equipment;

ź

the operator may inhale the harmful wood dust while performing 

work in closed premises.

The tool is not intended for professional or industrial use. The 
guarantee will become void if the tool is used in professional 
workshops, industrial plants, or for similar activities.

COMPONENTS:

ź

C

ircular saw – 1 pc

ź

Rip fence – 1 pc

ź

Blade, Ø 1

60

 x Ø 

16

 x 

18

T – 1 pc

ź

H

ex key - 1 pc

ź

C

arbon brush – 2 pc

ź

pc

pc

MACHINE 

 

STRUCTURE

:

The circular saw is a tool in protection Class II (double insulation) 
and it is powered with a single-phase motor. 

The vibration level value given refers to basic application of the tool. If the 

Its structure is shown in the pictures 

on the pages 2-3:

 

tool  is  used  for  other  applications  or  with  other  tools,  or  if  it  is  not 

Fig. A: 1.

 

 

Saw dust ejection

maintained  properly,  the  vibration  level  may  differ  from  the  values 

   

2.

 

 

g

rip 

given. The  above-mentioned  causes  may  lead  to  higher  exposure  to 

   

3.

 

 

Saw blade guard grip

vibrations during the whole work time.

   

4.

 

 

Ancillary grip

One must implement additional safety measures to protect the operators 

   

5.

  Bevel angle scale

from exposure to vibrations, such as maintenance of the electric tool and 

   

6.

 

 

Cut angle adjustment 

lever

work tools, assurance of proper hand temperature, or determination of 

   

7.

 

 

Rip fence adjustment screw

the sequence of work operations.

   

8.

 

 

Saw foot 

o

o

   

9.

 

  

Marks indicating the line of cut with the foot set at 0  and 45  

 

HOW 

 

TO

 

 OPERATE

 

 THE

 

 TOOL

:

angle

1.  Before you start working check the cutting disk condition to avoid 

10.

 

 

Arrows showing the blade rotation direction

overload and improper tool operation.

Instruction manual - 1 

ź

Warranty card - 1 

M

ain

 

Rated voltage

 230-240 V

Rated frequency 

  

 50 Hz

Power consumption

 1300 W

Rotational speed max.

 4500 rpm

Saw blade diameter, max.

  160 mm

ø

Cutting depth, max.

 

 55 mm

Cutting angle

o

o

 0    45

~

Saw blade 

 diameter                                              

inner

 

Vibration level acc. to: 

EN 60745-1:2009
 

   

                  

2

 1,749 m/s

 

Measurement tolerance

2

K=1,5 m/s

Weight

 4,4 kg

Protection class                                                                        II 

Sound pressure level (LpA) 

                        95,5 dB(A)

Sound power level (LwA) 

       

                        106,5 dB(A)

ø 

16 mm

M

ain

 g

rip

Ancillary grip

2

 2,462 m/s

Содержание THP1300

Страница 1: ...ion manual Instrucţii de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU РУЧНАЯ ЦИРКУЛЯРНАЯ ПИЛА RĘCZNA PILARKA TARCZOWA HAND HELD CIRCULAR SAW FERĂSTRĂU CIRCULAR ROKAS RIPZĀĢIS 10 4 16 24 30 Návod na obsluhu CZ RUČNÍ KOTOUČOVÁ PILA 36 HU Használati utasítások KÖRFŰRÉSZ 42 Naudojimo instrukcija LT RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS 48 ...

Страница 2: ...2 A B 11 1 5 6 13 14 15 2 4 10 16 12 7 8 45 0 9 27 23 53 50 40 30 20 10 0 0 15 30 45 16 17 17 19 18 20 21 22 3 ...

Страница 3: ...3 11 H 7 F 8 D 23 13 17 12 15 14 13 C E 12 3 24 21 G o o 0 45 7 8 ...

Страница 4: ...entral heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sour...

Страница 5: ...to resist the kickback force Stand on protectionagainstmechanicaldamage one side of the saw so as to be away from the cutting line of WARNING General warnings regarding the use of the saw Kickback may cause the saw to jump backward but the powertools kickback force can be controlled by the operator if proper precautions Repair havebeenobserved b When blade is binding or when interrupting a cut for...

Страница 6: ...te b the tool is equipped with a cutting blade disk for wood and wood like materials with an admissible rotational speed of at least4500rpm c cutting disk 12 is properly and securely fixed and the directionsofarrows 10 onthediskandtheguardarethesame d cuttingdisk 12 isingoodtechnicalconditionshowingnotraces ofdamage cracksornicks e sawswitch 18 isinoffposition thesafetypushbutton 19 and thespindle...

Страница 7: ...ź theworkpieceoritspartmaybethrownawaybythesaw maintenance operationfeatures ź theblademaycrack break TECHNICALDATA ź the operator may suffer a hearing injury due to the failure to use the requiredhearingprotectionequipment ź the operator may inhale the harmful wood dust while performing workinclosedpremises The tool is not intended for professional or industrial use The guarantee will become void...

Страница 8: ...maintenanceprocedures c protectthetoolagainstunauthorizedaccess e g children Just keep it clean protect against humidity and dust After completing REPLACINGTHESAWBLADE workitisrecommendedtocleanthesawtoremovesawdustanddust It REMARK Before replacing the saw blade disconnect the tool from the canbedoneusingtheguardhandleofthecuttingdisk 3 thatallowsus powersupplyandwaituntilthebladestopsrotating to...

Страница 9: ...circularsawbladeswearprotectivegloves cuttingwithacircularsaw Readthisinstructionbeforeswitchingonthepowersupplyandstartingthework Whilecuttingwithacircularsawwearappropriateeyeprotection ThepolicyofthePROFIXcompanyconsistsinpermanentimprovementsoftheofferedproductsandthereforethecompany reservestherighttomakeamendmentstotheproductspecificationwithoutapriornotice Theimagesincludedintothe operation...

Страница 10: ...inadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z...

Страница 11: ...chużytkowników przedmiotuobrabianego Zalecasię abytarczawystawałaponiżej e Elektronarzędzia należy konserwować Należy sprawdzać ciętegomateriałumniejniżnawysokośćzęba współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych d Nigdynietrzymaćprzedmiotuprzecinanegowrękachlubna pęknięcia części i wszystkie inne czynniki które mogą mieć nodze Zamocować przedmiot obrabiany do stabilnej wpływ na pracę elekt...

Страница 12: ...teriale Jeśli tarcza piły zacina się kiedy pilarka jest ponownie uruchamiana może się ona wysunąć lub spowodować odrzut tylny w stosunku do elementu obrabianego d Podtrzymywać duże płyty aby zminimalizować ryzyko zaciśnięciaiodrzututylnegotarczy Dużepłytymajątendencjędo uginania się pod ich własnym ciężarem Podpory powinny być umieszczone pod płytą po obydwu stronach w pobliżu linii cięcia i w pob...

Страница 13: ...ję i budowę maszyny mogą wystąpić niemagwoździ śrubwkrętówi lubinnychciałobcych następującezagrożenia 4 Nigdynieblokujosłonytarczytnącej 16 ź Dotknięcietarczypilarskiejwnieosłoniętymobrębiepilarki 5 Przy uruchamianiu pilarki i przy pracy pilarką należy trzymać ją za ź Sięgnięciedopracującejtarczy ranacięta obydwauchwyty 2 i 4 ź Odrzucenie przedmiotu obrabianego lub części przedmiotu 6 Włączaj masz...

Страница 14: ...prowadzenia o zwartej materiału Sprężyna zwrotna osłony przywróci osłonę do ergonomicznej budowie Zapewnia ona użytkownikowi możliwość położenia pierwotnego gdy tarcza wysunie się z ciętego regulowania głębokości nacinania i dostosowania maszyny do grubości materiału ciętego materiału oraz wykonania cięcia ukośnego płaszczyzna cięcia 6 Pilarkę należy prowadzić dokładnie po linii prostej Nieprosto ...

Страница 15: ...zużytegosprzętu WPolsceiwEuropietworzo ny jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu w ramach USTAWIANIE GŁĘBOKOŚCI CIĘCIA rys F którego wszystkie punkty sprzedaży ww sprzętu mają obowiązek Wykonywanie płytkich nacięć o głębokości mniejszej niż grubość obra przyjmowaćzużytysprzęt Ponadtoistniejąpunktyzbiórkiww sprzętu bianego materiału jest możliwe przy ustawieniu założonej głębokości...

Страница 16: ...од электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения к...

Страница 17: ...чтобыволосыпользователя егоодеждаи рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов з При низкой температуре или после длительного Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть перерыва в эксплуатации рекомендуется включение зацепленыдвижущимисячастями электроинструмента без нагрузки на несколько минут с цельюраспределениясмазкивмеханизмепривода з Если оборудование приспособлено для присоединения...

Страница 18: ... отбросу Определить причину защемления пильного проводами находящимися под напряжением или со диска и предпринять исправляющие действия по её устране своим собственным кабелем электропитания В нию результате соприкосновения с проводами находящимися под в В случае возобновления работы пилы в обраба напряжением металлические элементы электроинструмен тываемом элементе отцентрировать пильный диск в т...

Страница 19: ... движется и не прикасается к пильному диску Проверитьзакреплёнлинадлежащимобразомпильный или другому элементу при любой установке угла и глубины дискивращаетсялионвправильномнаправлении пропила ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и Проверить работу нижней пружины Если кожух и Необходимо применять средства защиты пружинанеработаютнадлежащимобразом следуетэто Обязательноработатьсзащитнымиочками исправить перед началом э...

Страница 20: ...рещено тормозить движение пильного диска после Электроинструмент не предназначен для профессиональ выключения циркулярной пилы путём прижимания к ного ремесленного или промышленного применения разрезаемомуматериалу Гарантийный договор не действителен если электро инструмент использовался на ремесленных промышлен 12 Необходимо регулярно контролировать состояние винтов крепящих корпус дисковой пилы ...

Страница 21: ...я пружина защитного кожуха вернёт блокировокиручек держателей обеспечивающихопределённые кожух в первоначальное положение когда пильный диск функциисвязанныесэксплуатациейитехническимобслуживаем выйдетизразрезаемогоматериала ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 6 Циркулярную пилу необходимо перемещать по прямой линии Непрямолинейное перемещение циркулярной пилы может вести к увеличению сопротивления резки и блок...

Страница 22: ...ти При установке пильного диска отверстия Мелкие элементы попавшие вовнутрь корпуса могут необходимо обратить внимание на соответствие направления повредитьдвигатель вращения диска Направление вращения стрелки на диске должно В случае возникновения технических проблем просим связаться с соответствоватьнаправлениюстрелкинакожухережущегодиска авторизованнымсервиснымпунктом УСТАНОВКА ГЛУБИНЫ ПРОПИЛА ...

Страница 23: ...клейкахнаэлектроинструменте Передподключениеминачаломработынеобходимопрочитатьинструкциюпоэксплуатации Политика компании PROFIX это политика постоянного совершенствования своих изделий поэтому компания сохраняет за собой право изменения спецификации изделия без предварительного уведомления Изображения имеющиеся в инструкции являются примерными и могут незначительно отличаться от фактического вида ...

Страница 24: ...lui din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării în aer liber Folosirea prelungitorului destinatfuncţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeel...

Страница 25: ...controlului sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect defuncţionare unsoareaînmecanismuldetransmisie h Nu folosiţi niciodată şuruburi sau şaibe deteriorate ori i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale necorespunzătoare pentru a monta discurile Şaibele şi umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzină diluanţi sau şuruburile de fixare au fost proiectate special pentru fer...

Страница 26: ...e Discul care iese în afară poate tăia alte obiecte şi astfel poate provoca ATENŢIONARE recul Trebuie să folosiţi echipament de protecţie Trebuie h Verificaţi înainte de fiecare utilizare capacul de jos pentru a săfolosiţidefiecaredatăprotecţieauditivă vedea dacă este amplasat corect Nu folosiţi ferăstrăul în cazul în care capacul de jos nu se mişcă liber şi nu se închide AVERTISMENT informații im...

Страница 27: ...raf de lemn dăunător pentru sănătate în cazul în care se efectueazălucrăriînîncăperiînchise Aparatul nu este destinat pentru utilizarea profesională meşteşugărească sau industrială Contractul de garanţie îşi pierdevigoareaîncazulîncareaparatulafostutilizatînateliere meşteşugăreşti industrialesaualteîntreprinderisimilare ź ź ź ź ź ź Ferăstrăul circular aparţine la clasa a două de securitate dubla i...

Страница 28: ...ltescopuri 14 Piuliţăşurub sau cu alte instrumente de lucru precum şi dacă nu va fi întreţinut 15 Piuliţădestrîngereexterioară corespunzător nivelul de vibraţii ar putea diferi de cel indicat Motivele indicate mai sus pot duce la sporirea nivelului de expunere la vibraţii pe 24 Piuliţădestrângereinterioară toatăduratatimpuluidefuncţionare Pentruaînlocuidiscultrebuiesă Trebuiesăintroduceţimijloacea...

Страница 29: ...ularînfisuriledinfaţapicioruluiferăstrăului Ajustaţi lăţimea dorită de tăiere Blocaţi ferăstrăul circular cu ajutorul PICTOGRAME şurubului 7 Începeţităiere Explicaţiile imaginilor de pe tabelul nominal şi de pe etichetele informative CONSERVARE PĂSTRARE ŞI TRANSPORT Utilajulnunecesităoperaţiuniispecialedeconservare Utilajul trebuie doar să fie păstrat în curăţenie în afara accesului de umiditateşi...

Страница 30: ... ar iezemētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas a...

Страница 31: ...s negaidīti iet uz aizmuguri operatora un nodrošinātas pret atbloķēšanos ar oriģināliem šim virzienā nolūkamparedzētiemelementiem jazāģisirdeformētsvaisliktiuzstādītsapstrādājamāelementā zāģa k Elektroinstrumentu nepieciešams glabāt sausā no zobi izejot no materiāla var trāpīt pa apstrādājamā materiāla augšējo putekļiemunmitrumasargātāvietā virsmuradotzāģapacelšanosunatmešanuoperatoravirzienā l El...

Страница 32: ...tabili uzstādīt griezējdiska Vienmērnepieciešamslietotaizsargbrilles griešanas dziļuma un slīpuma leņķa fiksatorus Ja zāģa BRĪDINĀJUMS uzstādīšana mainās griešanas laikā var notikt ieķīlēšanās un Nepieciešams lietot aizsardzības aprīkojumu aizmuguresatmešana Vienmēr nepieciešams lietot dzirdes aizsardzības g Īpaši uzmanīties veicot dziļo griešanu esošajās sienās vai līdzekļus citāsslēgtāsvietās Ār...

Страница 33: ...tāfotouz2 3lpp 12 Nepieciešams kontrolēt zāģa korpusa stiprināšanas skrūves Zīm A 1 Skaiduizmešana Nepieciešamībasgadījumāpieskrūvēt galaatslēgaPh3 2 rokturis 3 Griezējdiskapārsegarokturis PIELIETOJUMS 4 Palīgrokturis Diska zāģis ir instruments paredzēts koka finiera skaidu plākšņu un tamlīdzīgukokveidīgumateriālugriešanai 5 Slīpumaleņķaskala Tonedrīkstlietotmetālavaiakmensgriešanai slīpēšanaikāar...

Страница 34: ...drošības līdzekļus kuri pasargās mašīnas vārpstas noņemt ārējo stiprināšanas gredzenu un griezējdisku operatorunovibrācijasekspozīcijas piem Elektroinstrumentaundarba 12 zīm E lpp 3 instrumentakonservācija atbilstošasrokutemperatūrasnodrošināšana UZMANĪBU Nenoņemt iekšējo stiprināšanas gredzenu 24 ja gredzens darbaoperācijuveikšanassecībasnoteikšana izkrīt tad nepieciešams to ielikt atpakaļ ar pla...

Страница 35: ...u 12 UZMANĪBU rokturi lietot tikai konservācijas un apkalpošanas darbu laikā iepriekšatslēdzotmašīnunobarošanasavota Pēc darba stipri putekļainā vidē ieteicams ar saspiestu gaisu izpūst ventilācijas atveres tas novērsīs priekšlaicīgu gultņu nolietošanos un likvidēsputekļus kuribloķēdzinējadzesējošogaisu Zāģi transportēt un glabāt iepakojumā kurš sargā no mitruma putekļu un sīko daļu iekļūšanas īpa...

Страница 36: ...apředmětůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých část...

Страница 37: ...hou pracovat excentricky a způsobit ztrátu situace kontrolynadprováděnoupráci h V nízkých teplotách nebo pokud se nářadí po delší dobu h Nikdy nepoužívejte na upevnění kotouče poškozené nebo nepoužívá doporučujesezapnoutelektronářadíbezzátěže nesprávnépodložkynebošrouby Podložkyašroubynaupevnění po dobu několika minut za účelem řádného promazání kotouče byly navrženy zvlášť pro tuto pilu aby bylo ...

Страница 38: ...udvýrobcepředpokládáodsáváníneboshromažďování prachu zkontrolujte zda jsou zapojené a správně namontované POZOR Nepoužívejte žádné kotoučové s jinými rozměry nežuvedenévtomtonávodunaobsluhu Používejte výhradně řezací kotouče s vhodným průměrem a tloušťkou přizpůsobené k rychlosti obrátek vřetenatétopily VÝSTRAHA Používejte ochranné vybavení Vždy používejte ochrannéprotiprachovérespirátory Kontakt ...

Страница 39: ...odpovědnostizataktozpůsobenéškody otevřené obr A Jakékoliv úpravy zařízení prováděné uživatelem osvobozuje výrobce od zavřené obr B odpovědnostizapoškozeníaškodyzpůsobenéuživateliavokolí 17 Správné používání elektronářadí se týká také údržby skladování 18 Zapínač dopravyaoprav 19 Bezpečnostnítlačítko Elektronářadí mohou opravovat pouze servisní opravny určené 20 Měřítkohloubkyřezu výrobcem Zařízen...

Страница 40: ...nému náhodnému spuštění pily Pro spuštění pily nejprve zmáčkněte směru otáček kotouče Směr šipky na kotouči musí souhlasit se směrem bezpečnostní tlačítko a následně zmáčkněte vypínač pily 18 a šipkynakrytuřezacíhokotouče držte jej ve stlačené poloze Umožněte aby kotouč najel do NASTAVENÍHLOUBKYŘEZU obr F maximálníchotáček Provádění mělkých zářezů které jsou menší než tloušťka 4 Přiložtepatkupily ...

Страница 41: ...entilačníotvory Drobnésoučásti kterésedostanoupodkryt bymohly poškoditmotor V případě technických problémů so obraťte na servis s příslušným oprávněním OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ POZOR Zobrazenýsymbolznamenázákazlikvidacezařízení dohromadysjinýmiodpady naporušenízákazusevztahuje pokuta Nebezpečnésložky kterésenacházejívelektrickém a elektrotechnickém vybavení mají negativní vliv na životní prostřed...

Страница 42: ...lásaeseténnőazáramütéskockázata d Ne erőltesse a csatlakozó kábel Ne használja a hálózati kábelt a szerszám mozgatására húzására vagy a csatlakozó dugó aljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészekről A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütéskockázatát e Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban használj...

Страница 43: ...nyított fűrész beakadt korongjának ellenőrizetlen tárolni szállítani miután megbizonyosodtunk arról hogy vágásaokoz minden mozgó eleme rögzítésre és biztosításra került a amikor a fűrész korongja be van akadva vagy a hasadásba van rögzítésreszánteredetielemeksegítségével beszorulva a korong megáll és a motor reakciója a fűrész hátrafelé k Azelektromosszerszámotszárazhelyenkelltartani védvea történ...

Страница 44: ... érdekében ź Gyorsvágáshoznehasználjonötvözöttacélkorongot Ezeka A nagy méretű lemezek hajlamosak meghajolni saját súlyuk korongokkönnyeneltörnek alatt A tartókat mindkét oldalon a lemezek alatt kell elhelyezni a ź Nehasználjaafűrésztfémvagykővágására vágásivonalésalemezszélénekközelében ź Csak ideális állapotú éles korongot szereljen be Azonnal Nehasználjonéletlenvagysérültkorongot Azéletlenfogúv...

Страница 45: ...ámasztva ź Halláskárosodásaszükségeshallásvédőhasználatánakhiányában 9 Soha ne nyomja túl nagy erővel a körfűrészt Ez balesetet okozhat ź Egészségre káros fűrészpor kibocsátások a munkálatok zárt helyen és ennek következtében egészségkárosodához vagy történővégzésekor életvesztéshez és vagy a túlterhelt motor meghibásodásához A készülék nem szakmai kézműipari vagy ipari felhasználásra vezethet Aké...

Страница 46: ...iteljsenakorongotamegmunkáltanyagból és bizonyos működőképes kiszolgáló és megőrzési funkciók könnyű b lazítsamegakapcsológombot 18 használatát c várjameg amígakörfűrészkorongjánakforgásaleáll d helyezzebiztoshelyreaberendezést 8 Akörfűrészhasználatánakvégeztével a7 espontnálleírtakontúl a húzzakiatápkábeltazáramforrásból b tisztítsamegakörfűrésztafűrészportólésaprotól c helyezze a körfűrészt olya...

Страница 47: ...étnyújtja Ennek ul Marywilska34 érdekébenrögzítsemegfelelőenafűrészlábát 8 akívántpozícióba 03 228Warszawa LENGYELORSZÁG Húzza ki a körfűrészt az áramforrásból Lazítsa meg a lábat rögzítő Ez a gép megfelel a nemzeti és európai szabályoknak valamint a csavart 6 Billentseoldalraafűrészt Állítsabeaskálánakívántértéket biztonságielőírásoknak Acsavarbecsavarozásávalrögzítseazadottpozíciót Minden javítá...

Страница 48: ...šjungtas Prietaiso Darbo vietoje negali būti vaikai bei pašaliniai Dėmesio pernešimas su pirštu ant jungiklio arba prietaiso įjungimas į nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi maitinimotinklągalitaptinelaimingoatsitikimopriežastimi Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite raktus Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi Elektr...

Страница 49: ...mo pjūklo vedimo Elektros prietaisus valykite minkštu drėgnu ne šlapiu apdorojamamedaikte skuduru ir muilu Nenaudokite benzino tirpiklių bei kitų kai pjūklo diskas užstringa diskas yra stabdomas o variklio reakcija priemoniųgalinčiųpažeistiprietaisą sukeliastaigiusatgaliniussmūgiusįoperatoriauspusę Elektros prietaisą laikykite transportuokite tik po to kai jeigu pjūklas yra netinkamai laikomas apd...

Страница 50: ...pjūkloveikimoplote gaubtasturiveiktisavaime negalimajokeltirankiniubūdu g yra gerai užveržti pjovimo gylio nustatymo 21 pjovimo Atkreipkite dėmesį ar apatinis gaubtas gaubia pjūklą prieš kampo 6 irlygiagrečiopjovimovedžioklio 7 varžtai tai kai bus pastatytas ant darbo stalo arba ant grindų Dėl h pakeliamas pjovimo disko gaubtas 16 veikia gerai ir yra neapsaugotopjūklokraštopjūklasgaliveiktiatbulin...

Страница 51: ...oįtrūkimas lūžis ź Klausospažeidimasnesilaikantbūtinųjųapsaugospriemonių TECHNINIAIDUOMENYS ź Kenksmingas medienos dulkių poveikis atliekant darbus uždarose patalpose Įrenginys nėra skirtas profesionaliam naudojimui dirbtuvėse arba pramonėje Garantija prarandama jeigu prietaisas buvo naudojamaspramoninėsedirbtuvėsearbapanašiemsdarbams KOMPLEKTAVIMAS ź Lygiagrečiopjovimovedžioklis ź Pjovimodiskas Ø...

Страница 52: ...MOVEDŽIOKLIS pav H tai gali privesti prie variklio sudegimo bei garantijos praradimo o Vedžioklis 11 leidžiaatliktilygiagretųpjaunamajampaviršiuipjovimą netgigalibūtinelaimingoatsitikimopriežastimi Atjunkite pjūklo laidą nuo elektros maitinimo Įdėkite vedžioklį į skylę 7 Pjovimoužbaigimasįvykstakai pjūklopadopriekyje a pjovimodiskasišeinaišpjaunamosmedžiagos Nustatykite norimą pjovimo plotį Užverž...

Страница 53: ...ntągaliatliktitikkvalifikuotaspersonalas naudojanttikoriginaliasatsarginesdalis PIKTOGRAMAI Paveikslėliųesančiųprietaisofirminėjelentelėjeirinformaciniuoselipdukuosepaaiškinimas 53 Visadadėvėkiteapsauginiusakinius Priešįjungdamiperskaitykitenaudojimoinstrukciją Naudokitedulkiųkaukę Naudokiteklausosapsaugospriemones PROFIXįmonėsiekiatobulintisavoproduktus todėlgalikeistisproduktųspecifikacijos Apie...

Страница 54: ...7 z 09 06 2006 str 24 z późn zm 2004 108 WE z dnia 15 grudnia 2004 r w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylająca dyrektywę 89 336 EWG Dz U L 390 z 31 12 2004 str 24 37 z późn zm 2011 65 UE z dnia 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektron...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...www profix com pl ...

Отзывы: