background image

24 

 

 Versez le détergent liquide dans le réservoir. 

 Une fois le réservoir plein, retirez le tuyau de remplissage 

et insérez le filtre fourni dans le réservoir. 

 Le réservoir a une capacité de 17 litres. Ne remplissez pas 

trop le réservoir pour éviter les débordements pendant 
l’utilisation de la machine. 

 
IMPORTANT 

- Une fois le réservoir de solution vide, 

éteignez la machine et videz le réservoir de récupération 
avant de remplir le réservoir de solution. 

IMPORTANT 

Utilisez uniquement les produits chimiques recommandés 
par le fabricant de la machine (non moussants) et suivez les 
instructions du fabricant relatives à l'utilisation, la 
manutention et l'élimination, ainsi que les dispositions de 
santé et de sécurité. 

AVERTISSEMENT 

- Si le détergent 

entre en contact avec les yeux et/ou la peau ou en cas 
d'ingestion, reportez-vous au manuel d'utilisation et 
d'informations de sécurité fourni par le fabricant du détergent.  
 

3. Commandes  

Les commandes sont situées sur le manche (2) et indiquées 
sur les logos sous les boutons (B-D). Reportez-vous à la 
page 1. 
 

    Fig. 6 

3.1 LED d'état du chargeur de batterie (A) 

Lorsque vous appuyez sur le bouton de la 
brosse (C), il s'allume et indique l'état de charge 
de la batterie. 

 

 Lorsque la LED (1a) s'allume, cela indique 

que l'état de charge de la batterie est 
maximal. 

 Lorsque la LED (1b) s'allume, cela indique 

que la batterie est chargée environ de moitié. 

 Lorsque la LED (1c) s'allume, elle indique que 

l'état de charge de la batterie est minimum. 

Lorsque la batterie est déchargée (LED rouge 1C), la 
machine s'éteint ou ne démarre pas et la LED rouge R (Fig. 
6) du chargeur de batterie clignote pendant quelques 
secondes. La batterie doit alors être rechargée. 

 
4. Fonctionnement 
 
4.1 Vérifications avant utilisation 

 Vérifiez l'état de charge de la batterie en vous appuyant sur 

l'indicateur (A). 

 

Vérifiez que le tuyau d'évacuation du réservoir de 
récupération est correctement connecté et étanche. 

 Vérifiez que le tuyau d'aspiration de la ventouse est 

correctement fixé et inséré dans le réservoir de 
récupération (14 & 15). 

 Vérifiez que le connecteur de la ventouse n'est pas obstrué 

et que le tuyau est correctement branché (Fig. 7). 

 

Fig. 7 

 Vérifiez l'état de charge de la batterie en appuyant sur le 

bouton (C). 

 Vérifiez que le filtre à eau est propre et exempt de débris 

(Fig. 18). 

4.2 Préparation de la machine et sélection du cycle 

 Appuyez sur le bouton du moteur de la brosse (C). La 

lumière s'allume. 

 Tirez sur le levier de la ventouse (3) et relâchez-le pour 

abaisser la ventouse sur le sol. 

 

La machine peut exécuter 4 cycles de travail : 

Cycle de séchage 

 Pour effectuer le cycle de séchage, tirez sur le levier 4 pour 

lancer la rotation de la brosse et appuyez sur le bouton B 
pour lancer l'aspiration. 

Cycle de brossage uniquement  

 Pour actionner la brosse rotative uniquement, appuyez sur 

le levier 4.

 

En le relâchant, vous arrêtez la brosse.

 

Cycle de lavage et de brossage : 

 Appuyez sur le bouton D pour préparer la distribution de 

solution, puis appuyez sur le levier 4 pour verser la solution 
sur le sol. 

Cycle de lavage, brossage et séchage 

 Appuyez sur le bouton B pour lancer l'aspiration, le bouton 

D pour verser la solution et appuyez sur le levier 4 pour 
lancer le cycle. 

 
4.3  Utilisation de la machine 
AVERTISSEMENT 

– ne démarrez jamais la machine si 

aucune brosse ni aucun tampon n'est installé.  
 
Avec le manche ajusté à une hauteur confortable pour 
travailler 

 Démarrez la machine en appuyant sur le bouton du moteur 

de la brosse (C) et sélectionnez le type de cycle. Démarrez 
l'opération de nettoyage en appuyant sur le levier (4) et 
maintenez-le enfoncé pour démarrer la rotation de la 
brosse ou du tampon ainsi que la distribution de la solution 
nettoyante, puis poussez la machine en avant à l'aide des 
poignées sur le manche. 

 Relâchez le levier (4) pour arrêter la rotation de la brosse et 

la distribution d'eau.  

 

AVERTISSEMENT  

- Pour éviter toute détérioration du sol, 

n'utilisez pas la machine dans une position stationnaire 
lorsque la brosse est en rotation. 

 

IMPORTANT 

- La manière la plus efficace de nettoyer et 

de sécher le sol consiste à faire avancer la machine. Le fait 
de faire reculer la machine détériore les lames et gêne la 
bonne aspiration de l'eau sur le sol. 

 Si nécessaire, ajustez le débit de solution à l'aide du 

robinet (Fig. 8 et 9). 
 

 

Fig. 8

 Robinet de régulation du débit d'eau complètement 

ouvert. 

 

Fig. 9

 Robinet de régulation du débit d'eau complètement 

fermé.

 

 

Содержание OBS38130

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 10 MANUEL D UTILISATION FR 20 MANUAL DEL USUARIO ES 29 03 8232 0000 05 12 V 1 www truvox com ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...er W 250 Vacuum lift in 28 Run time h 1 3 Productivity rate m h 1100 Solution tank capacity l 17 Recovery tank capacity l 26 Airflow rate l s 28 Water lift in 28 Brush motor power W 260 Pad brush diameter cm 38 Pad brush speed rpm 130 Pad brush pressure g cm 35 Drying width cm 45 Sound pressure level dB A 65 Handle vibration m s 2 5 Dimensions with handle L x W x H cm 90 x 40 x 110 Dimensions with...

Страница 4: ...ine is used WARNING Only use accessories and spare parts provided with the machine or those approved by the manufacturer The use of other spare parts or accessories may impair the safety of the machine CAUTION This machine is for dry indoor use only and should not be used or stored outdoors in wet conditions All parts are to be positioned as indicated in the instructions before using the machine T...

Страница 5: ...uishers only DO NOT use water to put out the fire 1 2 Guidelines for the operator This machine is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety Operators must be fully trained in t...

Страница 6: ... The fitting of inappropriate brushes and pads may affect its performance and safety WARNING Ensure the machine is switched off before adding or changing accessories Ensure handle 1 is in the upright position and the squeegee 12 is in the up position Position the brush 11 on the ground Lift the front of the machine and remove the polystyrene support Position the brush guard 10 above the brush 11 P...

Страница 7: ...recovery tank 14 15 Check that the connector on the squeegee is not blocked and that the hose is connected correctly Fig 7 Fig 7 Check the status of the battery charge by pressing button C Check water filter is clean and free of debris Fig 18 4 2 Preparing the machine and choosing the cycle Press the brush motor button C the light illuminates Pull the squeegee lifting lever 3 and release it to low...

Страница 8: ...ition IMPORTANT To prevent the deformation of the squeegee blades always lift up the squeegee at the end of the cleaning cycle Remove brush or pad from machine and wash in warm soapy water 4 6 Draining and cleaning the recovery tank At the end of the cleaning cycle or when the recovery tank is full it is necessary to empty the tank by proceeding as follows IMPORTANT To dispose of the recovery wate...

Страница 9: ...Check condition and clean tank Squeegee blades Check condition and replace worn or damaged blades 6 1 Cleaning the squeegee blades In order to clean the squeegee correctly it is necessary to remove it as follows Fig 13 Fig 13 Pull the squeegee unit outwards 1 Disconnect the hose 2 from the squeegee 1 Loosen the knobs 3 and remove the squeegee 1 Fig 14 Wash the squeegee and in particular the rubber...

Страница 10: ...ct the supplier from whom you purchased the machine who will arrange service Repairs and servicing of Truvox products should only be performed by trained staff Improper repairs can cause considerable danger to the user 8 Guarantee Your product is guaranteed for one year from the date of original purchase or hire purchase against defects in materials or workmanship during manufacture Within the gua...

Страница 11: ...ress the button Vacuum does not work Vacuum motor over current error or vacuum motor circuit error Vacuum button not pressed on handle controls See paragraph 3 Controls Press the button The machine does not dry well leaving traces of water Vacuum off Vacuum tube blocked Squeegee rubbers not correctly set up Recovery tank full Squeegee rubber blades worn Start the vacuum Check and if necessary clea...

Страница 12: ...aufzeit h 1 3 Arbeitsleistung m h 1100 Füllmenge Laugentank l 17 Füllmenge Sammelbehälter l 26 Luftstrom l s 28 Wasserheber ein 28 Bürstenmotorleistung W 260 Scheiben Bürstendurchmesser cm 38 Scheiben Bürstendrehzahl U min 130 Scheiben Bürstendruck g cm 35 Trockenbreite cm 45 Geräuschpegel dB A 65 Griffvibration m s 2 5 Abmessungen mit Griff H x B x L cm 90 x 40 x 110 Abmessungen ohne Griff H x B ...

Страница 13: ...weise in den Ergänzungen zur Bedienungsanleitung keinen Vorrang vor den Normen in dem Land in dem das Gerät benutzt wird haben ACHTUNG Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile die mit der Maschine geliefert werden oder vom Hersteller zugelassen sind Durch die Verwendung anderer Ersatz oder Zubehörteile kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigt werden HINWEIS Diese Maschine ist nur für die V...

Страница 14: ... Haut zu verhindern siehe Vorschriften des Landes in dem die Maschine eingesetzt wird Atmen Sie die Dämpfe NICHT ein diese sind gefährlich Während des Ladens im Ladebereich und während des Abkühlens der Batterie nach dem Laden sind bis zu einer Entfernung von 2 Metern von der Batterie das Rauchen und oder die Benutzung offener Flammen untersagt Aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit ist zu melde...

Страница 15: ...ht wird 2 5 Montage von Bürsten oder Reinigungsscheiben ACHTUNG Verwenden Sie für dieses Gerät nur hochwertige Bürsten und Reinigungsscheiben Die Montage ungeeigneter Bürsten und Scheiben kann die Leistung und die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen ACHTUNG Vor dem Montieren oder Austauschen von Zubehörteilen muss die Maschine ausgeschaltet werden Der Griff 1 muss sich in aufrechter Position be...

Страница 16: ... Abzieher richtig angeschlossen und in den Sammelbehälter eingeführt ist 14 15 Prüfen Sie ob der Absaugschlauch am Abzieher nicht verstopft und der Schlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist Abb 7 Abb 7 Prüfen Sie den Ladezustand der Batterie indem Sie den Schalter C drücken Prüfen Sie ob der Wasserfilter sauber und frei von Ablagerungen ist Abb 18 4 2 Vorbereiten der Maschine und Auswahl des Arbeit...

Страница 17: ...rt um die vorhandene Flüssigkeit vom Boden aufzunehmen und schalten Sie die Absaugung dann ab indem Sie Schalter 2 drücken Heben Sie den Abzieher an indem Sie den Anlüfthebel ziehen und dann loslassen Der Hebel bleibt in der oberen Position stehen und hält die Abziehlamellen so in der angehobenen Stellung WICHTIG Um Verformungen der Abziehlamellen zu vermeiden muss der Abzieher am Ende des Reinigu...

Страница 18: ...ie richtige Lösung dort nicht aufgeführt sein wenden Sie sich zur schnellen Problembehebung an den Kundendienst von Truvox Der Umfang der Wartungsarbeiten für die Maschine ist minimal Der Benutzer muss vor dem Betrieb die folgenden Prüfungen durchführen Legen Sie KEINE Werkzeuge oder Metallgegenstände auf den Batterien ab es könnten Kurzschlüsse entstehen Verwenden Sie KEINE aggressiven Reinigungs...

Страница 19: ...ter Reihenfolge wieder ein Abb 17 6 6 Reinigung des Frischwasserfilters Abb 18 Reinigen Sie den Frischwasserfilter wöchentlich Der Wasserregulierungshahn muss vollständig geschlossen sein Schrauben Sie die transparente Filterabdeckung 1 in Abb 18 ab und nehmen Sie den Filter heraus 2 in Abb 18 Reinigen Sie den Filter 2 in Abb 18 unter fließendem Wasser Tauschen Sie ihn aus wenn er verstopft ist Se...

Страница 20: ...normalen Verschleiß Schäden durch Unfälle falsche Verwendung Vernachlässigung oder durch die Montage von Bauteilen die keine Truvox Originalbauteile sind Schäden an Bauteilen die keine Truvox Originalbauteile sind oder Reparaturen Änderungen oder Anpassungen die nicht von einem Truvox Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgeführt wurden Transportkosten und risiken...

Страница 21: ...der Stromkreisunterbrechung am Saugmotor Schalter für Absaugung am Griff nicht betätigt Siehe Abschnitt 3 Bedienelemente Drücken Sie den Schalter Die Maschine trocknet nicht gut hinterlässt Wasserspuren Absaugung aus Absaugschlauch verstopft Abziehgummies nicht korrekt eingestellt Sammelbehälter voll Abziehlamellen verschlissen Schalten Sie die Absaugung ein Prüfen Sie den Absaugschlauch der den A...

Страница 22: ... traitement h 1 3 Taux de productivité m h 1100 Capacité du réservoir de solution l 17 Capacité du réservoir de récupération l 26 Débit d air l s 28 Colonne d eau pouces 28 Alimentation du moteur de la brosse W 260 Diamètre du tampon de la brosse cm 38 Vitesse du tampon de la brosse tr min 130 Pression du tampon de la brosse g cm 35 Largeur de séchage cm 45 Niveau de pression sonore dB A 65 Vibrat...

Страница 23: ...r que les informations de sécurité décrites dans ce manuel complètent mais ne remplacent pas les normes applicables dans le pays où la machine est utilisée AVERTISSEMENT utilisez uniquement les accessoires et pièces détachés fournis avec la machine ou ceux approuvés par le fabricant L utilisation de pièces détachées ou d accessoires autres peut altérer la sécurité de la machine ATTENTION Cette mac...

Страница 24: ...ssement de la batterie chargée Signalez toute fuite de liquide de batterie Les fuites sont dangereuses et hautement polluantes AVERTISSEMENT En cas d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre approuvés N utilisez pas d eau pour éteindre le feu 1 2 Consignes à l usage de l opérateur Cette machine n est pas destinée à une utilisation par des enfants des personnes atteintes d un handicap ...

Страница 25: ...ifiez que la machine est éteinte avant d ajouter ou de remplacer des accessoires Vérifiez que le manche 1 est en position verticale et que la ventouse 12 est en position haute Positionnez la brosse 11 sur le sol Soulevez l avant de la machine et retirez le support en polystyrène Positionnez la protection de la brosse 10 au dessus de cette dernière 11 Appuyez sur le bouton du moteur de la brosse C ...

Страница 26: ...bstrué et que le tuyau est correctement branché Fig 7 Fig 7 Vérifiez l état de charge de la batterie en appuyant sur le bouton C Vérifiez que le filtre à eau est propre et exempt de débris Fig 18 4 2 Préparation de la machine et sélection du cycle Appuyez sur le bouton du moteur de la brosse C La lumière s allume Tirez sur le levier de la ventouse 3 et relâchez le pour abaisser la ventouse sur le ...

Страница 27: ...a brosse ou le tampon de la machine et lavez la le à l eau tiède 4 6 Vidange et nettoyage du réservoir de récupération À la fin du cycle de nettoyage ou lorsque le réservoir est plein il est obligatoire de vider le réservoir en procédant comme suit IMPORTANT Pour la vidange du réservoir de récupération d eau respectez les normes en vigueur dans le pays où la machine est utilisée Positionnez la mac...

Страница 28: ...touse Vérifiez l état des lames usées ou détériorées et remplacez ces dernières si nécessaire 6 1 Nettoyage des lames de la ventouse Pour nettoyer correctement la ventouse il est nécessaire de la démonter comme suit Fig 13 Fig 13 Tirez la ventouse vers l extérieur 1 Débranchez le tuyau 2 de la ventouse 1 Desserrez les boutons 3 et retirez la ventouse 1 Fig 14 Lavez la ventouse et en particulier le...

Страница 29: ...en garantie Pour toute demande de service après vente veuillez vous adresser au fournisseur auprès duquel vous avez acheté votre machine qui se chargera de l organisation Les réparations et l entretien des produits Truvox doivent uniquement être entrepris par un personnel qualifié Des réparations incorrectes peuvent être dangereuses pour l utilisateur 8 Garantie Votre produit est garanti pendant u...

Страница 30: ...ionne pas Erreur de surintensité du moteur d aspiration ou erreur du circuit du moteur d aspiration Le bouton de rotation de la brosse n est pas enfoncé sur les commandes du manche Reportez vous au paragraphe 3 Commandes Appuyez sur le bouton La machine ne sèche pas bien et laisse des traces d eau Aspiration débranchée Tube d aspiration obstrué Les caoutchoucs de la ventouse ne sont pas correcteme...

Страница 31: ... Tasa de productividad m h 1100 Capacidad del depósito de solución limpiadora l 17 Capacidad del depósito de recuperación l 26 Tasa de caudal del aire l s 28 Elevación de agua in 28 Potencia del motor del cepillo W 260 Diámetro de almohadilla cepillo cm 38 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 130 Presión de almohadilla cepillo g cm 35 Anchura de secado cm 45 Nivel de presión acústica dB A 65 Vib...

Страница 32: ...mación de seguridad que aparece en el manual complementa las normativas vigentes en el país en el que se utiliza la máquina y por tanto no las sustituye ADVERTENCIA Utilice únicamente accesorios y recambios suministrados con la máquina o aquellos que cuenten con la aprobación del fabricante El uso de otros recambios o accesorios podría perjudicar la seguridad de la máquina PRECAUCIÓN Esta máquina ...

Страница 33: ...agar el fuego 1 2 Directrices para el operario Está máquina no está destinada al uso por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan recibido formación sobre el manejo de la máquina o se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad Los operarios deben haber recibido una f...

Страница 34: ... suelo Levante la parte delantera de la máquina y retire el soporte de poliestireno Coloque el protector del cepillo 10 sobre el cepillo 11 Pulse el botón del motor del cepillo C inicie la rotación del cepillo pulsando la palanca 3 hasta oír el clic del accesorio del cepillo que se encaja Suelte la palanca 3 y apague el botón del motor del cepillo C IMPORTANTE Cuando la máquina no esté en uso el c...

Страница 35: ...na y elección del ciclo Pulse el botón del motor del cepillo C la luz se ilumina Tire de la palanca de elevación de la escobilla de goma 3 y suéltela para bajar la escobilla de goma al suelo La máquina puede realizar 4 ciclos de trabajo Ciclo de secado Para realizar el ciclo de secado tire de la palanca 4 para comenzar la rotación del cepillo y pulse el botón B para iniciar la aspiración Ciclo de ...

Страница 36: ...de recuperación cumpla las normativas en vigor en el país en el que se utilice la máquina Coloque la máquina cerca de una salida de desagüe Desconecte la manguera de drenaje del soporte de la parte trasera de la máquina Retire la tapa de la manguera y drene todo el agua del depósito Fig 11 ADVERTENCIA Al finalizar las operaciones de limpieza es necesario limpiar el depósito de recuperación para ev...

Страница 37: ... de la siguiente manera Fig 13 Fig 13 Tire de la unidad de la escobilla de goma hacia atrás 1 Desconecte la manguera 2 de la escobilla de goma 1 Suelte los botones 3 y retire la escobilla de goma 1 Fig 14 Lave la escobilla de goma y en particular las hojas de goma 4 y la parte interior del conector de la manguera de aspiración 5 Fig 14 Si durante el lavado se comprueba que las hojas de goma están ...

Страница 38: ...acordar el servicio Las reparaciones y operaciones de servicio de los productos Truvox deben ser realizadas exclusivamente por personal capacitado Las reparaciones inadecuadas pueden constituir un peligro considerable para el usuario 8 Garantía Su producto cuenta con una garantía de un año desde la fecha de compra original o compra a plazos contra defectos en materiales o mano de obra durante su f...

Страница 39: ... párrafo 3 Controles Pulse el botón La aspiración no funciona Error de sobrecorriente del motor de aspiración o error de circuito del motor de aspiración Botón de aspiración no pulsado en los controles del manillar Consulte el párrafo 3 Controles Pulse el botón La máquina no seca bien deja restos de agua Aspiración apagada Tubo de aspiración bloqueado Gomas de la escobilla no colocadas correctamen...

Страница 40: ......

Страница 41: ... OF Spacer Electronic Board 1 fuse included Wheel Screw M6 x 16 A2 DIN 7991 Ball Bearing Cover BRUSH COVER FIXING KIT CONSISTING OF Pin Washer D8 A2 DIN 125A Washer D8 A2 DIN 127 Screw M8X16 A2 DIN 933 Nut M8 A2 DIN 982 Wheel Tube Handle Support Handle Support Frame Handle Support Fixing Pin Screw M8X25 A2 DIN 7991 Screw M8X60 A2 DIN 933 Screw M6X20 A2 DIN 7991 Washer D 6X18 A2 DIN9021N Nut M 6 A2...

Страница 42: ...1 10 12 12 12 13 13 14 DRAWING NO 09 1125 0000 SHEET 1 CHASSIS ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 43: ...982 FULCRUM ARM ASSEMBLY CONSISTING OF Fulcrum Fulcrum Arm Bracket Washer D 6X18 A2 DIN9021N Fulcrum Arm Bar Squeegee Support Bush SQUEEGEE SUPPORT ASSEMBLY CONSISTING OF Washer D 6X18 A2 DIN9021N Screw M 6X25 A2 DIN 933 Washer D6 A2 DIN 125A BUMPER ASSEMBLY CONSISTING OF Washer D 6X18 A2 DIN9021N Washer D 6 A2 DIN 127 Connection to squeegee lift cable Coupling Washer D5 A2 DIN 125A Spring split p...

Страница 44: ...8 DRAWING NO 09 1125 0000 SHEET 2 BRUSH HEAD ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 45: ... D 6X18 A2 DIN9021N Nut M 6 A2 DIN 982 Washer D5 A2 DIN 127 VACUUM AIR FLOW SOUND PROOFING KIT CONSISTING OF Sound Proofing Air Flow Breaker Foam Ring Vacuum Motor Protection Grid Hose Connector D 12 Elbow Connection Tank Drain 3 8 TUBO D 8 Screw M6X35 A2 DIN 933 Screw M5X22 Washer D6 A2 DIN 125A Screw M 6X12 A2 DIN 933 Screw M6X20 A2 DIN 933 Elbow Connector 3 8 D 12 VACUUM MOTOR KIT CONSISTING OF...

Страница 46: ...ING NO 09 1125 0000 SHEET 3 SOLUTION TANK AND VACUUM MOTOR ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 47: ...ERY TANK ASSEMBLY CONSISTING OF Tacony CFC Orbis Scrubber Drier Part Reference RECOVERY TANK ASSEMBLY Protection Cap DRAIN HOSE CLAMP KIT CONSISTING OF Drain Hose Clamp 29 33 Drain Hose Clamp 29 33 Screw M4X12 A2 DIN 912 Washer D 6 A2 DIN 125A Screw M 6X40 A2 DIN 933 Hose Clamp INSPECTION CAP ASSEMBLY CONSISTING OF Screw M4X12 A2 DIN 912 DRAIN HOSE KIT CONSISTING OF Drain Hose D 25 L 500 VACUUM MO...

Страница 48: ...2 DRAWING NO 09 1125 0000 SHEET 4 RECOVERY TANK ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 49: ... 34 0237 00 1 63 34 0226 00 1 OBS38130 09 1125 0000 SHEET 5 A Cable Strain Relief Washer D 5X15 A2 DIN9021N Nut M 5 A2 DIN 982 Screw Pan Head M6x55 Battery Level Indicator Screw M 4 5X20 Power cord from handle to main board Power cord from brush switch to handle power cord Push Button Cover Adjusting Gear Rod Washer D8 A2 DIN 125A Screw M8X16 A2 DIN 933 Cable Restraint Self Tapper Nut M 6 A2 DIN 9...

Страница 50: ...9 58 57 54 53 36 52 35 34 33 37 47 44 61 63 55 62 51 DRAWING NO 09 1125 0000 SHEET 5 HANDLE ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 51: ...RT OF VACUUM HOSE KIT CHARGER FIXING KIT CONSISTING OF Fixing Plate Vacuum Hose D 25 L 1200 Clamps Vacuum Hose Elastic Tie Washer D 6X18 A2 DIN9021N Nut M 6 A2 DIN 982 VACUUM HOSE KIT CONSISTING OF VACUUM HOSE CLIP KIT CONSISTING OF Vacuum Hose Clamp Screw M 6X20 A2 DIN 7991 Nut M 6 A2 DIN 982 Vacuum Hose Clamp Screw M 6X20 A2 DIN 7991 Screw M 6X50 A2 DIN 933 REAR COVER ASSEMBLY CONSISTING OF Rear...

Страница 52: ...RAWING NO 09 1125 0000 SHEET 6 CHARGER AND REAR COVER ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 53: ...Squeegee Blade Retainer Fastener Rear Retainer Squeegee Blade Assembly Fastener BUMPER WHEEL ASSEMBLY CONSISTING OF Washer D 5X15 A2 DIN9021N Wheel Spacer Screw self tapper M5x16 SQUEEGEE FRONT REAR BLADES ANTI OIL 5 PAIRS CONSISTING OF Front Squeegee Blade Anti Oil Rear Squeegee Blade Anti Oil ELBOW CONNECTOR 1 1 4 DN 25 Front Squeegee Blade PARA Rear Squeegee Blade PARA SQUEEGEE FRONT REAR BLADE...

Страница 54: ...6 77 78 DRAWING NO 09 1125 0000 SHEET 7 SUCTION BEAM ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 55: ...ference SQUEEGEE LIFTING SYSTEM ASSEMBLY LEVER ENCLOSURE KIT CONSISTING OF Screw 5X13 SP ZB Circlip D8 E UNI7435 Washer D8 A2 DIN 125A Spring Circlip D8 E UNI7435 CLAMP SUPPORT KIT CONSISTING OF Squeegee Lifting Clamp Squeegee Lifting Support Screw 5X16 SP INOX A2 LEVER KIT CONSISTING OF Lever Spring Curser Spring Washer D8 A2 DIN 125A Packging bag 250x350mm SQUEEGEE LIFTING CABLE KIT CONSISTING O...

Страница 56: ...WING NO 09 1125 0000 SHEET 8 SQUEEGEE LIFTING SYSTEM ASSEMBLY MACHINE OBS38130 REF PARTS LIST OBS38130 ISSUE 1 SERIES A REVISION A ECN DESCRIPTION OF CHANGE ORIGINAL ISSUE MOD BY DATE 27 SEPT 10 ORBIS BATTERY SCRUBBER DRIER ...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...Authorised dealer ...

Отзывы: