Truvox International Orbis 200 Скачать руководство пользователя страница 11

10 

 

 

02-19 

2.

 

L’appareil  doit  être  déballé  et  monté  conformément  à  ces 
instructions avant son branchement au courant électrique. 

3.

 

Seuls  les  accessoires  et  pièces  détachées  d’origine  fournis 
pour  cette  machine  ou  approuvés  par  le  fabricant  doivent 
être  utilisés.  L'utilisation  de  pièces  détachées  ou 
d'accessoires  autres  peut  altérer  la  sécurité  de  la  machine.  
Toute réparation doit être effectuée par un agent agréé par 
le fabricant. 

4.

 

NE MODIFIEZ PAS

 l’appareil de sa configuration initiale.  

5.

 

Afin  de  pouvoir  procéder  à  une  utilisation  de  la  machine 
conforme  à  ces  instructions,  les  opérateurs  doivent  avoir 
suivi  une  formation  complète,  être  capables  de  réaliser  les 
opérations d’entretien et de procéder au choix correct des 
accessoires. 

6.

 

Les  opérateurs  doivent  être  physiquement  capables  de 
manœuvrer, transporter et faire fonctionner les machines. 

7.

 

Les  opérateurs  doivent  reconnaître  un  fonctionnement 
inhabituel de la machine et signaler tout problème. 

8.

 

Cet  appareil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé  par  des 
personnes  (incluant  les  enfants)  à  capacité  motrice, 
sensorielle  ou  intellectuelle  réduite,  ou  manquant 
d’expérience ou de connaissance, à moins d’être supervisées 
ou  d’avoir  reçu  les  instructions  nécessaires  au  bon 
fonctionnement  de  l’appareil  par  une  personne  responsable 
de leur sécurité. 

9.

 

Tenez les enfants et toute personne non autorisée à distance 
de  la  machine  quand  celle-ci  est  en  marche.    Cet  appareil 
n’est pas un jouet. 

10.

 

N’UTILISEZ PAS

  la machine si elle est détériorée, a été  

laissée à l'extérieur ou a été au contact de l’eau. 

11.

 

N’UTILISEZ PAS

 en présence de poussière dangereuse. 

12.

 

N’UTILISEZ PAS

 dans une atmosphère explosive. 

13.

 

N’UTILISEZ  PAS

  à  proximité  de  liquides,  poussières  ou 

vapeurs inflammables. 

14.

 

ATTENTION  –

 

N’UTILISEZ  PAS

  la  machine  en 

présence  de  poussières  douteuses  ou  de  produits 
inflammables/corrosifs  et  avisez-en  immédiatement  votre 
responsable. 

15.

 

N’UTILISEZ  PAS

  l’appareil  pour  ramasser  des  cigarettes 

allumées,  des  allumettes,  des  cendres  chaudes  ou  autres 
objets combustibles. 

16.

 

Utilisez  la  machine  sur  des  surfaces  planes  et  stables 
uniquement. 

N’UTILISEZ  PAS

  la  machine  sur  une  pente 

dont l'inclinaison est supérieure à 2 %. 

17.

 

N’UTILISEZ  PAS

  la  machine  sur  des  surfaces  rugueuses 

irrégulières telles que des sols en béton industriel. 

18.

 

N’UTILISEZ  PAS

  la  machine  en  extérieur,  par  exemple 

dans une cour, sur un pont ou sur des surfaces irrégulières. 

19.

 

ATTENTION  -

  Cette  machine  ne  doit  être  utilisée  qu’en 

intérieur et ne doit pas être utilisée ou stockée à l'extérieur 
dans des conditions humides. 

20.

 

Prenez garde d’éviter les déséquilibres lors de l’utilisation de 
la machine à proximité du haut des escaliers. 

21.

 

Ne  couvrez  pas  la  machine  lorsqu'elle  est  en  cours 
d'utilisation. 

22.

 

Laisser  la  machine  faire  son  travail.  Maintenir  la  poignée  de 
façon aussi légère que possible. 

23.

 

Se tenir avec les pieds légèrement écartés pour conserver un 
bon  équilibre.  Éviter  de  tourner  le  corps  de  plus  de  45 
degrés. 

24.

 

Garder cheveux,  vêtements  amples,    pieds  et  autres  parties 
du  corps  éloignés  des  ouvertures  et  parties  mobiles  de 
l’appareil. 

25.

 

N’introduisez 

aucun 

objet 

dans 

les 

ouvertures. 

N’UTILISEZ  PAS

  en  cas  d’obturation  d’une  ouverture. 

Eliminer tout amas de poussière, débris ou autre qui pourrait 
réduire le flux d’air. 

26.

 

N’UTILISEZ  PAS

    de  solvants  volatils  et/ou  inflammables 

(comme le gazole / l’essence / l’IPA / le trichlorométane) ni 
de  produits  corrosifs,  toxiques  ou  hautement  irritants  pour 
nettoyer les sols, même dilués. En cas de contact accidentel 
avec  l’un  deces  produits  (produit  renversé  sur  le  sol  par 
exemple), suivre la procédure de décontamination en vigueur 
disponible  sur  la  fiche  de  données  de  sécurité.En  cas  de 
doute concernant l’état de la machine, prendre contact avec 
Truvox ou avec votre revendeur agréé Truvox. 

27.

 

NE FAITES PAS

 fonctionner la machine si elle présente un 

dysfonctionnement  ou  qu'elle  est  endommagée.  Contactez 
un agent autorisé pour réparer ou régler la machine. 

28.

 

NE  LAISSEZ  PAS

  la  machine  branchée  à  l’alimentation 

électrique lorsque vous ne l'utilisez pas. Débranchez toujours 
la fiche de la prise de courant. 

 

 

 
29.

 

Ne faites pas fonctionner la machine avec un fil électrique ou 
une  prise  en  mauvais  état,  si  elle  présente  un 
dysfonctionnement ou est endommagée. Contactez un agent 
autorisé pour réparer ou régler la machine. 

30.

 

La  machine  doit  être  nettoyée  régulièrement  et  maintenue 
dans les meilleures conditions de fonctionnement grâce à une 
inspection  régulière  du  câble  d’alimentation  et  de  la  prise 
électrique. Toute pièce défectueuse doit être remplacée par 
une  pièce  d’origine  agréée  par  la  fabricant,  le  réparateur 
agréé ou toute personne habilitée à intervenir sur l’appareil. 

31.

 

Le  câble  d’alimentation  ne  peut  être  remplacé  que  par  le 
produit référencé dans le manuel d’utilisation. 

32.

 

Pour  débrancher  la  machine  tirer  sur  la  fiche  et  non  sur  le 
câble. 

33.

 

AVERTISSEMENT

  -  Tenez  le  fil  électrique  à  l'écart  de 

toute pièce en mouvement. 

34.

 

Ne tordez ou ne vrillezpas le câble d’alimentation et tenez-le 
éloigné de toute source de chaleur. 

35.

 

Le câble d’alimentation et sa rallonge ne doivent pas dépasser 
30  mètres  au  total.  La  section  transversale  d’une  rallonge 
doit être au minimum de 2,5 mm². 

36.

 

NE

  tirez 

PAS

  ou 

NE

  transportez 

PAS

    l’appareil  par  le 

câble  d’alimentation. 

N’UTILISEZ  PAS

  le  câble  comme 

poignée,  ne  coincez  pas  le  câble  lorsque  vous  fermez  une 
porte,  ne  frottez  pas  le  cordon  sur  des  angles  de  murs  ou 
des arrêtes vives. 

37.

 

Eteignez la machine avant de débrancher de la prise. 

38.

 

Ne  manoeuvrez  pas  les  interrupteurs  ou  ne  touchez  pas  la 
prise  électrique  avec  les  mains  humides  car  ceci  peut 
provoquer une électrocution. 

39.

 

Cette machine doit toujours être connectée à une prise de 
terre au bon voltage et à la tension correcte. 

40.

 

La machine doit être débranchée de sa source d'alimentation 
lorsque celle-ci n’est pas utilisée ou au cours des opérations 

Содержание Orbis 200

Страница 1: ...200HD 400 DUO Rotary Floor Cleaning Machine 03 6120 0000 Issue 4 02 19 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION EN DE FR ...

Страница 2: ...ight kg 32 32 32 32 36 32 32 Cable length m 15 15 15 15 15 15 15 Warranty 2 years subject to conditions Handle vibration does not exceed 2 5 m s when operating on a smooth hard surface Noise levels measured at a distance of 1 metre from machine and 1 6 metres above floor when washing a hard floor Measurements recorded using a hand held meter Above dimensions are approx Since the company s policy i...

Страница 3: ...e solvents e g diesel petrol IPA trichloromethane nor any corrosive toxic or highly irritant substances to wash floors even if diluted In the event of accidental contact with any such substances e g due to spills follow the decontamination procedures in force at the user site If in any doubt about the condition of the machine contact Truvox or the dealer agent who supplied the machine 27 DO NOT op...

Страница 4: ...pect for wear and replace worn brushes Clean under running water AFTER SALES SERVICE Truvox machines are high quality machines that have been tested for safety by authorised technicians It is always apparent that after longer working periods electrical and mechanical components will show signs of wear and tear or ageing To maintain operational safety and reliability the following service interval ...

Страница 5: ...r signs of damage Pad is off centre Reposition pad If the fuse blows several times the machine should be checked by an authorised Service Agent PLEASE REFER TO THE BACK OF THE MANUAL FOR PICTORIAL INSTRUCTIONS Orbis 200 38cm OB38200 Orbis 400 38cm OB38400 Orbis 200 43cm OB45200 Orbis 400 43cm OB45400 Orbis Duo 43cm OBLP452 400 Orbis 200 50cm OB50200 Orbis 400 50cm OB50400 Polypropylene scrubbing b...

Страница 6: ...ht kg 32 32 32 32 36 32 32 Kabellänge m 15 15 15 15 15 15 15 Gewährleistung 2 Jahre unter Auflagen Die Geräuschentwicklung wurde im Abstand von 1 Meter von der Maschine und 1 6 Metern über dem Boden beim Reinigen von Hartboden gemessen Die Messungen wurden mit einem Handmessgerät durchgeführt Die Griffvibration übersteigt 2 5 m s im Betrieb auf einer ebenen harten Fläche nicht Die obenstehenden Ab...

Страница 7: ...en Sie die Maschine die Arbeit machen Halten Sie den Griff so leicht wie möglich fest 23 Stellen Sie sich mit leicht gespreizten Beinen hin um das Gleichgewicht zu bewahren Drehen Sie den Körper nicht um mehr als 45 Grad 24 Halten Sie Haare lockere Kleidung Finger Füße und alle anderen Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 25 Stecken Sie KEINE Gegenstände in die Öffnungen des G...

Страница 8: ... ob die Sicherungstasten ordnungsgemäß funktionieren Überlastschalter des Motors Alle Maschinen sind mit einem automatischen Überlastschalter für den Motor ausgestattet Der Schalter schützt den Motor vor Überlastung indem er die Maschine ausschaltet wenn der Reinigungskopf auf dem Boden auf zu große Reibung zu großen Widerstand trifft Dies wird meist durch eine klebrige Reinigungsscheibe oder durc...

Страница 9: ...tauschen Auf richtige Flüssigkeitsart und menge überprüfen Warten Sie 30 Minuten bis die Motortemperatur Zimmertemperatur erreicht hat Versuchen Sie es anschließend erneut Tropfenführung nicht mit Gehäuse verbunden Die Tropfenführung mit dem Gehäuse verbinden Maschine schleudert oder vibriert zu stark Abgenutzte oder beschädigte Reinigungsscheibe Reinigungsscheibe wieder anbringen Reinigungsscheib...

Страница 10: ...ion m 15 15 15 15 15 15 15 Garantie 2 ans sujet aux conditions Les niveaux sonores sont mesurés à une distance d 1 mètre par rapport à la machine et de 1 6 mètres au dessus du sol pendant le lavage d un revêtement dur Les mesures sont enregistrées par un appareil portatif La vibration du manche ne dépasse pas 2 5 m s lors d une utilisation sur une surface dure et lisse Les dimensions ci dessus son...

Страница 11: ...23 Se tenir avec les pieds légèrement écartés pour conserver un bon équilibre Éviter de tourner le corps de plus de 45 degrés 24 Garder cheveux vêtements amples pieds et autres parties du corps éloignés des ouvertures et parties mobiles de l appareil 25 N introduisez aucun objet dans les ouvertures N UTILISEZ PAS en cas d obturation d une ouverture Eliminer tout amas de poussière débris ou autre q...

Страница 12: ...n résistance de la tête de nettoyage sur le sol Cela est souvent provoqué par un tampon ou un sol qui colle Retournez le tampon nettoyant ou si les deux côtés sont sales remplacez le par un propre Il est impossible d obtenir une bonne finition du sol avec un tampon sale Quand le disjoncteur marche il se remet à zéro automatiquement quand le moteur s est assez refroidi en général après 15 30 mins D...

Страница 13: ...tre à la température du moteur d atteindre la température ambiante Puis réessayez Câble du timon mal ou pas connecté au moteur Connecter le câble du timon au moteur Machine saute ou vibre à l excès Disque usé ou endommagé Changer le disque Disque très encrassé Nettoyer le disque Disque mal fixé Vérifier le disque pour des signes de dommages Disque mal centré Repositionner le disque Si le fusible s...

Страница 14: ...13 02 19 1 6 1 2 3 2 7 6 4 8 3 4 5 5 ...

Страница 15: ...14 02 19 7 8 DUO ONLY 9 10 11 12 6 7 1 5 4 3 13 2 CLICK ...

Отзывы: