background image

E11

CADENA INSTALACION DE REMPLAZO

1. Quite las tuercas y el tornillo que fijan la barra.

Después quite la cubierta del piñón (Fig. 8a).

2.  Valiéndose de un destornillador de ranura recta, gire

el tornillo de ajuste de tensión en sentido antihorario
(Fig. 8b) tan lejos como llegue o hasta el final de su
recorrido, después saque la cadena y retire la barra. 

Fig. 8

A

B

Tornillo

Fig. 9

3.  Prepare la nueva cadena o barra.

4. Enlace la cadena de la sierra sobre el piñón de

mando con los bordes cortantes de la cadena
apuntando en la dirección de rotación (Fig. 9).

5. Ajuste el tornillo de ajuste de tensión (Fig. 8b) para

permitir la inserción de la barra (Fig. 10). Cerciórese
de que la cadena sigue la ranura en la barra de guía
y ajuste el tornillo de ajuste de tensión para apretar
la cadena.

6. Instale la cubierta del piñón y apriete las tuercas y el

tornillo para fijar la barra (Fig. 8a).

Fig. 10

Fig. 11

AJUSE DE LA TENSION DE LA CADENA DE
LA SIERRA

Una tensión propia de la cadena de la sierra es
extremadamente importante y debe de ser revisada
antes de arrancar la sierra, al igual que durante cualquier
operación de cortado. El tomar tiempo para hacer los
ajustes necesarios para la sierra de cadena resultara en
un mejor rendimiento y una vida prolongada para su
sierra de cadena.

NOTA: Una cadena y barra nueva requerirán un reajuste

después de por lo menos 5 cortes. Esto es nor-
mal dentro del periodo de acondicionamiento, y
el intervalo dentro de los proximós ajustes se
alagará pronto (Fig. 11).

A

C

B

Para ajustar tension de la cadena de corte:
1. Afloje las tuercas retenedoras de la barra de tal

forma que esten apretadas a mano (Fig. 8a).

2. Manteniendo la nariz de la brra hacia arriba, utilice el

desarmador para girar el tornillo de ajuste de la barra
guia a favor de las manecillas del reloj para apretar la
cadena (Fig. 8b). Girando el tornillo en contra de las
manecillas del reloj afloja la cadena de la barra guia.

3. Despues del ajuste y usando guantes gruesos,

mueva la cadena de corte hacia atras y hacia
adelante para asegurarse que la cadena se mueve
libremente y esta colocada correctamente en el
engrane. No mueva cadena con manos
descubiertas.

NOTA: Si la cadena muestra dificultad de movimiento,

significa que demasiada tension se le ha dado a
la cadena y debera de ser reajustada. Para
reducir tension, gire el tornillo de ajuste contra
las manecillas el reloj lentamente. Mueva la
cadena hacia atras y hacia adelante hasta que
se mueva libremente.

4.  Manteniendo la nariz en posicion hacia arriba,

apriete bienl a tuerca de la barra.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Tornillos para

ajuste de tension

Tuerca

sujeta dora

de barra 

Cubierta del

engrane

Utilice
guantes

de trabajo pesado para protegerse contra
los eslabones de cortado filosos cuando
maneje la sierra de cadena.

ADVERTENCIA:

Si la cadena
se

encuentra muy SUELTA o muy APRETADA,
la barra, cadena y los rodamientos del
cigueñal se desgastaran más rápidamente.
Estudie la Figura 11 para información
respecto a la tensión fría correcta (A),
tensión caliente correcta (B), y como una
guía para cuando la cadena de la sierra
requiera algún ajúste (C).

PRECAUCION:

Содержание TBPS

Страница 1: ...Pole Saw TBPS Operator s Manual IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P N 9096 A10702 2003 PRINTED IN TAIWAN...

Страница 2: ...ed service dealer For service call 1 800 520 5520 to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www troybilt com If you have difficulty...

Страница 3: ...pment without proper instruction All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to pos...

Страница 4: ...s Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair Use safety glasses safety footwear snug fitting clothing protective gloves and protective he...

Страница 5: ...his may cause circulatory problems in the user s hands due to vibration It may be appropriate to use a saw having an anti vibration feature Safety clothing required by your safety organizations govern...

Страница 6: ...tanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operating area SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs th...

Страница 7: ...7 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Tension Adjustment Screw Guide Bar Saw Chain Oil Tank Cap Drive Shaft Guide Bar Nose Sprocket Cover Chain Catcher Bar Retaining Nuts...

Страница 8: ...rmly holding the upper shaft housing pull the add on out of the coupler Fig 2 Installing the add on 1 Remove the hanger from the top of the shaft housing 2 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 1 3...

Страница 9: ...bar and chain to the rear 10 Do not cut small brush and saplings with the pole saw Use a chain saw only with extreme care Slender matter may catch in the chain and be whipped toward you This could als...

Страница 10: ...hain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury to...

Страница 11: ...t in improved cutting performance and prolonged chain life NOTE A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts This is normal during the break in period and the interval between fut...

Страница 12: ...uide bar maintenance is recommended Bar Wear Turn guide bar frequently at regular intervals for example after 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar Ensure that the unit is off an...

Страница 13: ...ed for your protection WARNING Unless you have experience and specialized training for dealing with kickback see Important Safety Instructions always use a low kickback saw chain which significantly r...

Страница 14: ...361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories T...

Страница 15: ...Sie de Pole TBPS Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES R GLES ET CONSIGNES DE S CURIT SOIGNEUSEMENT P N 9096 A10702 2003 FABRIQU CHINA...

Страница 16: ...btenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 520 5520 Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www troybilt com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ Q...

Страница 17: ...ammes N enlevez lentement le bouchon du r servoir d essence qu apr s avoir arr t le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le m lange de carburant Essuyez imm diatement tout d versement vitez d...

Страница 18: ...ues et des semelles antid rapantes est recommand e pour tout travail l ext rieur Les cheveux longs doivent tre prot g s par un casque ou autre protection Vetements et equipement recommandes Porter des...

Страница 19: ...tif anti vibration Ne jamais en lever modifier ou paralyser un dispositif de s curit fourni avec l appareil Les v tements de protection xig s par vos organisations syndicats de travail par les r gleme...

Страница 20: ...t ge oreilles pendant l utilisation la chute d objets peut causer des blessures graves la t te Prot gez vous la t te pendant l utilisation de l appareil LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez l...

Страница 21: ...IT FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Vis de r glage de tension Guide cha ne Cha ne Bouchon du r servoir a huile Tarbre de Transmission T te du guide cha ne Couvercle du pignon Capteur de cha ne Ec...

Страница 22: ...r un tabli Retrait de l accessoire 1 D vissez le bouton vers la gauche Fig 1 2 Appuyez sur le bouton de d clenchement et maintenez le enfonc Fig 1 3 En tenant fermement le logement de l arbre sup rieu...

Страница 23: ...Ne pas couper de petits buissons ou jeunes arbres avec la perche lagueuse utiliser exclusivement la tron onneuse avec soin Les fines branches peuvent se coincer dans la cha ne et tre projet es vers vo...

Страница 24: ...coupe le plus pr s possible du tronc par le dessous de la souche de la branche Utiliser la partie sup rieure du guide cha ne pour faire cette coupe Couper 1 3 du diam tre de la souche 4 La quatri me...

Страница 25: ...e serr s la main Fig 8a 2 Tenir la t te du guide cha ne vers le haut et utiliser un tournevis ou la cl multiple si fournie dans votre kit d utilisateur pour tourner la vis de r glage du guide cha ne d...

Страница 26: ...de la Tension de la Chaine Pour minimiser l usure de guide cha ne nous recommandons l entretien suivant Usure du Guide Chaine Tourner le guide cha ne fr quemment et intervalles r guliers apr s 5 heur...

Страница 27: ...t Par contre apr s un certain temps les parties mobiles de la cha ne de la tron onneuse s useront r sultant en ce qu on appelle detente de chaine Cela est normal Quand il n est plus possible d obtenir...

Страница 28: ...LC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ses possessions et t...

Страница 29: ...Cortadora de Poste TBPS Manual Del Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P N 9096 A10702 2003 HECHO EN CHINA...

Страница 30: ...nes y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci n m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier mo...

Страница 31: ...el motor No fume mantenga las chispas y llamas fuera del rea mientras carga o el combustible o mientras opera la unidad SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci...

Страница 32: ...dores o cualquier combinaci n de estas personas puede resultar por la operaci n con una mano La sierra esta destinada para el uso con dos manos No opere la sierra de cadena cuando est cansado No se vi...

Страница 33: ...le a para chimenea etc No fue dise ada para un uso prolongado Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de operaci n esto puede causar problemas circulatorios en las manos del us...

Страница 34: ...or lo menos 15 m 50 pies del rea de corte SIMBOLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No opere esta unidad si la protecci n pl stica de...

Страница 35: ...SEGURA Tornillo para ajuste de tension Guia de barra Cadena para contar Tapon de tanque aceite Ensamble de eje impulsor Punta de guia de barra Cubierta del engrane Protector de cadena Tuerca sujeta do...

Страница 36: ...accesorio de jard n hacia afuera del acoplador Fig 2 Instalaci n del accesorio 1 Quite el colgador de encima de la cubierta del eje 2 Apriete el bot n gir ndolo hacia la derecha Fig 1 3 Mientras sost...

Страница 37: ...s 10 No corte maleza o arbustos con la motosierra telescopica Use la motosierra unicamente con extrema precaucion Las ramas delgadas de la maleza o arbustos pudieran enrredarse en la unidad de corte y...

Страница 38: ...rama Continue el corte hasta terminar de cortar la rama 3 Hacer el tercer corte lo mas cercano al tronco y lateralmente a a la rama Use la parte superior para hacer este corte Corte 1 3 dentro del di...

Страница 39: ...se alagar pronto Fig 11 A C B Para ajustar tension de la cadena de corte 1 Afloje las tuercas retenedoras de la barra de tal forma que esten apretadas a mano Fig 8a 2 Manteniendo la nariz de la brra h...

Страница 40: ...sgaste de la barra los siguientes procedimientos de mantenimiento para la barra gu a son recomendados Desgaste de la Barra De vuelta a la barra gu a frecuentemente a intervalos regulares por ejemplo d...

Страница 41: ...como 5 cortes Esto es normal dentro del periodo de acondicionamiento y los intervalos dentro de los pr ximos ajustes se alagaran r pidamente Sobre un periodo de tiempo de cualquier manera las partes m...

Страница 42: ...E14 NOTAS...

Страница 43: ...Pump Assembly 13 753 04633 Rubber Cork 14 753 04634 Fixed Plate 15 753 04635 Screw Item Part No Description 16 753 04636 Oiler Assembly 17 753 04637 Anti Spillage Pad 18 753 04638 Regulation Screw 19...

Страница 44: ...marque el n mero 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garant a limitada establecida debajo para mercanc as nuevas que sean compradas y usadas en...

Отзывы: