background image

4

s

ección

 2 — M

edidas

 

iMpOrtantes

 

de

 

seguridad

Si su máquina hace algún sonido o vibración inusual al 

13. 

arrancar, detenga el motor inmediatamente, desconecte 

el cable de la bujía y retire el cable de la bujía. Deje que la 

máquina se detenga y realice los siguientes pasos:

Inspeccione la máquina para ver si está dañada.

a. 

Repare o reemplace las piezas dañadas.

b. 

Controle si hay piezas flojas y ajústelas para asegurar 

c. 

que la máquina funcione de manera segura y continua.

El silenciador y el motor se calientan y pueden causar 

14. 

quemaduras. No los toque. 
No permita que se acumulen hojas ni otros residuos sobre el 

15. 

silenciador del motor. Los residuos podrían encenderse y dar 

lugar a un incendio.
No haga funcionar el motor si se han retirado el filtro de aire 

16. 

o la tapa que está encima de la toma de aire del carburador, a 

menos que sea para un ajuste. La falta de esas piezas podría 

generar un peligro de incendio.
Utilice solamente accesorios aprobados para esta máquina 

17. 

por el fabricante original. Lea, comprenda y siga todas las 

instrucciones proporcionadas con los accesorios aprobados.

Utilice la máquina únicamente con luz de día o con una buena 

18. 

luz artificial. No opere la unidad en áreas oscuras en las cuales 

la visibilidad se puede ver afectada.
Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor está 

19. 

encendido.
Si se presentan situaciones que no están previstas en este 

20. 

manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en 

contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda o el 

nombre del distribuidor de servicio más cercano.

Niños

Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a 

la presencia de niños. La actividad del soplador a menudo resulta 

atractiva para los niños. Nunca suponga que los niños permanecerán 

en el lugar donde los vio por última vez. 

Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta 

1. 

vigilancia de un adulto responsable además del operador.
Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al área.

2. 

No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen 

3. 

este motor.

Servicio

Manejo seguro de la gasolina:

Para evitar lesiones personales o daños materiales sea 

1. 

sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina 

es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar 

explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se 

puede lesionar gravemente ya que se puede encender. Lávese 

la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.

2. 

Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo 

3. 

o camión o caja de remolque con recubrimiento plástico. 

Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo 

antes de llenarlos.
Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en 

4. 

el piso. Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque 

con un recipiente portátil, en vez de hacerlo con una boquilla 

dispensadora de gasolina.

Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde 

5. 

del depósito de combustible o con la abertura del recipiente 

en todo momento, hasta terminar la carga. No utilice un 

dispositivo de boquilla de apertura/cierre.
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de 

6. 

combustión.
Nunca cargue combustible en la máquina en interiores porque 

7. 

los vapores inflamables podrían acumularse en el área.
Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible 

8. 

mientras el motor está caliente o en marcha.  Deje que el 

motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a 

cargar combustible.
Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene 

9. 

el tanque a no más de ½ pulgada por debajo de la base del 

cuello del tapón de carga, para permitir la expansión del 

combustible.

Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajústela bien.

10. 

Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor 

11. 

y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere cinco 

minutos antes de encender el motor.
Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible 

12. 

cerca de llama expuesta, chispas o aparatos con piloto como por 

ejemplo, calentadores de agua, calefactores, hornos, secadores 

de ropa u otros aparatos a gas. 

Para reducir el riesgo de incendio mantenga la máquina 

13. 

limpia de pasto, hojas y de acumulación de otros escombros. 

Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los 

residuos embebidos de combustible. 

Permita que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos 

14. 

antes de almacenarla.

Servicio general:

Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle 

1. 

periódicamente que funcionen correctamente.
Controle frecuentemente que todas las tuercas, los pernos y 

2. 

tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina 

se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. 

Además, realice una inspección visual de la máquina para 

controlar si la misma está dañada y repárela de ser necesario.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga 

3. 

el motor y compruebe que el impulsor y todas las partes 

móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía 

y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se 

encienda accidentalmente.
No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere 

4. 

demasiado el motor. El regulador del motor controla la 

velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e 

5. 

instrucciones según sea necesario.

Siga las instrucciones de este manual para cargar, descargar, 

6. 

transportar y almacenar de manera segura esta máquina.
Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible 

7. 

cerca de llama expuesta, chispas o aparatos con piloto como 

por ejemplo, calentadores de agua, hornos, secadores de ropa 

u otros aparatos a gas.
Consulte siempre el manual de operación para obtener 

8. 

instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de 

temporada.

Содержание TB 672

Страница 1: ...tices Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Jet Sweep Blower TB672 Form No 769 06099 June 21 2010 ...

Страница 2: ...ze yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models We reserve the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring obligation If y...

Страница 3: ...r hands or any part of your body or 9 clothing near rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times Never insert your hands fingers feet or any other part of your body or clothing into the discharge or air intake openings as the rotating impeller inside the housing can cause serious injury Never operate machine without directional discharge 10 chute and plastic impeller guard prope...

Страница 4: ...quipment from the truck or 4 trailer and refuel it on the ground If this is not possible then refuel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or 5 container opening at all times until fueling is complete Do not use a nozzle lock open device Extinguish all cigarettes cigars pipes and o...

Страница 5: ...ublic Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrestor for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department P O Box 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 Warning Your Responsibility Restrict the use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instruc...

Страница 6: ...will be noted Assembly Attaching the Upper Handle Remove the carriage screws and star knobs from the upper 1 holes in the lower handle See Fig 3 1 Place the upper over the lower handle aligning the upper 2 holes metal tabs in the upper handle with the upper holes lower holes in the lower handle See Fig 3 2 Secure with the carriage screws and star knobs removed 3 earlier See Fig 3 2 Figure 3 1 Cont...

Страница 7: ...discharge openings while machine is running There are rotating blades inside Set Up Adding Fuel Refer to the Engine Operator s Manual packed with your jet sweep for information on adding fuel Warning Use extreme care when handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running Extinguish cigarettes cigars p...

Страница 8: ...n this manual including the entire Operation section before attempting to operate this machine Failure to comply with all safety rules and instructions may result in personal injury Engine Refer to the Engine Operator s Manual for details regarding all engine related controls and features Blower Direction Lever The air flow can be directed to one of three directions using the blower direction leve...

Страница 9: ...n lever must be in the middle position when operating the blower with the chute attachment to keep it locked in place Pull the lever out and away from the blower See Fig 5 1 1 Move the lever to the left to direct airflow downward or to 2 the right to direct airflow upward Release lever towards blower 3 warning Exercise caution when operating blower Do not allow the directional discharge chute to p...

Страница 10: ... establishment or individual Cleaning the Blower Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly Do NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the engine the fan intake area or on any other part of the machine Warning If the engine has been recently run the engine muffler and surrounding metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin Exercise caution ...

Страница 11: ...19 Wheel Rear BS 792647 Fuel Tank Cap 631 04253 Discharge Chute w Label 781 04175 Discharge Chute Base 710 04373A Discharge Chute Screws 3x 720 04091 Foam Grip Phone 800 828 5500 or 330 558 7220 to order replacement parts or a complete Parts Manual have your full model number and serial number ready Parts Manual downloads are also available free of charge at www troybilt com ...

Страница 12: ...anty Refer to applicable manufac turer s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than a...

Страница 13: ...oblemas Garantía ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Soplador con Tobera de Barrido TB672 TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OHIO 44136 0019 Formulario No 769 06099 21 Junio 2010 ...

Страница 14: ...e cubrir una gama de especificaciones de productos de diferentes modelos Las características y funciones incluidas y o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables a todos los modelos Reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos los diseños y el equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo Si tiene algún problema o...

Страница 15: ...te del cuerpo o 9 vestimenta cerca de las piezas rotatorias Manténgase lejos de la abertura de descarga en todo momento No inserte nunca las manos dedos pies ni ninguna otra parte del cuerpo ni la vestimenta dentro de las aberturas de descarga o de toma de aire ya que el motor rotatorio del interior del alojamiento puede causar lesiones graves No opere nunca la unidad sin el canal de descarga dire...

Страница 16: ...l equipo en un remolque con un recipiente portátil en vez de hacerlo con una boquilla dispensadora de gasolina Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde 5 del depósito de combustible o con la abertura del recipiente en todo momento hasta terminar la carga No utilice un dispositivo de boquilla de apertura cierre Apague todos los cigarrillos cigarros pipas y otras fuentes de 6 combust...

Страница 17: ...ley Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California Es posible que existan leyes similares en otros estados Las leyes federales se aplican en territorios federales Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios Apartado Postal 361131 C...

Страница 18: ...lo del carro 3 extraídos anteriormente Vea la Fig 3 2 Configuración del soplador Colocación de la barra de control superior Extraiga los tornillos del carro y las perillas en estrella de 1 los orificios superiores de la barra de control inferior Vea la Fig 3 1 Figura 3 1 Contenido del cajón Un soplador con tobera de barrido Una barra superior Un accesorio del canal Un Manual del operador del sopla...

Страница 19: ...to mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y de descarga En el interior hay cuchillas rotatorias 1 3 2 Figura 3 3 Gasolina y aceite Consulte el Manual del operador del motor de barrido se embarcó con su jet para información sobre cómo agregar combustible Advertencia Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones...

Страница 20: ...iento en su totalidad antes de intentar operar esta máquina Si no respeta todas las normas de seguridad y las instrucciones puede provocar lesiones personales Motor Consulte el Manual del propietario Briggs Stratton para obtener información sobre los controles y características relacionados con el motor Palancadireccionaldelsoplador El flujo de aire puede ser orientado en una de las tres direccion...

Страница 21: ...en la posición intermedia cuando se opera el soplador con el accesorio del canal para mantenerlo fijo en su lugar Tire de la palanca hacia afuera del soplador Vea la Fig 5 1 1 Mueva la palanca hacia la izquierda par direccionar el flujo 2 de aire hacia abajo o hacia la derecha para direccionar el flujo de aire hacia arriba Libere la palanca hacia el soplador 3 advertencia Cuando opere el soplador ...

Страница 22: ...desechos alrededor de las aletas de refrigeración del motor la zona de entrada de aire del ventilador ni en ninguna otra parte de la máquina Advertencia Si el motor se ha puesto en funcionamiento recientemente el motor silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar quemaduras en la piel Tenga precaución para evitar quemaduras Lubricación Advertencia Antes de...

Страница 23: ...Notas 7 11 ...

Страница 24: ...tía aplicable del fabricante b Las bombas válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garantía separada de un año c Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincroni zación del motor los ajustes de los frenos del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición d Mante...

Отзывы: