background image

3

S

ección

 1 — i

mportanteS

 

medidaS

 

de

 

Seguridad

y use el sentido común. Comuníquese 

con Asistencia al Cliente para solicitar el 

nombre del distribuidor de servicio más 

cercano a su domicilio.

Funcionamiento en pendientes:

Las pendientes son un factor importante en 

los accidentes ocasionados por derrapes y 

caídas y pueden producir lesiones graves. 

El funcionamiento en pendiente exige 

mayor precaución. Si no se siente seguro en 

una pendiente, no corte el césped. Para su 

seguridad, use el indicador de pendientes 

que se adjunta a este manual para medir la 

pendiente antes de operar la máquina en una 

zona inclinada. Si la pendiente supera los 15°, 

no corte el césped.

Haga lo siguiente:

1. 

Corte en sentido transversal al frente 

de la pendiente, nunca hacia arriba y 

abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar de 

dirección en una pendiente.

2. 

Esté atento a los agujeros, las raíces, 

las rocas, los objetos ocultos o los 

montículos que puedan hacerlo resbalar 

o tropezar. El césped alto puede ocultar 

obstáculos.

3. 

Asegúrese siempre de estar bien parado. 

Si resbala y cae puede lesionarse 

gravemente. Si siente que pierde el 

equilibrio, suelte inmediatamente 

la manija de control de la cuchilla y 

la cuchilla dejará de girar en tres (3) 

segundos.

No haga lo siguiente:

1. 

No corte el césped cerca de caídas, zanjas 

o terraplenes, puede perder el equilibrio.

2. 

No corte en pendientes mayores de 15° 

como ilustra el indicador de pendientes.

3. 

No corte el césped húmedo. Si no está 

firmemente parado, puede resbalarse.

Niños

Pueden ocurrir accidentes trágicos si el 

operador no está atento a la presencia de 

niños. Por lo general a los niños les atraen las 

cortadoras y la actividad de cortar el césped. 

No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca 

suponga que los niños permanecerán en el 

lugar donde los vio por última vez.
1. 

Mantenga a los niños fuera del área de 

trabajo y bajo estricta vigilancia de un 

adulto responsable además del operador.

2. 

Esté alerta y apague la cortadora si un 

niño ingresa al área.

3. 

Antes de moverse hacia atrás y mientras 

lo esté haciendo, mire hacia atrás y cuide 

que no haya niños.

4. 

Tenga mucho cuidado cuando se 

aproxime a las esquinas ciegas, puertas, 

arbustos, árboles u otros objetos que 

puedan obstaculizarle la vista de un niño 

que pudiese correr hacia la cortadora.

5. 

Nunca permita que niños menores 

de 14 años operen esta máquina. 

Los niños mayores de 14 años deben 

leer y entender las instrucciones de 

funcionamiento y reglas de seguridad 

contenidas en este manual y deben 

ser entrenados y supervisados por sus 

padres.

Servicio

1. 

Cuando no la use, saque la llave y 

almacene la cortadora en el interior. 

Permita que el motor se enfríe antes 

de almacenarlo en cualquier recinto. La 

cortadora se debe almacenar en un lugar 

seco, fuera del alcance de los niños.

2. 

Extraiga las baterías de la unidad cuando 

no las use.

3. 

Cuando efectúe el mantenimiento utilice 

sólo partes de reemplazo idénticas de 

la lista de este manual. “El uso de piezas 

que no cumplen con las especificaciones 

del equipo original podría producir 

un rendimiento inadecuado y además 

puede comprometer la seguridad.”

4. 

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar 

la máquina, compruebe que la cuchilla 

y todas las partes móviles se hayan 

detenido. Saque la llave para evitar el 

arranque accidental.

5. 

Saque la llave antes de efectuar el 

mantenimiento, limpiar o retirar material 

de la cortadora.

6. 

Siga las instrucciones para lubricar y 

reemplazar los accesorios.

7. 

Nunca rocíe ni utilice una manguera 

para mojar la máquina. Evite el ingreso 

de cualquier líquido en el motor y las 

conexiones eléctricas. Limpie la máquina 

después del uso. Consulte Limpieza y 

almacenamiento. No utilice solventes o 

detergentes fuertes.

8. 

Mantenga las manijas secas, limpias y sin 

aceite o grasa.

9. 

Para reducir la posibilidad de incendio 

mantenga el motor sin pasto, hojas y 

otros desechos acumulados. 

10. 

Revise los pernos de montaje de 

la cuchilla y del motor a intervalos 

frecuentes para verificar que estén 

bien apretados. Además, inspeccione 

visualmente la cuchilla para ver si 

está dañada (por ejemplo, doblada, 

rajada, gastada). Reemplace la cuchilla 

únicamente por otra del fabricante del 

equipo original (OEM) que aparece en 

este manual. 

11. 

Conserve la cortadora en buenas 

condiciones: Mantenga la cuchilla afilada 

y limpia para un mejor y más seguro 

rendimiento. La cuchilla de la cortadora 

está afilada y puede producirle cortes, 

envuelva la cuchilla o use guantes y 

extreme las precauciones al efectuar el 

mantenimiento.

12. 

Mantenga todos los pernos, las tuercas 

y los tornillos bien ajustados para 

asegurarse de que la máquina se 

encuentra en condiciones seguras de 

funcionamiento.

13. 

Nunca altere los dispositivos de 

seguridad. Controle periódicamente que 

funcionen correctamente.

14. 

Nunca intente ajustar la altura de corte 

mientras la máquina está en marcha.

15. 

Después de golpear un objeto extraño, 

detenga el motor, saque la llave e 

inspeccione detenidamente la cortadora 

para verificar si se produjo algún daño. 

Repare el daño antes de hacer funcionar 

la cortadora.

16. 

Los componentes del colector de césped, 

la cubierta de descarga y el escudo de 

recorrido, están sujetos a desgaste y 

daños que podrían dejar expuestas las 

partes en movimiento o permitir que 

se arrojen objetos. Para proteger su 

seguridad, verifique frecuentemente 

todos los componentes y reemplácelos 

inmediatamente sólo por piezas del 

fabricante del equipo original (OEM) que 

aparecen en este manual.

17. 

Según la Comisión de Seguridad de 

Productos para el Consumidor de los 

Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de 

Protección Ambiental de los Estados 

Unidos (EPA), este producto tiene una 

vida útil media

 de siete (7) años o 140 

horas de funcionamiento. Al finalizar 

la 

vida útil media

 haga inspeccionar 

anualmente esta unidad por un 

distribuidor de servicio autorizado para 

cerciorarse de que todos los sistemas 

mecánicos y de seguridad funcionan 

correctamente y no tienen excesivo 

desgaste. Si no lo hace, puede ocasionar 

accidentes, lesiones o la muerte.

18. 

No arroje las baterías al fuego.  El 

elemento de la batería puede explotar.  

Revise los códigos locales para obtener 

instrucciones para desecharlas.

19. 

No abra ni mutile las baterías.  El 

electrolito liberado es corrosivo y puede 

producir daños en los ojos o en la piel.  

Puede ser tóxico si se ingiere.

20. 

No toque el motor ni el disipador de 

calor. Estas partes pueden ponerse 

extremadamente calientes por el 

funcionamiento, incluso después de que 

se apaga la máquina.

21. 

Tenga sumo cuidado al manipular las 

baterías para no crear cortocircuitos 

con materiales conductores, como 

anillos, brazaletes y llaves.  La batería o 

el conductor pueden estar calientes y 

producir quemaduras.

Seguridad eléctrica en general

1. 

No exponga la máquina a la lluvia o a 

condiciones húmedas.

2. 

No utilice la máquina con las manos 

mojadas.

3. 

No utilice la máquina bajo la lluvia, en 

condiciones húmedas ni en superficies 

mojadas.

4. 

Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica, evite el contacto del cuerpo 

con elementos conductores con puesta 

a tierra, por ejemplo, caños metálicos o 

cercos de alambre.

5. 

No utilice la máquina en atmósferas 

explosivas, por ejemplo, en presencia de 

líquidos, gases o polvo inflamables.

Содержание TB 510 SERIES

Страница 1: ...rator s Manual Form No 769 11115 October 18 2016 Safe Operation Practices 2 Assembly Set Up 7 Controls Operation 10 Service 12 Troubleshooting 14 Spanish 15 Parts Warranty See Separate Supplement Tabl...

Страница 2: ...tment or repair to protect your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes 8 Always use a face or dust mask if operation is dusty 9 Wear sturdy rough soled work shoes and...

Страница 3: ...e the machine with water Avoid getting any liquid in the motor and electrical connections Clean the machine after each use Refer to Cleaning and Storage Do not use solvents or strong detergents 8 Keep...

Страница 4: ...to fire or to temperatures over 176 F 80 C Doing so could cause an explosion 2 Handle batteries with care Do not short the battery with conductive materials such as rings bracelets keys etc Shorting...

Страница 5: ...structions in the manual s before attempting to assemble and operate DANGER ROTATING BLADES To reduce the risk of injury keep hands and feet away Do not operate unless discharge cover or grass catcher...

Страница 6: ...down until the left corner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 5 d a s h e d l i n e Slope G...

Страница 7: ...tions high a medium b or low c located on the handle brackets See Figure 2 3 c b a Figure 2 3 10 Turn the handle adjustment levers until they are parallel with the handle to release the pins and lock...

Страница 8: ...ter GFCI power outlet See manual shipped with battery charger 2 Insert the battery into the charging dock The LED should illuminate See Figure 2 6 LED Figure 2 6 NOTE If LED does not light Make sure t...

Страница 9: ...change in cutting height See Figure 2 9 Figure 2 9 IMPORTANT Both the front and rear wheels must be placed in the same relative position For rough or uneven lawns move the height adjustment levers to...

Страница 10: ...n the motor The indicator lit all the way to the right in the red indicates that a high load is being placed on the motor as the indicator is lit more toward the center and left in the green and blue...

Страница 11: ...ippings will automatically collect in bag as you run mower Operate mower until grass bag is full 2 Stop motor completely by releasing the blade control handle Make sure that the blade has come to a co...

Страница 12: ...e a foreign object Replace when necessary Follow the steps below for blade service 1 Stop the motor and remove the push start safety key 2 With the battery ies removed turn the mower on its side 3 Rem...

Страница 13: ...battery or product can be safely and responsibly recycled About Call2Recycle Since 1994 Call2Recycle has diverted more than 75 million pounds of rechargeable batteries from local landfills and establ...

Страница 14: ...d reinstall battery 5 Unclog mower deck Make certain blade is free to move Battery dies quickly 1 The battery is not fully charged 2 The battery and or charger are no longer functional 1 Charge the ba...

Страница 15: ...uridad 2 Armado e Instalaci n 7 Controles y Funcionamiento 10 Servicio 12 Soluci n de Problemas 14 Piezas Garant a Consulte el suplemento que se adjunta por separado ndice NOTA Este manual del operado...

Страница 16: ...rojados que rebotan pueden lesionar gravemente los ojos 8 Utilice siempre una m scara para polvos si la m quina levanta polvo durante su funcionamiento 9 Utilice zapatos de trabajo resistentes de suel...

Страница 17: ...la m quina Evite el ingreso de cualquier l quido en el motor y las conexiones el ctricas Limpie la m quina despu s del uso Consulte Limpieza y almacenamiento No utilice solventes o detergentes fuertes...

Страница 18: ...cuando no est en uso Seguridad de las bater as 1 No exponga la bater a al fuego o a temperaturas de 176 F 80 C Si lo hace se puede producir una explosi n 2 Manipule las bater as con cuidado No cortoc...

Страница 19: ...a funcionar PELIGRO CUCHILLAS GIRATORIAS Para reducir el riesgo de lesiones mantenga alejados manos y pies No haga funcionar sin que la tapa de descarga o el colector de c sped se encuentren en el lug...

Страница 20: ...lesiones graves o la muerte La m quina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente Debe estar preparado para mantener el control de la m quina Para evitar perder el control despl cese en se...

Страница 21: ...e 9 Ubique la manija en una de las tres posiciones de altura de la manija alta a intermedia b o baja c ubicada en los soportes de la manija Vea la Figura 2 3 c b a Figura 2 3 10 Gire las palancas de a...

Страница 22: ...fallas de conexi n a tierra ICFCT adecuado Consulte el manual enviado con el cargador de bater as 2 Inserte la bater a en la base de carga El LED se iluminar a Vea la Figura 2 6 LED Figura 2 6 NOTA S...

Страница 23: ...eseada para cambiar la altura de corte Vea la Figura 2 9 Figura 2 9 IMPORTANTE Las ruedas delanteras y traseras se deben colocar en la misma posici n relativa Cuando el terreno es agreste o irregular...

Страница 24: ...centro y hacia la izquierda en el rea verde y azul indica que se est colocando una carga m nima en el motor IMPORTANTE Para obtener un rendimiento ptimo del motor y de la bater a se recomienda que el...

Страница 25: ...la p gina 7 Los recortes de c sped son recolectados en la bolsa de forma autom tica a medida que pasa la cortadora Opere la cortadora hasta que la bolsa de recolecci n est llena 2 Detenga el motor por...

Страница 26: ...nto de la cuchilla 1 Apague el motor y extraiga la llave de seguridad del bot n de arranque 2 Una vez que haya extra do la s bater a s incline la cortadora hacia un costado 3 Retire el perno a y el so...

Страница 27: ...e bater as recargables de los rellenos sanitarios locales y ha establecido una red de 30 000 lugares donde dejar unidades para reciclaje M s de 200 fabricantes de productos y o bater as auxiliares de...

Страница 28: ...la cuchilla se puede mover La bater a se descarga r pidamente 1 La bater a no est totalmente cargada 2 La bater a y o el cargador de bater as ya no funcionan 1 Cargue la bater a completamente 2 Consul...

Отзывы: