background image

21

correspondiere) para evitar que caiga suciedad 
dentro del cárter.  

4.

 En los motores con tubo de llenado de 

aceite, retire el tapón y agregue aceite (si es 
necesario) hasta que alcance la parte 
superior del tubo de llenado.  Vuelva a 
instalar la tapa de llenado. 

5.

   En los motores con varilla de medición, 

retire la varilla y límpiela. Vuelva a insertar la 
varilla, ajústela y sáquela. Agregue aceite 
según sea necesario para que el nivel llegue a 
la marca LLENO. Limpie la varilla de medición 
cada vez que verifique el nivel de aceite. No lo 
llene en exceso. Ajuste la varilla bien.

B. Para cambiar el aceite de motor:

Cambie el aceite de motor según las 
instrucciones del Manual del Motor del 
Propietario.

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

Inspeccione y limpie o cambie la bujía 
después de 100 horas de funcionamiento o 
anualmente. Consulte el Manual del 
Propietario del Motor para ver instrucciones 
detalladas para el mantenimiento de la bujía. 
En algunas áreas, la ley local exige el uso de 
bujías de resistor para suprimir las señales 
de ignición. Si el motor originalmente estaba 
equipado con una bujía de resistor, use el 
mismo tipo para el reemplazo.

MANTENIMIENTO DEL FILTRO 

ANTICHISPAS

Si el silenciador del motor está equipado con 
un filtro antichispas, sáquelo y límpielo 
según los intervalos de servicio y las 
instrucciones del Manual del Motor del 
Propietario. 

AJUSTE DE LA PALANCA DEL 

ESTRANGULADOR

Si el motor no responde a diversas 
configuraciones de la palanca del 
estrangulador, consulte el Manual del Motor 
del Propietario para obtener información 
sobre mantenimiento o póngase en contacto 
con el distribuidor local autorizado 
de motores.

ADVERTENCIA: 

 Los 

operadores no deben alterar los 
valores del regulador del motor 
configurados en la máquina; el 
regulador controla la velocidad 
máxima operativa de seguridad 
para proteger el motor y todas las 
partes en movimiento de los 
daños causados por la excesiva 
velocidad.  En caso de 
problemas, recurra al servicio de 
mantenimiento autorizado.

AJUSTES DE CONTROL

DEL CARBURADOR/ REGULADOR

El carburador se ajustó en fábrica para la 
mejor velocidad operativa. Consulte el 
Manual del Motor del Propietario para ver 
cualquier información sobre el ajuste o 
póngase en contacto con el distribuidor 
autorizado de motores. 
El regulador controla la velocidad operativa 
segura máxima y protege el motor y todas las 
partes en movimiento contra los daños 
causados por la excesiva velocidad. No altere 
las configuraciones del regulador del motor. 

ALMACENAMIENTO FUERA DE 

TEMPORADA

Si la cultivadora no se ha de utilizar durante
un período prolongado, prepárela para el 
almacenamiento de la siguiente forma:

1.

 Limpie la cultivadora y el motor.

2.

 Realice la lubricación de rutina de la 

cultivadora y verifique si hay piezas o 
elementos de ferretería sueltos.

3.

 Proteja el motor y realice el mantenimiento 

de motor recomendado de acuerdo con las 
instrucciones para el almacenamiento que se 
encuentran en el 
Manual del Motor del Propietario. Asegúrese 
de proteger las líneas de combustible, el 
carburador y el tanque de combustible contra 
los depósitos de goma, retirando el 
combustible o tratando el mismo con un 
estabilizador de combustible (siga las 
recomendaciones del fabricante del motor). 

4.

 Almacene la unidad en una zona limpia y 

seca. 

5.

 Nunca almacene la cultivadora con 

combustible en el tanque de combustible en 
un área cerrada donde las emanaciones de la 
gasolina podrían alcanzar llama expuesta o 
chispas, o donde hubiere fuentes de ignición 
(calefactores, calentadores de agua, hornos, 
etc.).

ADVERTENCIA: 

Antes de inspeccionar, limpiar o realizar el mantenimiento de la máquina, 

apague el motor, espere a que todas las partes en movimiento se detengan completamente, 
desconecte el cable de la bujía y aleje el cable de la bujía. Si no se observan estas instrucciones se 
pueden producir lesiones personales graves o daños materiales.

Содержание 643B

Страница 1: ...he engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the State of California the above is required by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester f...

Страница 2: ...seek help from the experts Choose from the options below Visit troy bilt com for many useful suggestions Click on Customer Support button and you will get the four options reproduced here Click on the appropriate button and help is immediately available If you prefer to reach a Customer Support Representative please call 1 866 840 6483 The engine manufacturer is responsible for all engine related ...

Страница 3: ...mes and sparks away from the fuel tank and fuel container d Fill fuel tank outdoors with extreme care Never fill fuel tank indoors Use a funnel or spout to prevent spillage e Replace all fuel tank and container caps securely f If fuel is spilled do not attempt to start the engine but move the ma chine away from the area of spillage and avoid creating any source of ig nition until fuel vapors have ...

Страница 4: ... clutch control is engaged Do not attempt to restrain the tiller 15 Do not overload the tiller s capacity by attempting to till too deeply at too fast a rate 16 Never operate the tiller at high trans port speeds on hard or slippery surfaces Look behind and use care when backing up 17 Do not operate the tiller on a slope that is too steep for safety When on slopes slow down and make sure you have g...

Страница 5: ... SHIELDS IN PLACE AND WORKING NEVER ALLOW CHILDREN OR UNINSTRUCTED ADULTS TO OPERATE TILLER SHUT OFF ENGINE AND DISCONNECT SPARK PLUG WIRE BEFORE MANUALLY UN CLOGGING TINES OR MAKING REPAIRS KEEP BYSTANDERS AWAY FROM MACHINE KEEP AWAY FROM ROTATING PARTS USE EXTREME CAUTION WHEN REVERSING OR PULLING THE MACHINE TOWARDS YOU Operating Symbols Varioussymbols shownhere withworddescriptions maybeusedon...

Страница 6: ...List contact your local dealer or the factory items are missing or dam aged NOTE Use the screw length template Fig 2 1 to identify screws Loose Parts List Qty Description 1 Handlebar Support see A Fig 2 2 1 Handlebar Assembly see K Fig 2 2 Hardware bag contents 4 Hex hd screw 5 16 18 x 1 1 2 2 Hex hd screw 3 8 16 x 3 4 2 Flat Washer 3 8 4 Split lock washer 5 16 4 Hex nut 5 16 18 2 Hex locknut 3 8 ...

Страница 7: ...able without an attached knob from its shipping position and slide the thin ca ble wire M Fig 2 4 into the slot in the ca ble bracket Push the cable connector N Fig 2 4 up through the hole in the bracket until the groove in the connector snaps into place 2 Thread the 10 24 hex nut Z Fig 2 5 halfway onto the screw V which runs through the spring W Fig 2 5 3 Thread the screw V into the cable ad just...

Страница 8: ...Fig 2 8 and Fig 2 9 from its shipping po sition and route it up to the handlebar Be sure that the cable is routed beneath the Forward Clutch Bail 2 Insert the cable CC Fig 2 8 through the slot in the cable bracket and position the flat side of the threaded assembly next to the flat side of the hole Slide the hex nut DD up the cable and tighten it securely 3 Fasten the reverse clutch cable to the l...

Страница 9: ...mage will result if the engine is run with out oil 1 Refer to the separate Engine Owner s Manual for engine oil specifications and capacities 2 With the tiller on level ground move the Depth Regulator Lever FF Fig 2 10 up or down until the engine is level 3 Add motor oil as described in the En gine Owner s Manual 4 Move the Depth Regulator Lever all the way down until the highest notch is en gaged...

Страница 10: ...eel shaft causing the wheels to turn when either the Forward Clutch Bail all models or the Re verse Clutch Control Models 643B 645A is engaged Use the FREEWHEEL mode only when the engine is not running In FREEWHEEL the wheel drive pins are placed only through the holes in the wheel shaft not the wheel hubs thus allowing the wheels to turn freely when you manually move the tiller To place the wheel...

Страница 11: ...trol knob E Figure 3 4 out The wheels and tines will rotate in a reverse direction 4 Release the control knob to disengage stop the wheels and tines the engine will continue to run DEPTH REGULATOR LEVER This lever F Figure 3 5 controls the tilling depth of the tines Pull the lever back and slide it up or down to engage the notched height settings The travel position highest notch raises the tines ...

Страница 12: ... the directions in the separate Engine Owner s Manual Follow all instructions and safety rules carefully 8 Attach spark plug wire to spark plug Starting the Engine The following steps describe how to start and stop the engine WARNING Do not attempt to engage the tines or wheels until you have read all of the operating instructions in this Section Also review the safety rules in Section 1 Safety an...

Страница 13: ...n the handlebars to try to make the tiller till more deeply This prevents the wheels from holding the tiller back and can allow the tines to rapidly propel the tiller forward which could result in loss of control property damage or personal injury 5 For reverse motion of the wheels and tines Models 643B 645A only a Look behind and exercise caution when operating in reverse Do not till while in rev...

Страница 14: ...hrottle lever at a speed to give the engine adequate power and yet allow it to operate at the slowest possible speed at least until you have achieved the maximum tilling depth you desire Faster engine speeds may be desirable when making final passes through the seedbed or when cultivating Selection of the correct engine speed in relation to the tilling depth will ensure a sufficient power level to...

Страница 15: ... debris It may be necessary to remove the debris by hand a pocket knife will help you to cut away the material Be sure to stop the engine and disconnect the spark plug wire before clearing the tines by hand WARNING Before clearing the tines by hand stop the engine allow all moving parts to stop and disconnect the spark plug wire Remove the ignition key on electric start models Failure to follow th...

Страница 16: ...wo or more people are needed to do this The ramps must be strong enough to support the combined weight of the tiller and any handlers The ramps should pro vide good traction to prevent slipping they should have side rails to guide the tiller along the ramps and they should have a locking device to secure them to the vehicle The handlers should wear sturdy footwear that will help to prevent slippin...

Страница 17: ...f a cover is leaking check for loose screws If the screws are tight a new gasket or oil seal may be required If the leak is from around a shaft and oil seal the oil seal probably needs to be replaced See your authorized dealer or contact the factory for service or advice IMPORTANT Never operate the tiller if the transmission is low on oil Check the oil level after every 30 hours of operation and w...

Страница 18: ...of the transmission 6 Reinstall the wheel 7 Install a new gasket do not reuse old gasket and reinstall the transmission cov er 8 Refill the transmission using GL 4 gear oil SAE 85W 140 or SAE 140 9 Refill the engine with motor oil and re plenish the fuel tank with gasoline BOLO TINES The bolo tines will wear with use and should be inspected at the beginning of each tilling season and after every 3...

Страница 19: ...screw D c Unhook the top of the spring from the Forward Clutch Bail d Use pliers to prevent the adjuster B from turning and turn the slotted screw lo cated inside the spring clockwise viewed from operator s position to increase ten sion on the spring Turn the screw counter clockwise to decrease tension Once adjusted reattach the spring to the For ward Clutch Bail e RepeatSteps2and3tore measurethe ...

Страница 20: ...st the bracket 7 Measure the gap by repeating Step 3 Readjust as needed by repeating Steps 5 and 6 8 Reinstall the belt cover Replacement Belt Information If the drive belt needs to be replaced see your local authorized dealer or refer to the Parts List for ordering information Use only a factory authorized belt as an over the counter belt may not perform satis factorily The procedure requires ave...

Страница 21: ...gs on the machine the governor controls the maximum safe operating speed to protect the engine and all moving parts from damage caused by overspeed Authorized service shall be sought if a problem exists CARBURETOR GOVERNOR CONTROL ADJUSTMENTS The carburetor was adjusted at the factory for best operating speed Refer to the En gine Owner s Manual for any adjustment information or see your authorized...

Страница 22: ... oil level see Engine Owner s Manual Engine does not shut off 1 Misadjusted throttle control or ignition switch 1 See Engine Owner s Manual or Engine Service Dealer Wheels and Tines will not turn 1 Improper use of controls 1 Review Sections 3 and 4 2 Worn broken or misadjusted drive belt s 2 See Checking Drive Belt Tension Section 5 3 Internal transmission wear or damage 3 Contact local dealer or ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...24 A A 11 43 45 48 42 39 6 24 49 47 39 9 14 10 44 13 5 7 7 19 9 3 20 21 2 12 18 46 7 30 26 6 17 7 8 15 37 38 35 29 34 36 27 23 25 28 24 40 4 16 22 33 32 31 1 4 41 4 Models 643C 643B 645A ...

Страница 25: ... 16 18 25 712 0121 Hex Nut 10 24 26 712 0291 Hex Lock Nut 1 4 20 27 732 04185 Spring Forward Clutch 28 746 04208 Cable Assembly Forward Clutch 29 746 04058 Cable Assembly Reverse Clutch B C 30 747 04210 Bail Forward Clutch 31 749 04084 Upper Handlebar 32 749 04208 Lower Handlebar 33 749 04106 Tab Conduit Mount 34 732 04040 Bracket Reverse Clutch Cable B C 35 786 04188 Handlebar Support 36 786 0420...

Страница 26: ...2 1 5 4 6 6 8 8 9 10 10 12 3 14 13 11 7 Included with transmission when purchased as an assembly only Remove and discard when installing the transmission on tiller REF NO PART NO DESCRIPTION 1 GW 9727 Plug Transmission Oil Fill 2 710 04049 Hex Hd Flange Screw 5 16 18 x 5 8 Gr 5 3 736 0119 Lock Washer 5 16 4 1918377 Rear Cover Transmission 5 1916641 Front Cover Transmission 6 GW 50032 Gasket Housin...

Страница 27: ... 1166 3 Shim 0 015 thick GW 1166 4 Shim 0 010 thick GW 1166 5 Shim 0 005 thick 4 GW 1086 Bronze Bushing 5 711 04512 Wheel Shaft A 711 04486 Wheel Shaft B C 6 GW 9305 Key Hi Pro 1 4 x 1 7 GW 1132 2 Spacer 8 1904278 Worm Gear Wheel Shaft 9 711 04078 Tiller Shaft 10 GW 1104 Woodruff Key 11 1916542 Worm Gear Tiller Shaft 2 3 4 7 7 4 3 2 FRONT 9 5 6 10 11 8 A For Model 643C B For Model 643B C For Model...

Страница 28: ...17 15 27 20 47 23 29 8 37 17 32 27 15 20 6 26 1 10 1 4 16 18 43 11 15 9 37 24 38 3 44 19 27 14 13 40 45 12 46 34 21 48 44 23 5 23 39 48 99 36 32 6 3 44 33 28 35 31 2 26 33 28 35 22 31 30 7 2 42 36 42 18 43 11 41 38 30 A A Model 643C ...

Страница 29: ...f Tapping 1 4 20 x 1 2 24 710 3103 Hex Hd Screw 5 16 18 x 2 B C 25 712 3000 Lock Nut 3 8 16 26 712 3009 Lock Nut 5 16 18 B C 27 736 0119 Lock Washer 5 16 A 28 750 0535 Spacer 380 ID x 625 OD x 21 A 736 3050 Flat Washer 406 x 812 x 051 B C 29 736 3090 Flat Washer 30 736 0452 Bell Washer 31 710 0459A Hex Hd Screw 3 8 24 x 1 50 GR5 32 736 04181 Support Washer 33 732 04085 Forward Return Spring 34 786...

Страница 30: ...30 NOTES ...

Страница 31: ...31 NOTES ...

Страница 32: ... commercial institutional industrial rental or demonstrator purposes the warranty COMMERCIAL on the tiller is limited in duration to 90 days from the date of purchase USE WARRANTY This warranty does not apply to parts that have been damaged by accident alteration misuse abuse neglect improper maintenance vandalism theft fire water or damage because of peril or other natural disaster HOW TO OBTAIN ...

Страница 33: ...pado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes en su caso Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California Es posible que existan leyes similares en o...

Страница 34: ...sentan a continuación Visite troy bilt com para obtener sugerencias útiles Haga clic en el botón de Asistencia al Cliente y recibirá las cuatro opciones que se reproducen en este lugar Haga clic en el botón apropiado y podrá disponer de ayuda de forma inmediata Si prefiere ponerse en contacto con un Representante del Departamento de Asistencia al Cliente por favor comuníquese al 1 866 840 6483 El ...

Страница 35: ...a y las chispas lejos del tanque de combustible y del contenedor de combustible d Llene el tanque de combustible en exteriores con extremo cuidado Nunca llene el tanque de combustible en un espacio cerrado Use un embudo o pico para evitar derrames e Vuelva a colocar todas las tapas del tanque y contenedor de combustible y ajústelas f Si se derrama combustible no intente arrancar el motor aleje la ...

Страница 36: ...ivadora 15 No sobrecargue la capacidad de la cultivadora intentando labrar la tierra con demasiada profundidad a una velocidad demasiado rápida 16 Nunca utilice lamáquina a altas velocidades de desplazamiento en superficies duras o resbaladizas Mire hacia abajo y tenga cuidado cuando vaya marcha atrás 17 Por razones de seguridad no opere la cultivadora en una pendiente demasiado inclinada Cuando s...

Страница 37: ...CIONAMIENTO NUNCA PERMITA QUE NIÑOS O ADULTOS SIN CAPACITACIÓN OPEREN LA CULTIVADORA APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA ANTES DE DESTAPAR MANUALMENTE LOS DIENTES O DE HACER REPARACIONES MANTENGA A LOS OBSERVADORES LEJOS DE LA MÁQUINA MANTÉNGASE ALEJADO DE LAS PARTES ROTATORIAS ADOPTE EXTREMA PRECAUCIÓN CUANDO VAYA MARCHA ATRÁS O CUANDO JALE DE LA MÁQUINA HACIA USTED Símbolos de oper...

Страница 38: ...rica respecto de los elementos faltantes o dañados NOTA Use la plantilla de longitud de los tornillos Fig 2 1 para identificar los tornillos Lista de piezas sueltas Ctdad Descripción 1 Soporte de las barras de control vea A Fig 2 2 1 Montaje de las barras de control vea K Fig 2 2 Contenido de la bolsa de elementos de ferretería 4 Tornillo de cabeza hexagonal 5 16 18 x 1 1 2 2 Tornillo de cabeza he...

Страница 39: ... 10 PASO 4 INSTALE EL CABLE DEL EMBRAGUE DE MARCHA DIRECTA 1 Desenrolle cuidadosamente el cable del embrague de marcha directa cable sin perilla adosada de la posición de embarque y deslice el alambre delgado del cable M Fig 2 4 dentro de la ranura de la ménsula del cable Empuje el conector del cable N Fig 2 4 hacia arriba a través del orificio de la ménsula hasta que la ranura del conector quede ...

Страница 40: ...de marcha atrás CC Fig 2 8 y Fig 2 9 de su posición de embarque y oriéntelo hacia la barra de control Asegúrese que el cable esté colocado debajo del gancho del embrague de marcha directa 2 Inserte el cable CC Fig 2 8 a través de la ranura de la ménsula del cable y posicione el lado plano del conjunto roscado junto al lado plano del orificio Deslice la tuerca hexagonal DD subiendo por el cable y a...

Страница 41: ...te el Manual del Motor del Propietario que se entrega por separado para ver las especificaciones y capacidad de aceite de motor 2 Con la cultivadora a nivel del suelo mueva la palanca del regulador de profundidad FF Fig 2 10 hacia arriba o hacia abajo hasta que el motor esté nivelado 3 Agregue aceite de motor según se describe en el Manual del Motor del Propietario 4 Mueva la palanca del regulador...

Страница 42: ...brague de marcha directa todos los modelos o el control del embrague de marcha atrás modelos 643B y 645A Use el modo RUEDAS LIBRES sólo cuando el motor no esté en marcha En el modo RUEDAS LIBRES los pasadores de transmisión en las ruedas están colocados únicamente a través de los agujeros del eje de las ruedas no de los cubos delasruedas locualpermitequelasruedasgiren libremente cuando la cultivad...

Страница 43: ...e de la perilla de control E Figura 3 4 hacia afuera Las ruedas y los dientes rotarán en dirección inversa 4 Suelte la perilla de control para desengranar detener las ruedas y los dientes el motor seguirá funcionando PALANCA DEL REGULADOR DE PROFUNDIDAD Estapalanca F Figura3 5 controlalaprofundidadde labranza de los dientes Tire la palanca hacia atrás y deslícela hacia arriba o hacia abajo para en...

Страница 44: ...a todas las instrucciones y normas de seguridad atentamente 8 Conecte el cable de la bujía a la misma Encendido del motor Los siguientes pasos describen la forma de arrancar y detener el motor ADVERTENCIA No intente engranar los dientes o las ruedas hasta después de haber leído todas las instrucciones operativas que aparecen en esta sección Además revise las normas de seguridad de la Sección 1 Seg...

Страница 45: ...arras de control para intentar hacer que la cultivadora labremás profundo Esto evita que las ruedas retengan la cultivadora y puede permitir a los dientes propulsar rápidamente la cultivadora hacia adelante lo cual podría resultar en la pérdida de control daños materiales o lesiones personales 5 Para el movimiento hacia atrás de las ruedas y dientes únicamente modelos 643B y 645A a Mire hacia atrá...

Страница 46: ... posible por lo menos hasta que haya alcanzado la máxima profundidad de labranza que desee Al realizar las pasadas finales a través del lecho de siembra o al realizar la labranza tal vez sea deseable utilizar velocidades más rápidas del motor La selección de la velocidad correcta del motor en relación con la profundidad de labranza asegurará un nivel de potencia suficiente para hacer la tarea sin ...

Страница 47: ...cción de coleado a menudo despeja los dientes desprendiendo los desechos Puede ser necesario quitar los desechos de forma manual un cuchillo de bolsillo puede ayudar a cortar el material para que se desprenda Asegúrese de detener el motor y desconectar el cable de la bujía antes de despejar los dientes a mano ADVERTENCIA Antes de despejar los dientes a mano detenga el motor deje que todas las part...

Страница 48: ...o si debe cargar o descargar la cultivadora siga las pautas que se suministran a continuación Antes de cargar o descargar detenga el motor espere que todas las partes dejen de moverse desconecte el cable de la bujía y deje que el motor y el silenciador se enfríen La cultivadora es demasiado pesada y voluminosa para que una persona la levante con seguridad Dos o más personas deben repartirse la car...

Страница 49: ...Si los tornillos están apretados puede ser necesario instalar una junta nueva o un nuevo sello de aceite Si la pérdida se ubica alrededor del eje y sello de aceite probablemente sea necesario cambiar el sello de aceite Consulte a su distribuidor autorizado o póngase en contacto con la fábrica para solicitar mantenimiento o asesoramiento IMPORTANTE Nunca opere la cultivadora si tiene bajo nivel de ...

Страница 50: ...ravés de la parte superior de la transmisión 6 Vuelva a instalar la rueda 7 Instale una junta nueva no vuelva a usar una junta vieja y vuelva a instalar la cubierta de la transmisión 8 Llene la transmisión usando aceite de engranajes GL 4 SAE 85W 140 o SAE 140 9 Cargue el motor con aceite de motor y llene el tanque de combustible con gasolina DIENTES BOLO Los dientes bolo se desgastan con el uso y...

Страница 51: ...e D c Desenganche la parte superior del resorte del gancho del embrague de marcha directa d Use pinzas para evitar que el ajustador B gire y gire el tornillo ranurado ubicado dentro del resorte en sentido horario visto desde la posición del operador para aumentar la tensión del resorte Gire el tornillo en sentido antihorario para reducir la tensión Una vez ajustado vuelva a unir el resorte al ganc...

Страница 52: ... sea necesario repitiendo los Pasos 5 y 6 8 Reinstale la cubierta de la correa Información para el cambio de la correa Si es necesario cambiar la correa de transmisión vea al distribuidor local autorizado o consulte la Lista de piezas para obtener la información y realizar el pedido Use únicamente correas autorizadas en fábrica ya que tal vez las correas genéricas no suministren un rendimiento sat...

Страница 53: ...motor y todas las partes en movimiento de los daños causados por la excesiva velocidad En caso de problemas recurra al servicio de mantenimiento autorizado AJUSTES DE CONTROL DEL CARBURADOR REGULADOR El carburador se ajustó en fábrica para la mejor velocidad operativa Consulte el Manual del Motor del Propietario para ver cualquier información sobre el ajuste o póngase en contacto con el distribuid...

Страница 54: ...te vea el Manual del Motor del Propietario El motor no se apaga 1 Ajuste incorrecto del control del regulador o del interruptor de ignición 1 Vea el Manual del Motor del Propietario o consulte al distribuidor de mantenimiento de motores Las ruedas y los dientes no giran 1 Uso incorrecto de los controles 1 Revise las secciones 3 y 4 2 Correa s de transmisión desgastada s rota s o mal ajustada s 2 V...

Страница 55: ...23 NOTAS ...

Страница 56: ...24 A A 11 43 45 48 42 39 6 24 49 47 39 9 14 10 44 13 5 7 7 19 9 3 20 21 2 12 18 46 7 30 26 6 17 7 8 15 37 38 35 29 34 36 27 23 25 28 24 40 4 16 22 33 32 31 1 4 41 4 Modelos 643C 643B y 645A ...

Страница 57: ...nal 10 24 26 712 0291 Tuerca de seguridad hexagonal 1 4 20 27 732 04185 Resorte embrague de marcha directa 28 746 04208 Conjunto de cable embrague de marcha directa 29 746 04058 Conjunto de cable embrague de marcha atrás B C 30 747 04210 Gancho de embrague de marcha directa 31 749 04084 Barra de control superior 32 749 04208 Barra de control inferior 33 749 04106 Aleta montaje del conducto 34 732 ...

Страница 58: ...6 6 8 8 9 10 10 12 3 14 13 11 7 Se incluye con la transmisión cuando se compra únicamente como conjunto Se retira y desecha al instalar la transmisión en la cultivadora No DE REF No de PIEZA DESCRIPCIÓN 1 GW 9727 Tapón de llenado aceite de transmisión 2 710 04049 Tornillo con reborde cabeza hexagonal 5 16 18 x 5 8 Gr 5 3 736 0119 Arandela de seguridad 5 16 4 1918377 Cubierta trasera transmisión 5 ...

Страница 59: ...ma 0 015 de espesor GW 1166 4 Diafragma 0 010 de espesor GW 1166 5 Diafragma 0 005 de espesor 4 GW 1086 Manguito de bronce 5 711 04512 Eje de las ruedas A 711 04486 Eje de ruedas B C 6 GW 9305 Llave Hi Pro x 1 7 GW 1132 2 Separador 8 1904278 Engranaje helicoidal eje de rueda 9 711 04078 Eje de la cultivadora 10 GW 1104 Chaveta Woodruff 11 1916542 Engranaje helicoidal eje de la cultivadora 2 3 4 7 ...

Страница 60: ...37 17 32 27 15 20 6 26 1 10 1 4 16 18 43 11 15 9 37 24 38 3 44 19 27 14 13 40 45 12 46 34 21 48 44 23 5 23 39 48 99 36 32 6 3 44 33 28 35 31 2 26 33 28 35 22 31 30 7 2 42 36 42 18 43 11 41 38 30 A A Model 643C MODELOS 643C 643B Y 645A ...

Страница 61: ...10 0599 Tornillo autoroscante 1 4 20 x 1 2 24 710 3103 Tornillo cabeza hexagonal 5 16 18 x 2 B C 25 712 3000 Tuerca de seguridad 3 8 16 26 712 3009 Tuerca de seguridad 5 16 18 B C 27 736 0119 Arandela de seguridad 5 16 A 28 750 0535 Separador 0 380 DI x 0 625 DE x 0 21 A 736 3050 Arandela plana 0 406 x 0 812 x 0 051 B C 29 736 3090 Arandela plana 30 736 0452 Arandela de campana 31 710 0459A Tornil...

Страница 62: ...30 NOTAS ...

Страница 63: ...31 NOTAS ...

Страница 64: ...nales industriales de alquiler o con la finalidad de realizar COMERCIAL demostraciones la garantía sobre la cultivadora se limita a un término de 90 días desde la fecha de compra GARANTÍA DE USO Esta garantía no se aplica a las piezas que se han dañado por accidente alteración uso incorrecto uso excesivo negligencia mantenimiento inadecuado vandalismo robo incendio agua o daños causados por riesgo...

Отзывы: