background image

TRONIC TUL 4.1 A1 

48  -  Slovensky

 

Obsah

 

Úvod ....................................................................................................................... 49

 

Určené použitie ..................................................................................................... 49

 

Obsah balenia ...................................................................................................... 50

 

Technické parametre ............................................................................................. 50

 

Bezpečnostné pokyny ........................................................................................... 51

 

Základné časti ....................................................................................................... 54

 

Použitie ................................................................................................................... 55

 

Nabíjanie NiMH batérií ................................................................................... 55 
Nabíjanie Li-iónových batérií ........................................................................... 56 
Nabíjanie USB zariadenia ............................................................................... 58 
Použitie zariadenia ako prenosný zdroj napájania ....................................... 59 

Údržba / Čistenie ................................................................................................. 60

 

Predpisy na ochranu životného prostredia a informácie o likvidácii ................ 60

 

Poznámky o zhode ............................................................................................... 61

 

Záruka a informácie o servise .............................................................................. 61

 

 

 

Содержание TUL 4.1 A1

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...V 1 28 English 2 Polski 17 Čeština 34 Slovensky 48 Deutsch 63 ...

Страница 4: ...ations 4 Safety instructions 5 Overview 8 Getting started 9 Charging NiMH batteries 9 Charging Li Ion batteries 10 Charging a USB device 12 Using as mobile power source 13 Maintenance cleaning 13 Environmental regulations and disposal information 14 Conformity Notes 14 Warranty and service information 15 ...

Страница 5: ...ve does not correspond to the intended use The manufacturer accepts no liability if the universal charger is not used in accordance with the intended use the universal charger is operated when damaged incomplete or modified devices are connected which cannot be charged via USB Check the documentation for the device you wish to connect The universal charger may only be used for private purposes not...

Страница 6: ... Technical specifications Universal charger Dimensions W x H x D approx 76 x 45 x 123 mm Weight approx 122 g Input voltage 12V 13 8V Input current 700mA Charging current 1500mA max USB NiMH AA 2500mAh max Ø680mA NiMH AAA 1000mAh max Ø680mA Li Ion 3 6V 3 7V 1700mAh max Ø450mA Li Ion 7 2V 7 4V 1500mAh max Ø550mA Operating temperature 5 C to 35 C Operating Humidity 85 RH TYTM1200070EU wall plug power...

Страница 7: ...ersons including children with reduced physical sensory or mental capabilities and or who have no experience in or knowledge of using this appliance for their own safety they should be supervised by a competent person or given instructions on how to use the appliance Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Small parts can represent choking hazards Note too ...

Страница 8: ...rating humidity 5 ºC to 35 ºC max 85 RH If the universal charger is exposed to wide temperature fluctuations condensation can form and create moisture which can in turn cause a short circuit If this occurs use the universal charger only after it has reached the ambient temperature Make sure that no fire hazards e g burning candles are placed on or near the device Cables Never hold the power cord w...

Страница 9: ...connected from the wall outlet For this reason the device should be positioned in so as to assure direct and unobstructed access to the wall outlet so that the built in wall plug power adapter can be pulled out immediately in an emergency To avoid the risk of fire if the integrated wall plug power adapter is not going to be used for a while e g during holidays it should always be disconnected from...

Страница 10: ...for Li Ion batteries 5 Charging LED for NiMH batteries 6 Charging LED for Li Ion batteries 7 USB LED 8 USB port 9 Battery holder 10 Connection socket for wall plug power adapter or car adapter 11 Fixing rail for Li Ion batteries 12 Fixing rail unlock for Li Ion batteries 13 Revive Li Ion to restore Li Ion batteries 14 Charging contact rail unlock for Li Ion batteries 15 Battery holder unlock 16 Ch...

Страница 11: ...respecting the polarity note the and symbols The NiMH charge LED 5 lights red If the NiMH batteries are properly detected the NiMH charge LED 5 will start flashing red after a few seconds If the NiMH charge LED 5 does not flash red double check the NiMH batteries are properly inserted Close the battery holder 9 until it clicks into place When using the car adapter make sure that your vehicle has a...

Страница 12: ...uring the charging process When charging is complete the NiMH charge LED 5 goes green If the charging process fails to start the NiMH batteries are faulty In this case use new NiMH batteries Unplug the universal charger from the mains and remove the NiMH batteries as described above Charging Li Ion batteries You must only charge Li Ion with a voltage of 3 6V 3 7V one cell and 7 2V 7 4V two cells S...

Страница 13: ...atteries 12 on both sides If the Li Ion is detected properly the LED for Li Ion batteries 4 goes blue If the charging LED for Li Ion batteries 4 does not go blue double check the position of the charging contacts for Li Ion batteries 17 Close the battery holder 9 until it clicks into place When using the car adapter make sure that your vehicle has a 12 V battery Never connect the car adapter to a ...

Страница 14: ...ttery is faulty Use a new Li Ion battery Unplug the universal charger from the mains and remove the Li Ion battery as described above Charging a USB device Insert the USB cable of the device you wish to charge into the USB port 8 Insert the small connector from the wall plug power adapter or the car adapter into the socket 10 Next plug the wall plug power adapter into an easily accessible mains ou...

Страница 15: ...ging process is completed or the inserted batteries Li Ion or NiMH are exhausted If the USB device you wanted to recharge did not recharge fully because the batteries inserted Li Ion or NiMH are exhausted you can replace the exhausted batteries with charged batteries and continue charging the USB device To finish the charging process unplug the USB cable from your USB device Maintenance cleaning U...

Страница 16: ...aste They must be handed in at a collection point for waste batteries Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries If disposing of batteries which are not fully discharged take precautions to prevent short circuits Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner Boxes can be recycled with waste paper collections o...

Страница 17: ...tline Please have the article number and if available the serial number to hand for all enquiries If it is not possible to solve the problem on the phone our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate No new warranty period commences if the product ...

Страница 18: ...E Mail service GB targa online com Phone 01 242 15 83 E Mail service IE targa online com Phone 800 62 175 E Mail service MT targa online com Phone 800 92 496 E Mail service CY targa online com IAN 78218 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest Germany ...

Страница 19: ...ygotowanie do użytkowania 25 Ładowanie akumulatorków NiMH 25 Ładowanie akumulatorków Li Ion 27 Ładowanie urządzenia USB 29 Używanie w charakterze przenośnego źródła zasilania 29 Konserwacja czyszczenie 30 Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji zużytego sprzętu 31 Zgodność z normami i dyrektywami 32 Informacje dotyczące gwarancji i serwisu 32 ...

Страница 20: ...lności jeśli ładowarka uniwersalna nie jest używana zgodnie z przeznaczeniem ładowarka uniwersalna zostanie uszkodzona mechanicznie lub będzie użytkowana w stanie niekompletnym bądź zmodyfikowanym do ładowarki zostaną podłączone urządzenia które nie mogą być ładowane za pośrednictwem portu USB Użytkownik powinien zapoznać się z dokumentacją urządzenia które ma zostać podłączone do ładowarki Ładowa...

Страница 21: ...macje dotyczące gwarancji i serwisu Dane techniczne Ładowarka uniwersalna Wymiary szer x wys x gł ok 76 x 45 x 123 mm Masa ok 122 g Napięcie wejściowe 12V 13 8V Prąd wejściowy 700mA Prąd ładowania 1500mA maks USB NiMH AA 2500mAh maks Ø680mA NiMH AAA 1000mAh maks Ø680mA Li Ion 3 6V 3 7V 1700mAh maks Ø450mA Li Ion 7 2V 7 4V 1500mAh maks Ø550mA Temperatura podczas pracy 5 C do 35 C Wilgotność podczas...

Страница 22: ...strukcje bezpieczeństwa Niniejsza ładowarka uniwersalna nie jest przeznaczona do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych lub mentalnych ani przez osoby bez doświadczenia lub wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia dla swojego własnego bezpieczeństwa osoby takie powinny pozostawać pod nadzorem kompetentnej osoby lub zostać poinstruowane o sp...

Страница 23: ...a ładowarki uniwersalnej na działanie drgań wysokiej temperatury lub bezpośredniego światła słonecznego Czynniki te mogą spowodować uszkodzenie ładowarki Ładowarka uniwersalna nie jest przeznaczona do użytku w warunkach wysokiej temperatury lub wilgotności np w łazience ani w warunkach ponadprzeciętnego zapylenia Temperatura otoczenia i wilgotność podczas pracy 5ºC to 35ºC maks 85 RH Narażanie ład...

Страница 24: ...jący może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym Od czasu do czasu należy sprawdzać stan przewodu zasilającego W żadnym wypadku nie należy używać wtyczek przejściowych ani przedłużaczy które nie spełniają norm bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania a ponadto nie wolno samodzielnie modyfikować zasilacza lub przewodu zasilającego Zasilacz Urządzenie pobiera prąd również w tryb...

Страница 25: ...ilania Stosować wyłącznie znajdujący się w wyposażeniu zasilacz sieciowy model TYTM1200070EU lub zasilacz samochodowy aby uniknąć przegrzania deformacji obudowy pożaru porażenia prądem elektrycznym eksplozji lub innych zagrożeń W żadnym wypadku nie wolno podłączać zasilacza sieciowego lub zasilacza samochodowego do innych urządzeń ...

Страница 26: ... Ion 5 Dioda ładowania akumulatorków NiMH 6 Dioda ładowania akumulatorków Li Ion 7 Dioda USB 8 Port USB 9 Uchwyt akumulatorków 10 Gniazdo dla wtykowego zasilacza sieciowego lub zasilacza samochodowego 11 Szyna mocująca akumulatorków Li Ion 12 Odblokowywanie szyny mocującej akumulatorków Li Ion 13 Przycisk regeneracji Li Ion do regenerowania akumulatorków Li Ion 14 Odblokowywanie szyny styków ładow...

Страница 27: ...kierowany do przodu Włożyć do zasobnika akumulatorków NiMH 1 dwa jednakowe akumulatorki NiMH o rozmiarze AA lub AAA umieszczone w przejściówce z AAA na AA zwracając uwagę na właściwą biegunowość zgodnie z symbolami i Dioda ładowania akumulatorków NiMH 5 zapala się na czerwono W przypadku prawidłowego wykrycia akumulatorków NiMH po upływie kilku sekund dioda 5 ładowania akumulatorków NiMH 5 zacznie...

Страница 28: ...zyć uchwyt akumulatorków 9 naciskając z obu stron przycisk odblokowywania 15 po czym wyjąć akumulatorki NiMH Jeśli akumulatorki NiMH nie ładują się należycie można spróbować je zregenerować za pomocą funkcji regeneracji Sposób postępowania Włożyć dwa akumulatorki NiMH tego samego typu i użyć ładowarki uniwersalnej w opisany powyżej sposób Nacisnąć i przytrzymać przez 2 lub 3 sekundy przycisk regen...

Страница 29: ...łożeniu dodatnich i ujemnych biegunów akumulatorków przesuwając styki ładowania przeznaczone dla akumulatorków Li Ion 17 Biegunowość i napięcie akumulatorków Li Ion zostaną wykryte automatycznie Należy sprawdzić czy położenie styków ładowania akumulatorków Li Ion 17 jest zgodnie z położeniem dodatnich i ujemnych biegunów akumulatorków Jeśli styki ładowania akumulatorków Li Ion 17 nie będą znajdowa...

Страница 30: ...a zielono Podczas trwania procesu ładowania dioda ładowania akumulatorków Li Ion 6 świeci się na czerwono Po zakończeniu procesu ładowania dioda ładowania akumulatorków Li Ion 6 zmienia kolor na zielony Należy wówczas odłączyć zasilacz sieciowy od gniazdka sieciowego lub wyjąć zasilacz sieciowy z gniazda zapalniczki Otworzyć uchwyt akumulatorków 9 naciskając z obu stron przycisk odblokowywania 15 ...

Страница 31: ...stępnego gniazdka sieciowego lub podłączyć zasilacz samochodowy do gniazdka zapalniczki samochodowej Spowoduje to zapalenie się diody zasilania 3 na zielono Podczas ładowania dioda USB 7 świeci na niebiesko Po zakończeniu procesu ładowania dioda USB 7 gaśnie Należy wówczas odłączyć zasilacz sieciowy od gniazdka sieciowego lub wyjąć zasilacz sieciowy z gniazda zapalniczki Następnie odłączyć przewód...

Страница 32: ...ozładowaniu można zastąpić rozładowane akumulatorki naładowanymi i kontynuować ładowanie urządzenia USB Aby zakończyć proces ładowania należy wyjąć przewód USB z urządzenia USB Konserwacja czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki uniwersalnej należy odłączyć od ładowarki wszystkie przewody i wyjąć z niej wszystkie akumulatorki W przeciwnym wypadku ładowarka uniwersalna może zostać...

Страница 33: ...rodowisko Zużytych akumulatorków nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy je przekazać do miejsc zbiórki zużytych baterii i akumulatorów Należy pamiętać że baterie i akumulatory należy przekazywać do odpowiednich punktów zbiórki zużytych baterii i akumulatorów w stanie całkowitego rozładowania W przypadku pozbywania się niecałkowicie rozładowanych baterii lub akumulatorów należy podjąć ...

Страница 34: ...ie można rozwiązać w ten sposób prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką numer artykułu lub numer seryjny jeśli jest dostępny W przypadku gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania W ra...

Страница 35: ...TRONIC TUL 4 1 A1 Polski 33 Serwis Telefon 00800 44 11 481 E Mail service PL targa online com IAN 78218 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest Germany ...

Страница 36: ...pokyny 37 Přehled 40 Začínáme 41 Nabíjení baterií NiMH 41 Nabíjení lithium iontových baterií 42 Nabíjení zařízení USB 44 Použití nabíječky jako mobilního zdroje napájení 45 Údržba Čištění 45 Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci 46 Prohlášení o shodě 46 Informace o záruce a servisu 47 ...

Страница 37: ... je v rozporu s určeným použitím Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost v těchto případech univerzální nabíječka se nepoužívá v souladu s určeným použitím univerzální nabíječka je poškozená nebo se používá neúplná nebo upravená jsou připojena zařízení která nelze nabíjet prostřednictvím USB U zařízení které hodláte připojit si ověřte dokumentaci Univerzální nabíječka se smí používat pouze pro soukro...

Страница 38: ...záruce a servisu Technické údaje Univerzální nabíječka Rozměry Š x V x H přibližně 76 x 45 x 123 mm Hmotnost přibližně 122 g Vstupní napětí 12V 13 8V Vstupní proud 700mA Nabíjecí proud 1500mA max USB NiMH AA 2500mAh max Ø680mA NiMH AAA 1000mAh max Ø680mA LiIon 3 6V 3 7V 1700mAh max Ø450mA LiIon 7 2V 7 4V 1500mAh max Ø550mA Provozní teplota 5 C až 35 C Provozní vlhkost 85 relativní vlhkosti Síťový ...

Страница 39: ...užívání osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi a nebo osobami které nemají s používáním tohoto zařízení žádné zkušenosti nebo znalosti v zájmu jejich vlastní bezpečnosti musí být pod dozorem kvalifikované osoby nebo dostat pokyny jak přístroj používat Děti musí být pod dozorem aby si s přístrojem nehrály Malé součásti představují riziko udušení Také nezap...

Страница 40: ... až 35 C max 85 relativní vlhkosti Pokud je univerzální nabíječka vystavena velkému střídání teplot může se vytvořit kondenzace a orosení které může následně způsobit zkrat V těchto případech používejte univerzální nabíječku až poté co dosáhne teploty prostředí Ujistěte se že na zařízení nebo v jeho blízkosti nejsou umístěny žádné předměty představující požární riziko např zapálené svíčky Kabely S...

Страница 41: ...pojit od elektrické sítě musíte vytáhnout napájecí adaptér ze zásuvky Z tohoto důvodu by mělo být zařízení umístěno takovým způsobem který zajistí přímý a volný přístup k zásuvce aby bylo v případě nouze možné napájecí adaptér vytáhnout Pokud nebudete zařízení delší dobu používat například během dovolené vidlice by měla být ze zásuvky vždy odpojena Před bouřkou když hrozí nebezpečí blesků odpojte ...

Страница 42: ...ro baterie NiMH 6 LED indikátor nabíjení pro lithium iontové baterie 7 LED indikátor USB 8 Port USB 9 Držák baterie 10 Zdířka pro síťový nabíjecí adaptér nebo adaptér pro automobily 11 Vodicí lišta pro lithium iontové baterie 12 Zámek vodicí lišty pro lithium iontové baterie 13 Tlačítko Revive Li Ion oživení lithium iontových baterií 14 Zámek lišty nabíjecích kontaktů pro lithium iontové baterie 1...

Страница 43: ... rozsvítí červeně Pokud jsou baterie NiMH správně detekovány LED indikátor NiMH 5 začne po několika sekundách červeně blikat Pokud LED indikátor NiMH 5 nezačne po několika sekundách červeně blikat důkladně si ověřte zda jsou baterie NiMH vloženy správně Držák baterie 9 uzavřete dokud nezaklapne na místo Před použitím adaptéru pro automobily se ujistěte že je vaše vozidlo vybaveno 12V akumulátorem ...

Страница 44: ...LED indikátor nabíjení NiMH 5 rozsvítí červeně Po dokončení nabíjení se indikátor nabíjení NiMH 5 rozsvítí zeleně Pokud se nabíjení nespustí baterie NiMH jsou vadné V takovém případě použijte nové baterie NiMH Univerzální nabíječku odpojte od sítě a baterie NiMH vyndejte podle výše uvedených pokynů Nabíjení lithium iontových baterií Lze nabíjet pouze baterie Li Ion s napětím 3 6V 3 7V jeden článek...

Страница 45: ...thium iontové baterie 4 se rozsvítí modře Pokud se LED indikátor nabíjení pro lithium iontové baterie 4 nerozsvítí modře důkladně zkontrolujte pozici nabíjecích kontaktů pro lithium iontové baterie 17 Držák baterie 9 uzavřete dokud nezaklapne na místo Před použitím adaptéru pro automobily se ujistěte že je vaše vozidlo vybaveno 12V akumulátorem Nikdy nepřipojujte adaptér pro automobily k 24V akumu...

Страница 46: ...m iontové baterie 6 rozsvítí zeleně Pokud se nabíjení nespustí lithium iontová baterie je vadná V tomto případě použijte novou lithium iontovou baterii Univerzální nabíječku odpojte od sítě a lithium iontovou baterii vyndejte podle výše uvedených pokynů Nabíjení zařízení USB Do portu USB 8 zapojte kabel USB od zařízení které chcete nabít Do zdířky 10 zasuňte malý konektor nabíjecího síťového adapt...

Страница 47: ...právném vložení rozsvítí modře Do portu USB 8 zapojte kabel USB od zařízení které chcete nabít Při nabíjení se LED indikátor USB rozsvítí modře 7 Pokud LED indikátor nabíjení USB 7 zhasne nabíjení je ukončeno nebo jsou vložené baterie Li Ion nebo NiMH slabé Pokud se zařízení USB které chcete nabít nenabije úplně protože jsou vložené baterie Li Ion nebo NiMH slabé můžete je nahradit bateriemi nabit...

Страница 48: ...akoupili Chovejte se ohleduplně k životnímu prostředí Staré dobíjitelné baterie nepatří do domovního odpadu Odevzdejte je na sběrném místě pro použité baterie Pamatujte si že baterie musí být na vhodném sběrném místě pro použité baterie odevzdány ve stavu úplného vybití V případě likvidace baterií které nejsou zcela vybité je třeba přijmout opatření proti vzniku zkratů Veškerý obalový materiál lik...

Страница 49: ...pravte číslo výrobku popř sériové číslo Pro případ že není možné telefonické řešení zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad dle naší volby bezplatně opraven nebo vyměněn Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba Na spotřební materiál jako baterie akumulátory a osvětlení se záruk...

Страница 50: ...okyny 51 Základné časti 54 Použitie 55 Nabíjanie NiMH batérií 55 Nabíjanie Li iónových batérií 56 Nabíjanie USB zariadenia 58 Použitie zariadenia ako prenosný zdroj napájania 59 Údržba Čistenie 60 Predpisy na ochranu životného prostredia a informácie o likvidácii 60 Poznámky o zhode 61 Záruka a informácie o servise 61 ...

Страница 51: ...enému použitiu Výrobca neponesie zodpovednosť v prípade ak Univerzálna nabíjačka nie je používaná v súlade s určeným použitím je univerzálna nabíjačka poškodená alebo používaná neúplná alebo s vykonanými zmenami sú k univerzálnej nabíjačke pripojené zariadenia ktoré nemôžu byť nabíjané prostredníctvom USB Skontrolujte dokumentáciu zariadenia ktoré chcete pripojiť Univerzálna nabíjačka môže byť pou...

Страница 52: ...a a informácie o servise Technické parametre Univerzálna nabíjačka Rozmery Š x V x H približne 76 x 45 x 123 mm Hmotnosť približne 122 g Vstupné napätie 12V 13 8V Vstupný prúd 700mA Nabíjací prúd 1500mA max USB NiMH AA 2500mAh max Ø680mA NiMH AAA 1000mAh max Ø680mA LiIon 3 6V 3 7V 1700mAh max Ø450mA LiIon 7 2V 7 4V 1500mAh max Ø550mA Prevádzková teplota 5 C až 35 C Prevádzková vlhkosť 85 rel vlhko...

Страница 53: ... nie je určená pre použitie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a alebo osobami ktoré nemajú žiadne skúsenosti alebo znalosti ohľadne použitia tohto zariadenia Pre zaistenie ich vlastnej bezpečnosti musia byť pod dohľadom kompetentnej osoby alebo im musia byť poskytnuté pokyny o používaní zariadenia Deti musia byť pod dozorom aby ste sa uistili že ...

Страница 54: ...osť 5 ºC až 35 ºC max 85 rel vlhkosť Ak je univerzálna nabíjačka vystavená veľkým teplotným výkyvom môže dochádzať ku kondenzácii a ku vzniku vlhkosti ktorá môže spôsobiť skraty V takom prípade použite univerzálnu nabíjačku až po dosiahnutí teploty prostredia Neklaďte na zariadenie ani do jeho blízkosti predmety s otvoreným ohňom napr horiace sviečky Káble Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla mo...

Страница 55: ...ér vytiahnutý zo zásuvky elektrického rozvodu Z uvedeného dôvodu musí byť zariadenie umiestnené tak aby bol možný prístup k zástrčke elektrického rozvodu a aby bolo možné v prípade núdzového stavu okamžite vytiahnuť sieťový adaptér zo zásuvky elektrického rozvodu Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru pri dlhodobom nepoužívaní napr počas prázdnin integrovaný sieťový adaptér musí byť vždy odpojený...

Страница 56: ...NiMH batérie 6 LED nabíjania pre Li iónové batérie 7 LED USB 8 USB port 9 Držiak batérie 10 Zásuvka pre napájací adaptér zástrčkového typu alebo pre adaptér pre automobily 11 Upevňovacia koľajnica pre Li iónové batérie 12 Odistenie upevňovacej koľajnice pre Li iónové batérie 13 Li iónové nabíjanie na obnovenie nabitia Li iónových batérií 14 Obnovenie upevňovacej koľajnice pre Li iónové batérie 15 ...

Страница 57: ...nite si a dodržte symboly a LED nabíjania NiMH 5 svieti červeným svetlom Ak NiMH sú batérie správne detekované LED nabíjania NiMH 5 začne v priebehu pár sekúnd blikať červeným svetlom V prípade ak LED nabíjania NiMH 5 nebliká červeným svetlom dvakrát skontrolujte či sú NiMH batérie správne vložené Zatvorte držiak batérie 9 až kým nezacvakne na svojom mieste Pri použití adaptéru pre automobily sa u...

Страница 58: ... vyššie uvedeným spôsobom Stlačte tlačidlo Obnovenia AA AAA 2 na dobu 2 alebo 3 sekúnd LED nabíjania NiMH 5 svieti počas procesu nabíjania červeným svetlom Po ukončení nabíjania svieti LED nabíjania NiMH 5 zeleným svetlom Ak nedôjde k zahájeniu nabíjacieho procesu NiMH batérie sú chybné V takom prípade použite nové NiMH batérie Odpojte univerzálnu nabíjačku od elektrického rozvodu a vyberte NiMH b...

Страница 59: ... priestoru pre Li iónovú batériu 18 Potom posuňte upevňovaciu koľajnicu Li iónových batérií 11 na Li iónovú batériu stlačením odisťovacieho prvku upevňovacej koľajnice pre Li iónové batérie 12 na obidvoch stranách V prípade správnej detekcie Li iónovej batérie bude LED Li iónových batérií 4 svietiť modrým svetlom V prípade ak LED Li iónových batérií 4 nesvieti modrým svetlom dvakrát skontrolujte p...

Страница 60: ...nách Potom odložte Li iónovú batériu Ak nedochádza k nabíjaniu Li iónovej batérie môžete skúsiť obnoviť jej nabitie prostredníctvom funkcie Obnovenia Postupujte pritom nasledovne Vložte Li iónovú batériu a použite univerzálnu nabíjačku vyššie uvedeným spôsobom Stlačte tlačidlo Obnovenia Li iónových batérií 13 na dobu 2 alebo 3 sekúnd LED nabíjania Li iónových batérií 6 svieti počas procesu nabíjan...

Страница 61: ...adenie zároveň Použitie zariadenia ako prenosný zdroj napájania Univerzálnu nabíjačku môžete používať ako prenosný zdroj napájania Postupujte pritom nasledovne Vložte nabitú Li iónovú batériu alebo dve nabité NiMH batérie rovnakého typu v súlade s popisom v časti Nabíjanie NiMH batérií alebo v kapitole Nabíjanie Li iónových batérií Namiesto NiMH batérií môžete tiež použiť nové klasické nenabíjateľ...

Страница 62: ...aby ste zabránili akýmkoľvek súvisiacim rizikám Uistite sa že jednotlivé súčasti nie sú znečistené Na čistenie univerzálnej nabíjačky použite suchú handru Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky ktoré by mohli poškodiť plastový plášť Na odstránenie odolnejších nečistôt použite mierne navlhčenú handru Predpisy na ochranu životného prostredia a informácie o likvidácii Na zaria...

Страница 63: ...vkami Smernice o Elektromagnetickej kompatibilite EMC 2004 108 EC Smernice o nízkom napätí 2006 95 EC a Smernice RoHS II 2011 65 EU Odpovedajúce Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na konci Užívateľského návodu Záruka a informácie o servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe Pred uvedením v...

Страница 64: ...nsky Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú ňou obmedzené Servis Telefón 0800 00 44 18 E mailový service SK targa online com IAN 78218 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest Germany ...

Страница 65: ...che Daten 65 Sicherheitshinweise 66 Übersicht 69 Inbetriebnahme 70 NiMH Akkus aufladen 70 LiIon Akkus aufladen 71 USB Gerät aufladen 73 Verwendung als portable Stromquelle 74 Wartung Reinigung 75 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 75 Konformitätsvermerke 76 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 76 ...

Страница 66: ...teller übernimmt keine Haftung wenn das Universal Ladegerät nicht bestimmungsgemäß verwendet wird das Universal Ladegerät beschädigt unvollständig oder umgebaut in Betrieb genommen wird Geräte angeschlossen werden die nicht über USB geladen werden dürfen Vergewissern Sie sich in der Dokumentation des Gerätes das Sie anschließen möchten Das Universal Ladegerät darf nur zu privaten Zwecken verwendet...

Страница 67: ...eabwicklung Technische Daten Universal Ladegerät Abmessungen B x H x T ca 76 x 45 x 123 mm Gewicht ca 122 g Eingangsspannung 12V 13 8V Eingangsstrom 700mA Ladestrom 1500mA max USB NiMH AA 2500mAh max Ø680mA NiMH AAA 1000mAh max Ø680mA LiIon 3 6V 3 7V 1700mAh max Ø450mA LiIon 7 2V 7 4V 1500mAh max Ø550mA Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit Betrieb 85 RH Steckernetzteil TYTM1200070EU Ei...

Страница 68: ...für bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie...

Страница 69: ...digt werden Das Universal Ladegerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit z B Badezimmer oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit 5 C bis 35 C max 85 rel Feuchte Wenn das Universal Ladegerät großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird kann es durch Kondensation zu Feuchtigkeitsbildung kommen die einen elekt...

Страница 70: ... an dem Steckernetzteil und Stromversorgungskabel vor Stromversorgung Das Gerät nimmt im Standby Betrieb Strom auf Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen muss das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden dass stets ein direkter und unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist und das Steckernetzteil in einer Notsituation so...

Страница 71: ...eben von AA AAA Akkus 3 Power LED 4 LiIon Akku LED 5 NiMH Akku Lade LED 6 LiIon Akku Lade LED 7 USB LED 8 USB Anschluss 9 Akkuhalterung 10 Anschlussbuchse für Steckernetzteil oder KFZ Adapter 11 LiIon Akku Befestigungsschiene 12 LiIon Akku Befestigungsschiene Entriegelung 13 Revive Li ion zum Wiederbeleben von LiIon Akkus 14 LiIon Akku Ladekontaktschiene Entriegelung 15 Akkuhalterung Entriegelung ...

Страница 72: ...Adapter AAA auf AA polrichtig und beachten in das NiMH Akku Fach 1 ein Die NiMH Akku Lade LED 5 leuchtet nun rot Werden die NiMH Akkus richtig erkannt blinkt die NiMH Akku Lade LED 5 nach ein paar Sekunden rot Sollte die NiMH Akku Lade LED 5 nicht rot blinken überprüfen Sie bitte noch einmal den korrekten Sitz der NiMH Akkus Schließen Sie die Akkuhalterung 9 bis sie vollständig einrastet Stellen S...

Страница 73: ...e das Universal Ladegerät wie zuvor beschrieben in Betrieb Drücken Sie die Taste Revive AA AAA 2 für 2 bis 3 Sekunden Die NiMH Akku Lade LED 5 leuchtet während des Ladevorgangs rot Ist der Ladevorgang abgeschlossen leuchtet die NiMH Akku Lade LED 5 grün Sollte der Ladevorgang nicht starten sind die NiMH Akkus defekt Verwenden Sie dann neue NiMH Akkus Trennen Sie das Universal Ladegerät vom Stromne...

Страница 74: ...akten passend an die LiIon Akku Ladekontakte 17 in das LiIon Akku Fach 18 Schieben Sie nun die LiIon Akku Befestigungsschiene 11 an den LiIon Akku indem Sie die LiIon Akku Befestigungsschiene Entriegelung 12 auf beiden Seiten drücken Wird der LiIon Akku richtig erkannt leuchtet die LiIon Akku LED 4 blau Sollte die LiIon Akku LED 4 nicht blau leuchten überprüfen Sie bitte noch einmal die Position d...

Страница 75: ...n Sie nun den LiIon Akku Wird ein LiIon Akku nicht geladen können Sie mit der Revive Funktion versuchen den LiIon Akku wieder verwendbar zu machen Gehen Sie dazu wie folgt vor Legen Sie den LiIon Akku ein und nehmen Sie das Universal Ladegerät wie zuvor beschrieben in Betrieb Drücken Sie die Taste Revive Li ion 13 für 2 bis 3 Sekunden Die LiIon Akku Lade LED 6 leuchtet während des Ladevorgangs rot...

Страница 76: ...n USB Gerät aufladen Verwendung als portable Stromquelle Sie können das Universal Ladegerät auch als portable Stromquelle verwenden Gehen Sie dazu bitte wie folgt vor Legen Sie einen geladenen LiIon Akku oder zwei geladene NiMH Akkus gleichen Typs wie im Kapitel NiMH Akkus aufladen bzw LiIon Akkus aufladen beschrieben ein Sie können anstatt NiMH Akkus auch volle Batterien verwenden Bei der Verwend...

Страница 77: ...oder des KFZ Adapters um Gefährdungen zu vermeiden Achten Sie darauf dass die Komponenten nicht verunreinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung des Universal Ladegeräts ein weiches trockenes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger die Kunststoff angreifen Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbo...

Страница 78: ... EMV Richtlinie 2004 108 EC und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006 95 EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011 65 EU Die dazugehörige Konformitäts erklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf...

Страница 79: ...tungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt Service Telefon 0049 0 211 547 69 93 E Mail service DE targa online com Telefon 0043 0 1 79 57 60 09 E Mail service AT targa online com Telefon 0041 0 44 511 82 91 E Mail service CH targa online com IAN 78218 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest Germany ...

Страница 80: ......

Отзывы: