background image

13

  Modalità EZ (solo 2,4 GHz)

1.   Ripristinare il distributore tenendo premuto il pulsante SET sotto il 

dispositivo per 5 secondi. Verrà emesso un segnale acustico e dopo 
alcuni secondi, la luce verde di controllo inizierà a lampeggiare lenta-
mente.

2.   Scegliere sull’app AGGIUNGI DISPOSITIVO e su VIDEO SORVEGLI-

ANZA selezionare il campo TELECAMERA DI SICUREZZA (Wi-Fi).

3.   Nella schermata successiva, selezionare MODALITA’ EZ dal menù 

a tendina nell’angolo in alto a destra. Controllare bene che la luce 
verde di controllo sul distributore stia lampeggiando. Confermare e 
premere AVANTI.

4.   Nella schermata successiva, inserire le credenziali Wi-Fi. Premere 

AVANTI.

5.   L’app inizierà il processo di associazione e si connetterà al distribu-

tore automatico in breve tempo.

  Nuova associazione

   Se vi è la necessità di associare nuovamente il distributore, per es. 

dopo un trasloco, procedere nel modo seguente:

   Sulla pagina iniziale dell‘App Tuya premere a lungo l‘icona del 

Distributore per rimuovere il dispositivo dall‘App. Attenzione - con 
questa azione tutti gli orari dei pasti programmati verranno persi. 
Attendere circa un minuto fino a che il led verde sulla parte davanti 
del dispositivo inizierà a lampeggiare di nuovo. Tenere premuto il 
tasto SET per circa 5 secondi per resettare l‘apparecchio. Ripetere ora 
il procedimento di associazione del dispositivo in modalità AP o EZ.

  Riempimento del distributore automatico

   A connessione avvenuta, riempire il distributore automatico con cibo 

secco (max. diametro del cibo: 15 mm).  Posizionare il coperchio sul 
distributore e ruotarlo per bloccarlo in modo sicuro. Per aprire la 
ciotola premere e tirare verso l’esterno. Premere il pulsante SET solo 
una volta per iniziare a far scendere il cibo manualmente e controlla-
re che il meccanismo di rilascio funzioni.

  Programmazione dei pasti
  

Fare clic su PIANO DI ALIMENTAZIONE e AGGIUNGI TEMPO per 
impostare i pasti. Qui scegliere i diversi momenti dei pasti e i giorni 
in cui questi devono essere ripetuti. Inoltre, è possibile impostare il 
numero di porzioni di cibo per ogni pasto (1 porzione = circa 12 ml).

  

Nella panoramica dei tempi dei pasti, è possibile attivare o disatti-
vare i singoli pasti.

  Rilascio manuale del cibo

1.   Premere ALIMENTAZIONE e scegliere il numero di porzioni che si 

vogliono rilasciare subito.

2.   Premendo CHIAMA è possibile registrare un messaggio audio di 

10 secondi. Sarà riprodotto al momento del pasto per attirare 
l‘attenzione dell’animale domestico.

3.   Sotto PROGRESSIONE si possono vedere tutti i rilasci precedenti.

  Trasmissione video e registrazioni audio

•   Per fare una stampa schermo dell‘immagine mostrata sulla fotoca-

mera, fare clic su SCATTA FOTO.

•   Per comunicare con il tuo animale domestico a casa, cliccare su PAR-

LA. Per registrare un video, cliccare su REGISTRA.

•   In ALLARME si può attivare il rilevamento del movimento della 

videocamera per ricevere una notifica quando l’animale domestico si 
avvicina al distributore automatico di cibo.

  Altre impostazioni

•    Nel menu in alto a destra ci sono ulteriori impostazioni.
•    È possibile modificare il nome del dispositivo, condividerlo o utiliz-

zare la funzione di eco. Qui si può anche disconnettere il dispositivo.

•    Il rilevamento del movimento può essere attivato o disattivato.
•    Con le impostazioni predefinite, si ha la possibilità di attivare la 

visualizzazione dello stato per controllare lo stato del dispositivo. 
Usare RUOTA SCHERMO per capovolgere il display sullo schermo o 
attivare la funzione di visione notturna a infrarossi. È inoltre possibile 
impostare la modalità audio su unidirezionale o bidirezionale.

 Notifiche

   In PROFILO e IMPOSTAZIONI, si può attivare o disattivare le noti-

fiche e gestirle.

    Se si attiva Notifiche, si ricevono messaggi a ogni pasto, quando il 

contenitore del cibo è vuoto e anche quando il tuo animale domesti-
co si avvicina al dispositivo. Si possono vedere queste notifiche anche 
nel profilo sotto la voce MESSAGGI.

  Far abituare il tuo animale domestico al dispositivo:

   Alcuni animali domestici hanno bisogno di un po’ di tempo per abi-

tuarsi al nuovo distributore automatico di cibo. Si consiglia pertanto 
quanto segue:

•   Posizionare il distributore automatico di cibo senza accenderlo vicino 

alla normale ciotola del tuo cane o gatto.

•   All‘inizio, riempire con il cibo sia la ciotola abituale sia quella del 

distributore automatico.

•   Una volta che l’animale domestico si è abituato al distributore, 

rimuovere la ciotola normale.

•   Per risvegliare la curiosità dell’animale domestico, all‘inizio, mettere 

alcune gustose leccornie nella ciotola del distributore.

 Pulizia

   Spegnere il distributore automatico di cibo e staccare la spina. Ri-

muovere la ciotole del cibo (sollevare un po‘ ed estrarre), il coperchio 
e il contenitore di alimentazione (estrarre semplicemente verso 
l‘alto) dal dispositivo (non lavabile in lavastoviglie). La stazione 
non deve essere pulita con acqua, ma solo con un panno umido. Il 
contenitore e il coperchio dell‘alimentazione devono essere comple-
tamente asciutti prima di inserire nuovo cibo.

  Messaggi di errore e segnalazione guasti

•   Se non c’è abbastanza cibo nel recipiente, l’allarme LED a luce rossa 

inizierà a lampeggiare. Riempire di nuovo e iniziare a far scendere il 
cibo manualmente premendo SET sul dispositivo per controllare che 
il meccanismo di rilascio funzioni.

•   Se utilizzate cibo troppo grande (>15 mm) o molto friabile può 

accadere che il meccanismo di alimentazione si blocchi e il pasto 
non venga rilasciato correttamente. Anche in questo caso l’allarme 
LED a luce rossa inizierà a lampeggiare. Per eliminare un blocco dal 
meccanismo di alimentazione bisogna rimuovere tutto il cibo dal 
dispositivo. Togliere il recipiente dal distributore e scaricare il cibo. 
Ruotare la vite a spirale sul fondo per rimuovere ogni resto di cibo dal 
meccanismo. Controllare che il rotore non sia danneggiato e pulire 
eventuale sporcizia. Poi reinserire il recipiente e riempirlo.

•   Se avete attivato le notifiche sull’app, verrete avvisati automatica-

mente se si verificasse un problema.

Содержание 24341

Страница 1: ...Instructions F Instructions d utilisation I Istruzioni per l uso N Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning d Betjeningsvejledning e Instrucciones de uso P Instruções de funcionamento p Instrukcja obsługi C Automatické krmítko R Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...vierung und nach einigen Sekunden sollte die grüne Kontrollleuchte anfangen langsam zu blinken 2 Wählen Sie in der App GERÄT HINZUFÜGEN und anschließend unter VIDEOÜBERWACHUNG die SICHERHEITSKAMERA Wi Fi D Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung Der Futterautomat ist kein Kinderspielzeug Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Erstickungsgefahr Der Fu...

Страница 3: ...ie SICHERHEITSKAMERA Wi Fi 3 Wählen Sie auf der folgenden Seite rechts oben im Dropdown Menü den EZ MODUS aus Überprüfen Sie noch einmal ob die grüne Kontrollleuchte des Futterautomaten blinkt Bestätigen Sie dies und tippen Sie anschließend auf WEITER 4 Geben Sie auf der nachfolgenden Seite Ihre WLAN Zugangsdaten an Tippen Sie anschließend auf WEITER 5 Die App startet den Kopplungsprozess und soll...

Страница 4: ...ngreifer als Einfallstor in Ihr Netzwerk und auf Ihre Daten dienen können Bedenken Sie die mögliche Weitergabe persönlicher Daten und den Schutz Ihrer Privatsphäre Wägen Sie bewusst ab wann Sicherheit wichtiger ist als Komfort und Funktionalität des Gerätes ein Mal drücken So wird gewährleistet dass auch die Fördermechanik des Automaten mit Futter gefüllt wird Programmierung der Fütterung Klicke S...

Страница 5: ...ch a case unplug the appliance immediately Unplug the feeder when not in use or when cleaning it Preparation 1 Connect the feeder to a power source using the power plug Turn on the main switch on the bottom 2 To control and program the feeder download the Tuya Smart app to your mobile phone or tablet By scanning the QR code you will be taken directly to the download 3 It is possible to connect a p...

Страница 6: ...ed as follows if you need to pair the feeder again e g after moving into a new home Open the Tuya App home page and long tap the Pet Feeder icon to remove the device from the App Note all programmed feeding times will be lost with this Then wait about one minute until the green LED on the front of the device starts flashing again Then press and hold the SET button for about 5 seconds to reset the ...

Страница 7: ...h food Once your pet has become used to the automatic feed dispenser you can remove the normal bowl To awakwn your pet s curiosity place a few treats in the bowl of the automatic feed dispenser at the start Cleaning Switch the automatic feed dispenser off and unplug it Remove feed bowl lift a bit and pull out lid and feed container simply pull out upwards from the station for cleaning not dishwash...

Страница 8: ...ent les 5 GHz comme alternative Consultez le manuel de votre routeur si vous n être pas sûr du type de routeur que vous possédez et comment vous pouvez modifier les réglages Le mode AP décrit plus bas offre d autre options pour résoudre le problème Ce type de couplage fonctionne avec des routeurs double bande sans sépa ration préalable des deux fréquences Technical data Model TX9 Smart Capacity 2 ...

Страница 9: ...ns l application Tuya Le processus de couplage devrait maintenant démarrer automatiquement Si le processus d appariement ne démarre pas automatiquement appuyez sur Con firm Hot Spot Next tout en bas de l application 7 L application démarrera le processus d appariement et devrait se connecter au distributeur après une courte attente 8 Appuyez sur FINISH pour accéder à l interface utilisateur du cha...

Страница 10: ... décrits se produit Dicas para utilizar dispositivos IoT Atualizar o software no seu dispositivo assim que atualizações de segurança estiverem disponíveis Alterar as senhas que vêm por defeito e utilizar um programa de Ré accouplement Veuillez procéder comme suit si vous devez à nouveau coupler le distributeur par exemple après avoir emménagé dans une nouvelle maison Ouvrez la page d accueil de l ...

Страница 11: ...ori informazioni su come utilizzare i dispositivi IOT sono dispo nibili in fondo a questo manuale Pericolo di scosse elettriche L utilizzo non corretto può causare scosse elettriche La tensione di rete della presa elettrica deve corrispondere alle indi cazioni del distributore automatico Se possibile utilizzare una presa facilmente accessibile in modo da riuscire a scollegare subito il distributor...

Страница 12: ...omune per entrambe le frequenze In tal caso il collegamento in modalità EZ funzionerà solo se prima nelle impostazioni del router si separano le due bande di frequenza e si assegna un SSID separato per entrambe le frequenze In alternativa è anche possibile disattivare temporaneamente il 5 GHz Consultare il manuale del router se non si è sicuri del tipo di router in possesso e di come sia possibile...

Страница 13: ...le domestico si avvicina al distributore automatico di cibo Altre impostazioni Nel menu in alto a destra ci sono ulteriori impostazioni È possibile modificare il nome del dispositivo condividerlo o utiliz zare la funzione di eco Qui si può anche disconnettere il dispositivo Il rilevamento del movimento può essere attivato o disattivato Con le impostazioni predefinite si ha la possibilità di attiva...

Страница 14: ...oomvoorziening De geprogrameerde voeder tijden kunnen zo ook bij stroomuitval veiliggesteld worden Let u er alstublieft op dat de voederautomaat in de noodmodus niet via de app bereikbaar is Suggerimenti per l utilizzo dei dispositivi IoT Aggiornare il software sul dispositivo quando sono disponibili aggior namenti di sicurezza Modificare le password predefinite e usare un gestore password o un id...

Страница 15: ... wijzigen De hieronder beschreven AP modus biedt een andere oplossing voor het probleem Deze koppelingsmodus werkt ook met dual band routers zonder voorafgeende scheiding van de twee frequenties Let u erop dat de voederautomaat niet werkt in zuivere 5 0 GHz netwerken Indien uw WLAN wachtwoord speciale tekens bevat dan kunnen er problemen optreden tijdens het koppelingsproces Wijzigt u uw wifi wach...

Страница 16: ... hem in te schekelen naast de voeder bak van uw hond respectievelijk uw kat neer Vul in het begin zowel de gewone bak alsmede de bak van de voeder automaat met voer Als het dier aan de voederautomaat gewend is dan kunt u de ge wone bak wegzetten Om bij het dier de nieuwsgierigheid voor de voederautomaat op te wekken adviseren wij om in het begin regelmatig een paar lekker nijen in de bak van de vo...

Страница 17: ...bben tot uw apparaten en de hardware kunnen wijzigen USB of LAN poorten dienen niet vrij toegankelijk te zijn aangezien ze kunnen dienen als toegangspoort voor een aanvaller in uw net werk en op uw gegevens Overdenk de mogelijke overdracht van persoonlijke gegevens en de bescherming van uw privacy Overweegt u bewust wanneer veiligheid belangrijker is dan comfort en functionaliteit Technische speci...

Страница 18: ...nslutningen är upprättad Samtidigt bör din smart phone ligga ganska nära foderautomaten max avstånd 1 m Se till att din smartphone är ansluten till WLAN och har en hög signalnivå Observera att anslutningen till foderautomaten endast fungerar med frekvensen 2 4 GHz Om du har en WLAN router som sänder ut 2 4 GHz samt 5 GHz måste du se till att du väljer rätt frekvens band Det finns två alternativ fö...

Страница 19: ...olika tider för utfodring och de dagar då dessa ska upprepas Du kan också ställa in storleken på portionerna för utfodringen 1 portion cirka 12 ml I översikten över utfodringstiderna kan du aktivera eller inaktivera enskilda utfodringstider Manuell Utfodring 1 Tryck på FEEDING och välj antalet portioner som du vill utdela direkt 2 Genom att trycka på CALL kan du spela in ett 10 sekunder långt ljud...

Страница 20: ...derskålen lyft lite och dra ut lock och foderbehållare dra helt enkelt uppåt från stationen för rengöring endast handdisk Stationen bör inte rengöras med vatten utan endast torkas av med en fuktig trasa Foderbehållaren och locket ska vara helt torra innan du fyller på med nytt foder Felmeddelanden och felsökning Om det inte finns tillräckligt med foder kvar i foderbehållaren börjar larmdioden blin...

Страница 21: ...det rigtige frekvensbånd Der er to forskellige muligheder for tilkoblingen af apparatet EZ modus og AP modus Nogle dual band routere bruger en fælles SSID Netværksnavn for begge frekvenser Tilkoblingen i EZ modus fungerer i dette tilfælde udelukkende hvis du i routerens indstil linger adskiller begge frekvensbånd og tildeler separate SSID for hver frekvens Alternativt kan du midlertidigt deaktiver...

Страница 22: ...jerne apparatet Bevægelsessensoren kan efter ønske aktiveres eller deaktiveres Ved Grundindstillingerne har du muligheden for at aktivere statu sindstillingerne at kontrollere apparatets status at dreje skærmen vha FLIP SCREEN og aktivere infrarød nattesynsfunktionen Yder mere har du muligheden for at stille audio modus fra envejs til tovejs kommunikation Meddelelser Under PROFIL INDSTILLINGER kan...

Страница 23: ...dine IoT apparater ikke har mulighed for at kommunikere ukontrolleret i internettet Vær opmærksom på at fremmede ikke eller svært har adgang til dine apparater eller kan ændre noget ved din hardware USB eller LAN Ports bør ikke være frit tilgængelige da disse nemt kan blive misbrugt af angribere for at få adgang til dit netværk eller dine data Vær betænksom ved mulig videregivelse af dine personli...

Страница 24: ...rogramar el comedero descarga la aplicación Tuya Smart en tu teléfono móvil o tableta Escaneando el código QR te llevará directamente a la descarga 3 Es posible conectar una batería externa al TX9 Smart como fuente de alimentación de emergencia De este modo los tiempos de alimen tación programados pueden garantizarse incluso en fallo eléctrico Ten en cuenta que el comedero no es accesible a través...

Страница 25: ...arejamiento puedes llenar el comedero automático con comida seca diámetro máximo de la comida 15 mm Coloca la tapa en el comedero y gírala para cerrarla bien Abre el cuenco presionan do contra él y tirando de él A continuación inicia una alimentación manual pulsando una vez el botón SET del aparato De este modo el mecanismo de alimentación de la máquina se llenará también de alimentos Programadand...

Страница 26: ...i caciones en su perfil en MENSAJES Familiarizar a su mascota con el dispositivo Algunas mascotas necesitan un poco de tiempo para acostumbrarse al nuevo comedero automático Por lo tanto recomendamos lo siguiente Coloque el comedero automático junto al comedero de su perro o gato sin encenderlo Al principio llene el cuenco normal así como el cuenco del comedero automático con comida Una vez que su...

Страница 27: ...ador não é acessível através da aplicação em modo de emergência Como registar Abrir a aplicação e clicar em REGISTER para criar uma conta Emparelhamento do dispositivo No seguinte passo o alimentador automático é ligado à internet e emparelhado ao seu smartphone Por favor seguir atentamente as seguintes instruções para assegurar uma ligação sem problemas O alimentador automático deve ser colocado ...

Страница 28: ...em modo AP ou EZ Enchimento do alimentador automático Após um emparelhamento com sucesso pode encher o alimentador automático com alimento seco diâmetro máximo do alimento 15 mm Colocar a tampa no alimentador e rodar a mesma para a fechar com segurança Abrir o comedouro pressionando contra o mesmo e depois puxando o para fora Agora deve iniciar uma refeição manual pressionando uma vez o botão SET ...

Страница 29: ...máquina da louça O corpo do alimentador não deve ser limpo com água Limpar simples mente com um pano húmido O recipiente para o alimento e a tampa devem estar completamente secos antes de encher novamente com alimento Mensagens de erro e resolução de problemas Se não houver alimento suficiente dentro do recipiente do alimento o LED de alarme começa a piscar a vermelho Encher novamente o recipiente...

Страница 30: ...i specjalne mogą wystąpić problemy podczas procesu parowania Zmień hasło sieci bezprzewodowej aby zawierało tylko litery i cyfry Tryb AP zalecany 1 Naciśnij szybko 11 razy przycisk SET na urządzeniu aby aktywować tryb AP Sygnał dźwiękowy potwierdza aktywację Potência de transmissão 20 dBm EIRP WiFi standard 802 11 b g n Fonte de alimentação adaptador AC DC 5 V 2 A Adaptador de corrente Modelo AS12...

Страница 31: ... EZ MODE z menu rozwijanego w prawym górnym rogu Dokładnie sprawdź czy miga zielona kontrol ka na podajniku Potwierdź to a następnie dotknij NEXT 4 Na następnej stronie wprowadź swoje daneWi Fi Następnie kliknij NEXT 5 Aplikacja rozpocznie proces parowania i po krótkiej chwili powinna połączyć się z karmidłem Ponowne połączenie W przypadku konieczności ponownego sparowania podajnika postępuj w nas...

Страница 32: ...danych osobowych i chroń swoją prywatność Zastanów się kiedy bezpieczeństwo jest ważniejsze niż wygoda i funkcjonalność Dane techniczne Model TX9 Smart Pojemność 2 8 litra Pasmo częstotliwości 2 4 2 48 GHz Moc nadawania 20 dBm EIRP Standard Wi Fi 802 11 b g n Programowanie karmienia Kliknij PLAN KARMIENIA i DODAJ CZAS aby ustawić czasy karmi enia Można wybrać różne godziny karmienia i dni w któryc...

Страница 33: ...d krmítko nepoužíváte nebo jej čistíte odpojte jej ze zásuvky Příprava 1 Připojte podavač ke zdroji napájení pomocí napájecí zástrčky Zapněte hlavní vypínač vespod 2 Chcete li podavač ovládat a programovat stáhněte si do svého mo bilního telefonu nebo tabletu aplikaci Tuya Smart Naskenováním QR kódu přejdete přímo ke stažení 3 K TX9 Smart je možné připojit powerbanku jako nouzový napájecí zdroj Na...

Страница 34: ...klepnutím na ikonu Pet Feeder odeberte zařízení z aplikace Poznámka tím se ztratí všechny naprogramované časy podávání Poté počkejte asi jed nu minutu dokud zelená LED dioda na přední straně zařízení nezačne znovu blikat Dále stisknutím a podržením tlačítka SET po dobu asi 5 sekund přístroj resetujte Poté můžete proces párování opakovat v režimu AP nebo EZ Plnění automatického podavače Po úspěšném...

Страница 35: ...mení jednoduše vytáhněte směrem nahoru ze základny není vhodná do myčky nádobí Základnu nemyjte pod tekoucí vodou ale jednoduše otřete vlhkým hadříkem Před plněním nového krmiva by měly být nádoba na krmivo i víko zcela suché Chybové zprávy a odstraňování problémů Pokud v zásobníku krmiva dochází krmivo začne červeně blikat kon trolka LED Krmiv o doplňte a poté spusťte ruční podávání jedním stiskn...

Страница 36: ...единения работает с двухдиапазонными маршрутизаторами без предварительного разделения обеих частот Máte li dotazy týkající se vašeho chytrého zařízení kontaktujte prosím podporu na smartsupport trixie de Zařízení je provozováno s aplikací Tuya Smart odTuya Inc Tato aplikace je k dispozici vApp Store zdarma Dodržujte prosím podmínky použití a informace o ochraně dat uvedené v aplikaci R Инструкции ...

Страница 37: ...н начаться автоматически Если процесс сопряжения не запускается автоматически нажмите ConfirmHot Spot Next в самом низу приложения 7 Приложение запустит процесс сопряжения и после короткого ожидания должно подключиться к кормушке 8 Нажмите FINISH чтобы перейти к пользовательскому интерфейсу кормушки Режим EZ только 2 4 ГГц 1 Перезагрузите кормушку нажав и удерживая кнопку SET в верхней части устро...

Страница 38: ...далите налипшие частицы После этого Вы можете снова установить резервуар и наполнить его Если Вы активировали уведомления в приложении Вы будете автоматически уведомлены о возникновении описанных проблем например после переезда в новый дом Откройте домашнюю страницу приложения Tuya нажмите и удерживайте значок Автокормушки чтобы удалить устройство из Приложения Примечание при этом всё запрограммир...

Страница 39: ...внешний доступ к Вашим устройствам невозможен или чрезвычайно затруднен и никакие изменения в Вашем оборудовании не могут быть сделаны извне Порты USB или LAN не должны быть свободно доступны т к они могут служить шлюзом в Вашу сеть и к Вашим данным для злоумышленников Внимательно относитесь к любой передаче персональных данных и защищайте свою частную жизнь Тщательно продумайте свои действия когд...

Страница 40: ...rbedarf GmbH Co KG Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt declare under sole responsibility that the product IAN 24341 Bezeichnung Description Futterautomat TX9 Smart TX9 smart automatic food dispenser die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen erfüllt is in conformity with the relevant Community harmonisation legislation Un...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...TRIXIE Heimtierbedarf GmbH Co KG Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de ...

Отзывы: