background image

7

Función 

•  El funcionamiento de este modelo está previsto para vías 

H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con 

transformadores conventionales. 

•   Esta locomotora tiene un Trix conector Digital y se puede 

instalar del Decoder Trix 66839.  

•   Faros frontales según el sentido de la marcha.

A continuación están relacionados los trabajos de mantenimi-

ento necesarios para un funcionamiento normal. En caso de 

precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse 

en contacto con su distribuidor Trix. 

Aviso de seguridad 

•  La locomotora solamente debe funcionar en el sistema que 

le corresponda. 

•  La locomotora no deberá recibir corriente más que de un 

solo punto de abasto a la vez. 

•  Observe necesariamente los avisos de seguridad indicados 

en las instrucciones correspondientes a su sistema de 

funcionamiento. 

•   Para el funcionamiento convencional de la locomotora 

deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 611 655. El set supresor de interferencias no 

es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza-

ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas 

ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan 

sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean 

las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La 

persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación 

será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o 

la modificación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos 

y/o daños surgidos. 

¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán 

puede ser mortal según las circunstancias. En este caso, acudir immedia-

tamente a un médico. 

Содержание H0 CidT8

Страница 1: ...Modell des Dampftriebwagen CidT8 22033...

Страница 2: ...these two steam powered rail cars from the provincial railroad period were retired from service on the German Federal Railroad Informations concernant la locomotive r ele D s la n du 19e si cle fut la...

Страница 3: ...anleitung zu Ihrem Betriebssystem F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das An schlussgleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 611 655 zu verwenden F r Digitalbetrieb ist das Entst rset ni...

Страница 4: ...vent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 611 655 interference suppression set is to be used for this purpose The interfe ren...

Страница 5: ...es dans le mode d emploi de votre syst me d exploitation Pour l exploitation de la locomotive en mode convention nel la voie de raccordement doit tre d parasit e A cet effet utiliser le set de d paras...

Страница 6: ...teem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 611 655 te gebruiken Voor het digitale bedrijf is deze ont stoor set niet ge...

Страница 7: ...namiento convencional de la locomotora deben suprimirse las interferencias en la v a de conexi n de la alimentaci n Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 611 655 El set supresor d...

Страница 8: ...zioni di impiego del Vostro sistema di funzionamen to Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi A tale scopo si deve impiegare il...

Страница 9: ...ift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv n der man anslutningsgarnityr 611 655 med avst rning och verbelastningsskydd Avst rningsskyddet f r inte anv ndas vid digital k rning Varje form...

Страница 10: ...m ndes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet st jd mpes Dertil skal anvendes st jd mpningss ttet 611 655 St jd mpningss ttet er ikke e...

Страница 11: ...casa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione...

Страница 12: ...o Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 driftstimmar Sm ring efter ca 40 driftstimer Nur sparsam len max 1 Tropfen Oil sparingly max 1 drop Lubri ez en tr s petite qua...

Страница 13: ...worm gear sparingl Graissage parcimonieux de la vis sans n Wormwiel spaarzaam smeren Engrasar con una peque a cantidad de grasa el sin n Si lubri chi moderatamente la vite senza ne Sn ckorna sm rjes...

Страница 14: ...5 5 5 8 9 9 6 11 11 12 3 7 16 14 20 23 17 22 25 24 39 39 38 38 40 41 42 42 41 41 41 40 37 36 37 36 26 3 27 34 35 32 31 17 33 33 28 18 18 18 30 29 18 21 13 15 33 15 15 18 19 Details der Darstellung k n...

Страница 15: ...llrohre Hebel 145 535 19 Steuerhebel 138 046 20 Inneneinrichtung 138 045 21 Abdeckung 138 093 22 Zahnrad 140 334 23 Motor komplett 145 536 24 Kardanwelle 138 115 25 Schneckenwelle 138 107 26 Federpake...

Страница 16: ...142895 1108 HaSk nderungen vorbehalten by Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen www trix de...

Отзывы: