background image

5

Informations concernant la locomotive réelle 

Le célèbre chef de service prussien de la traction, Robert Garbe, sug-

géra en 1904 le développement d’une locomotive à tender au quintuple 

attelage, dont le train de roulement et le mécanisme de locomotion 

devaient être construits, selon le principe de Gölsdorf, pour améliorer 

l’aptitude à emprunter des voies courbes. Cela faisant, le premier, le 

troisième et le cinquième essieu d’attelage étaient montés avec du jeu 

latéral et la propulsion était assurée par l’intermédiaire du quatrième 

essieu monté. Déjà en 1905, la société Berliner Maschinenbau AG 

(BMAG), (anciennement Schwartzkopff) avait livré deux prototypes 

fonctionnant selon ce principe. Rapidement, d’autres machines du nou-

veau type T 16 entrèrent en service. En raison des propriétés de rou-

lement pas totalement satisfaisantes, on procéda, à partir du Modèle 

1910, au déplacement de la propulsion du quatrième essieu d’attelage 

vers le troisième. En 1913, il y eut des modifications approfondies avec 

l’installation d’un surchauffeur à quatre rangées, une commande avec 

une boucle de type Kühn au lieu de la commande à l’étrier ainsi que de 

l’équipement avec réchauffeur à vapeur d’échappement, qui était tout 

d’abord placé dans le sens de la longueur, sur et plus tard à côté de la 

chaudière longue. Avec cette T 16 «renforcée», la transition vers la T 

16.1 était accomplie. La période d’approvisionnement de cette T 16.1  

s’étendit jusqu’en 1924, soit sensiblement au-delà de la date de créa-

tion de la société de la Deutsche Reichsbahn (DRG). Ce sont, au total, 

1.236 machines qui furent construites pour la Prusse et la DRG, les 

sociétés Hanomag, Henschel et Linke-Hofmann ayant l’occasion, à 

côté de BMAG, à partir de 1921, de tirer profit de ce marché. En 1915, 

Grafenstaden livra encore six autres T 16.1 pour l’Alsace-Lorraine.  

L Au moins douze T 16.1 échappèrent au chalumeau de découpage. 

Les 94 1292 et la 94 1538 eurent les meilleures chances d’être conser-

vées dans un état opérationnel, les premières en tant qu’ayant retrou-

vé du service en tractant le train de Rennsteig, tandis que la seconde 

allait servir longtemps de monument à Gönnern.

Informatie van het voorbeeld

De bekende Pruisische loc-afdelingschef Robert Garbe 

zette in 1904 de ontwikkeling van een vijfvoudig gekoppelde 

tenderloc in gang. Het loopwerk en de aandrijving moesten 

volgens het principe van Gölsdorf worden gebouwd om een 

beter bochtengedrag te realiseren. Hierbij werden de eer-

ste, derde en vijfde gekoppelde as met zijwaartse speling 

gelagerd en vond de aandrijving op de vierde gekoppelde 

as plaats. Al in 1905 leverde de Berliner Maschinenbau AG 

(BMAG, voorheen Schwartzkopff) twee prototypen volgens 

dit principe. Al snel werden meer machines van het nieuwe 

type T 16 in bedrijf genomen. Op grond van de niet geheel 

tevredenstellende rijeigenschappen werd vanaf bouwjaar 

1910 de aandrijving verplaatst van de vierde op de nu vast 

gelagerde derde gekoppelde as. In 1913 kwam het tot verre-

gaande veranderingen met de inbouw van een oververhitter, 

een stoomverdeling met Kuhnscher Schleife in plaats van de 

hangstaaf-verdeling en een voorwarmer van voedingswater 

door uitlaatstoom, die eerst in de lengte op en later naast 

de ketel werd geplaatst. Met deze “versterkte” T 16 was de 

overgang tot T 16.1 voltooid. De T 16.1 werd nog tot in 1924, 

dus nog in het tijdperk van de DRG aangekocht. In totaal wer-

den er 1236 machines voor Pruisen en de DRG gebouwd en 

vanaf 1921 waren naast BMAG ook Hanomag, Henschel en 

Linke-Hofmann bij de productie betrokken. Grafenstaden le-

verde in 1915 nog zes T 16.1 voor Elzas-Lotharingen. 

Minstens twaalf T 16.1 wisten aan de snijbrander te ontsnap-

pen. De 94 1292 bij de Rennsteigbahn en de 94 1538, die jaren-

lang in Gönnern als monument dienst deed, maken de beste 

kans hun bedrijfsvaardigheid te behouden.

Содержание Dampflok BR 94.5 22160

Страница 1: ...Modell der Dampflok BR 94 5 22160...

Страница 2: ...s 7 Complementary accessories 14 Service and maintenance 18 Spare Parts 22 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8...

Страница 3: ...vertenze importanti 11 Funzioni 11 Accessori complementari 14 Manutenzione ed assistere 18 Pezzi di ricambio 22 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 12 Viktig information 12 Funktioner 12 Yt...

Страница 4: ...4 1292 bei der Rennsteigbahn und die 94 1538 welche lange Jahre in G nnern als Denkmal stand Information about the Prototype The famous Prussian locomotive department head Robert Garbe initiated the d...

Страница 5: ...u moins douze T 16 1 chapp rent au chalumeau de d coupage Les 94 1292 et la 94 1538 eurent les meilleures chances d tre conser v es dans un tat op rationnel les premi res en tant qu ayant retrou v du...

Страница 6: ...harfe Kanten und Spitzen Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werde...

Страница 7: ...r system This locomotive must not be supplied with power from more than one power pack Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system Do not expose the model to...

Страница 8: ...t du produit Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r parat...

Страница 9: ...schikt OPGEPAST Functionele scherpe kanten en punten Belangrijke aanwijzing De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een be standdeel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te wo...

Страница 10: ...al ATENCI N Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entre...

Страница 11: ...A Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi Avvertenze importanti Le istruzioni di impiego e l imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire c...

Страница 12: ...t f r inte anv ndas vid digital k rning VARNING Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar Viktig information Bruksanvisningen och f rpackningen r en del av produkten och m ste d rf r sparas och allt...

Страница 13: ...kke egnet til digital drift ADVARSEL Skarpe kanter og spidser pga funktionen Vigtige bem rkninger Betjeningsvejledning og emballage h rer til produktet og skal derfor gemmes og medf lge hvis produktet...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...gestell besitzen Notfalls Anschlussdraht entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren Potential Problems with the Smoke Generator The smoke generator cannot be filled any more than halfway with smo...

Страница 17: ...n In caso di necessit si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si trova qui accanto Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fumoge...

Страница 18: ...18 1 1 2...

Страница 19: ...19 Trix 66626 20h...

Страница 20: ...20 40h...

Страница 21: ...21 1 2...

Страница 22: ...ng k nnen von dem Modell abweichen 7 8 2 1 2 4 14 12 16 18 5 17 26 27 5 4 6 22 24 23 6 28 19 8 20 3 20 21 4 25 23 22 15 14 17 24 15 5 27 28 26 20 20 4 13 10 10 9 3 3 7 Details der Darstellung k nnen v...

Страница 23: ...E169 872 10 Motorklammer Schneckenabd E190 941 11 Beleuchtungsplatine vorne E169 835 12 Isolierscheibe E721 130 13 Decoder 14 Kessel E190 942 15 Schaltschieberfeder 7 194 16 Bremsattrappe E169 903 17...

Страница 24: ...cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation http www maerklin com en imprint html Gebr M rklin Cie Gmb...

Отзывы: