Trix Class 45 Скачать руководство пользователя страница 28

28

Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator

Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit
Rauchöl gefüllt sein.

Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.

Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauch-
generators muss sicheren Kontakt zur Anschluss-
feder im Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. 

Potential Problems with the Smoke Generator

The smoke generator cannot be filled any more
than halfway with smoke fluid.

There should not be any air bubbles in the smoke
generator.

The connecting wire on the underside of the
smoke generator must have a clean contact with
the connection field in the locomotive’s frame. 

Causes d’erreurs potentielles avec le généra-
teur fumigène

Le générateur fumigène ne peut pas être rempli
de liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. 

Aucune bulle d’air ne peut se trouver dans le
générateur fumigène.

Le câble de raccordement raccordé à la face
inférieure du fumigène doit posséder un contact
sûr avec le ressort de connexion dans le châssis
de la locomotive. 

Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren

De rookgenerator mag maximaal half met rookolie
gevuld worden.

In de rookgenerator mag zich geen luchtbel 
bevinden.

De aansluitdraad aan de onderzijde van de rook-
generator moet een betrouwbaar contact maken
met de contactveer in het locomotief onderstel.  

Содержание Class 45

Страница 1: ......

Страница 2: ...rz gen erm glichte Die indizierte Leistung lag bei der Serienversion 45 003 knapp oberhalb der magischen Grenze von 3000 PSi Zun chst wurden zwei Baumuster erstellt und erprobt Die Serienlieferung ber...

Страница 3: ...t trains The indicated performance on the regular production version 45 003 was just over the magic line of 3 000 pounds per square inch Initially two prototypes were built and tested Over 26 units we...

Страница 4: ...a vitesse sou tenue de 90 km h en t te de trains de marchandises lourds La puissance indiqu e de la version fabriqu e en s rie 45 003 d passait le seuil magique des 3 000 CV Deux prototypes furent tou...

Страница 5: ...treinen op vlakke trajecten Het opgewekte vermogen lag bij de serieversie 45 003 net boven de magische grens van 3000 pk Allereerst werden er twee proef modellen gemaakt en uitgeprobeerd De serieleve...

Страница 6: ...ch bitte an Ihren Trix Fachh ndler Jegliche Garantie Gew hrleistungs und Schadens ersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in TRIX Produkte nicht von TRIX freigegebene Fremd teile eingebaut werden und...

Страница 7: ...r repairs or spare parts No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by TRIX have been installed in TRIX pro ducts or where TRIX product...

Страница 8: ...s de rechange Tout recours une garantie commerciale ou con tractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par TRIX sont int gr es dans les produits TRIX et ou si...

Страница 9: ...enden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in TRIX producten niet door TRIX vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of TRIX producten omgebouwd worden en de ingebo...

Страница 10: ...n fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti TRIX di componenti non espressamente approvati dalla ditta TRIX altres non risponde in caso di modi fich...

Страница 11: ...i rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzato Trix Se excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e indemnizaci n sobre aquellos productos TRIX en los que se hubieran montado piezas aje...

Страница 12: ...ler reservdelar Varje form av anspr k p garanti och skadest nd r utesluten om delar anv nds i TRIX produkter som inte har godk nts av TRIX och eller om TRIX pro dukter har modifierats och de inbyggda...

Страница 13: ...til Deres Trix forhandler Ethvert garanti mangelsansvars og skadeserstat ningskrav er udelukket hvis der indbygges frem meddele i TRIXprodukter der ikke er frigivet dertil af TRIX og eller hvis TRIXp...

Страница 14: ...nde von Steigungsstrecken muss ausgerundet sein Zwischen zwei benach barten Gleisst cken ist eine maximale nderung des Steigungswinkels von 1 Grad zul ssig Zu s tzlich darauf achten dass die Gleisst c...

Страница 15: ...gle of the grade of 1 degree is permissible between two adjoining sections of track Also make sure that the sections of track in the transition to the grade are at least about 180 mm or about 7 in len...

Страница 16: ...a d clivit d une section de voie doivent tre adoucies Entre deux sections de voie voisines la diff rence d angle de d clivit ne peut d passer 1 degr au maximum Il faut galement veiller ce que la secti...

Страница 17: ...ls plaats heeft Het begin en het einde van een stijging moeten afgerond verlopen Tussen twee aaneengesloten railstukken is een wijziging in de stijgingshoek van 1 graad toegestaan Daarnaast moet er op...

Страница 18: ...pendientes tienen que ser con principio de pendiente suave Entre dos tramos de v as rectas solo se permite una pen diente de 1 grado Hay que tener en cuenta que los tramos de v as rectas tengan una lo...

Страница 19: ...rincipio ed il termine delle tratte in pendenza devono essere raccordati Tra due elementi di binario adiacenti ammissibile una massima variazione dell angolo di salita di 1 grado Inoltre si presti cur...

Страница 20: ...lan tv skenbitar som ligger bredvid varandra f r stigningsvinkeln maximalt ndras med 1 Dessutom m ste beaktas att skenbitar i ver g ng till en stigning alltid har en minimil ngd p ca 180 mm verg ng ti...

Страница 21: ...kningerne skal v re afrundede Der m maksimalt v re en stignings ndring p 1 grad mellem to nabo skinnestykker Det skal desuden iagttages at skinnestykkerne i overgangen til en stigning har en mindstel...

Страница 22: ...riage models Suggestions de mod les de voitures wagons appropri s Suggesties voor bijpassende wagenmodellen Propuestas de modelos de vag n adecuados Proposte di modelli di vagoni idonei F rslag till l...

Страница 23: ...23 23858...

Страница 24: ...24 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af H D G F E...

Страница 27: ...oke unit G n rateur de fum e rempla able Met rookgarnituur om te bouwen El equipo de humo se puede colocar posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R gaggregat kan eft...

Страница 28: ...have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame Causes d erreurs potentielles avec le g n ra teur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne au...

Страница 29: ...a Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell apparato fumogeno deve possedere un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva Potentiella felk llor p r kge...

Страница 30: ...r display Conduits de freins pour l exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vitrine Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromssla...

Страница 31: ...er le tube de protection de la lige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngssky...

Страница 32: ...peration Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 drif...

Страница 33: ...tauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen...

Страница 34: ...n Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...

Страница 35: ...mogen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular...

Страница 36: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de 608 029 01 03 na Printed in Germany Imprim en Allemagne nderungen vorbehalten...

Страница 37: ...BR 45...

Отзывы: