background image

Die 8-polige NEM-Schnittstelle ist daher nur für
Fremd-Decoder vorgesehen. Bei Einbau eines
Fremd-Decoders unbedingt die an der 6-poligen
NEM (S)-Schnittstelle montierte Platine und die Ver-
bindungsbrücke an der 8-poligen NEM (M)-Schnitt-
stelle entfernen.

The 8-conductor NEM connector is therefore 
designed only for other makes of decoders. The 
circuit board mounted on the 6-conductor NEM (S)
connector and the connecting bridge mounted on
the 8-conductor NEM (M) connector must be 
removed when another make of decoder is to be
installed in the locomotive.

L’interface à 8 pôles NEM est par conséquent 
prévue uniquement pour les décodeurs provenant
d’autres fabricants. En cas d’installation d’un déco-
deur provenant d’un fabricant étranger, la platine
montée sur l’interface à 6 pôles NEM (S) et le pont
de connexion sur l’interface à 8 pôles NEM (M) 
doivent impérativement être enlevés.

De 8-polige NEM-stekkerbus is daarom alleen ge-
schikt voor decoders van andere fabrikanten. Bij het
inbouwen van een decoder van andere fabrikante
dient in elk geval de op de 6-polige NEM (S) -stekker-
bus gemonteerde print en de verbindingsbrug op de
8-polige NEM (M)-stekkerbus verwijderd te worden.

Por consiguiente el interface NEM de 8 polos esta
previsto solamente para decoders de otros provee-
dores. Si se monta un Decoder ajeno tendrá que
retirar la pletina del interface NEM (S) de 6 polos y el
puente de unión del interface de 8 polos NEM (M)
(interface: punto de intersección).

L’interfaccia NEM a 8 poli è pertanto prevista sola-
mente per Decoder di altri fabbricanti. In occasione
dell’installazione di un Decoder d’altra marca si deve
necessariamente rimuovere il circuito stampato mon-
tato sull’interfaccia NEM (S) a 6 poli ed il ponticello 
di collegamento sull’interfaccia NEM (M) a 8 poli.

Det 8-poliga gränssnittet är således endast avsett
för en främmande dekoder. Om en främmande
dekoder monteras in måste alltid det på det 6-poliga
NEM (S)-gränssnittet monterade kretskortet och för-
bindelsebryggan på det 8-poliga NEM (M)-gräns-
snittet tas bort.

Det 8-polede NEM-interface er derfor kun beregnet
til eksterne dekodere. Ved montage af ekstern deko-
der skal det print, der er monteret på det 6-polede
NEM (S)-interface, og forbindelsesbroen på det 
8-polede NEM (M)-interface fjernes under alle oms-
tændigheder.

16

Содержание BR 73 0-1

Страница 1: ...Modell der BR 730 1 ...

Страница 2: ...nter anderem zwecks weitest gehender Vereinheit lichung des Lokomotivparks kurz nach dem 2 Welt krieg endgültig ausgemustert Information about the Prototype As early as 1897 the Royal Bavarian State Railways K Bay Sts B awarded a contract for a class 1B 2 n2 tank locomotive that was used for the Munich suburban railroads By 1907 a total of 106 class D XII locomotives were built for the K Bay Sts B...

Страница 3: ...eu après la Seconde Guerre mondiale notamment pour des raisons d unification du parc de locomotives Informatie van het voorbeeld Reeds in 1897 gaven de Koninklijke Beierse Staats spoorwegen K Bay Sts B opdracht een tenderloco motief van de serie 1 B2 n2 te bouwen die ingezet werd op de buurtssporen rond München Tot 1907 werden door de K Bay Sts B in totaal 106 loco motieven van de serie D XII aang...

Страница 4: ... Trix Produkten nicht von Trix freigegebene Fremd teile eingebaut werden und oder Trix Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und oder Schäden ursächlich war Die Darlegungs und Beweislast dafür dass der Einbau von Fremd teilen oder der Umbau in bzw von Trix Produkten für aufgetretene Mängel und oder Schäden nicht ursächlich war trägt di...

Страница 5: ...ave been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non Trix parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non Trix parts or the conversion in or of Trix products was not cau sal to the defects and or damage arising is borne by the ...

Страница 6: ...par Trix sont intégrées dans les produits Trix et ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et ou dommages apparus C est à la personne et ou la société responsable du montage de la transformation ou au client qu incombe la charge de prouver que le montage des pièces d autres fabricants sur des produi...

Страница 7: ...x vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of Trix producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de ...

Страница 8: ...nti non espressamente approvati dalla ditta Trix altresì non risponde in caso di modi fiche al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati L onere della prova che i com ponenti montati e le modifiche apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico d...

Страница 9: ...ctos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y o daños posteriormente surgi dos La persona y o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas...

Страница 10: ...ter som inte har godkänts av Trix och eller om Trix produkter har modifierats och de inbyggda främmande delarna resp modifieringen var upphov till de därefter upp trädande felen och eller skadorna Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller om byggnaden av Trix produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och eller skadorna bär den person och eller företag resp kund som är a...

Страница 11: ...frem meddele i Trixprodukter der ikke er frigivet dertil af Trix og eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og eller skader Det påhviler kunden hhv den person og eller det firma der er ansvarlig for ind og eller ombygnin gen at påvise hhv bevise at indbygningen af frem meddele i eller ombygningen af Trixprodukter ikke v...

Страница 12: ...12 701 630 Kupplungen einsetzen Installing couplers Mettre en place les attelages Koppeling insteken Colocar los enganches Applicazione dei ganci Kopplen monteras Koblinger i sættes ...

Страница 13: ... Attelage modèle à enficher sans fonction Voorbeeld koppeling om in te steken zonder functie Reproducción modelo del acoplamiento para enganchar sin función Gancio realistico da innestare senza funzionalità Instickbart förebildskoppel utan funktion Forbilledkobling til stikke ind uden funktion ...

Страница 14: ...14 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af ...

Страница 15: ...wd worden De aansluitdraden moeten in elk geval ingekort worden tot een lengte van 5 mm En esta locomotora se podrá montar solamente un Decoder Selectrix 66836 Los cables de conexión del Decoder deberán ser acortados a una longitud de 5 mm In questa locomotiva può venire incorporato soltanto il Decoder Selectrix 66836 I conduttori di collega mento di tale Decoder devono assolutamente essere accorc...

Страница 16: ...al de op de 6 polige NEM S stekker bus gemonteerde print en de verbindingsbrug op de 8 polige NEM M stekkerbus verwijderd te worden Por consiguiente el interface NEM de 8 polos esta previsto solamente para decoders de otros provee dores Si se monta un Decoder ajeno tendrá que retirar la pletina del interface NEM S de 6 polos y el puente de unión del interface de 8 polos NEM M interface punto de in...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ... approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca 40 driftstimmar Smøring efter ca 40 driftstimer ...

Страница 19: ...19 66625 ...

Страница 20: ...ampe wechseln Changing front light bulb Remplacer l ampoule avant Voorste gloeilampen verwisselen Cambiar la bombilla delantera Sostituzione della lampadina anteriore Byte av glödlampan på framsidan Udskiftning af forreste alpære ...

Страница 21: ...ln Changing rear light bulb Remplacer l ampoule arrière Achterste gloeilampen verwisselen Cambiar la bombilla trasera Sostituzione della lampadina posteriore Byte av glödlampan på baksidan Udskiftning af bageste elpære 15 1018 00 ...

Страница 22: ...hseln Changing traction tires Changer les bandages d adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Märklin 7153 0262 ...

Страница 23: ...n mogen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en instalaciones Digital puede dañar el motor I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato puo vorificarsi un dannegiamento d...

Страница 24: ... na Änderungen vorbehalten This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Отзывы: