background image

16

Engrase a las 40 horas de funcionamiento

Indicaciones importantes acerca del engrase 
de los cojinetes del motor:

• Engrasar poco (máx. 1 gota). Demasiado aceite 

ensucia el colector y llega a dañar el rotor. 

•Una vez colocada la gota de aceite, mover el 

rotor. A continuación quitar el aceite sobrante 

con un paño seco.

•  No guardar las locomotoras tumbadas durante 

mucho tiempo. Es posible que el aceite llegue 

hasta el colector y lo dañe.

Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento

Importanti avvertenze per la lubrificazione dei 
cuscinetti del motore:

• Si lubrifichi soltanto con parsimonia (al max.  

1 goccia). Troppo olio conduce spesso a un 

insudiciamento del collettore e di conseguenza al 

danneggiamento del rotore.

• Dopo l’applicazione della goccia di olio ai cuscinetti 

del motore, si faccia muovere il rotore. Al termine, si 

elimini l’olio in eccedenza con un panno asciutto.

• A seconda delle possibilità, non si lasci giacente la 

locomotiva per un tempo alquanto lungo, poiché 
altrimenti è possibile che l’olio dei cuscinetti arrivi 
sul collettore e lo danneggi.

66625

Содержание 42.90

Страница 1: ...Modell der Baureihe 42 90...

Страница 2: ...rteil jedoch in den Gesamt Betriebskosten wieder zum Gro teil zunichte gemacht Die beiden Lok Modelle waren bis 1959 bzw 1960 von Bingerbr ck und Ober lahnstein aus im Einsatz The idea behind the desi...

Страница 3: ...chauffeurs ce qui greva lourdement les co ts d exploitation Les deux locomotives ont t mises hors service en 1959 et 1960 Bingerbr ck et Oberlahnstein Het idee achter de constructie van de Italiaanse...

Страница 4: ...e wenden Sie sich bitte an Ihren Trix Fachh ndler Jegliche Garantie Gew hrleistungs und Schadensersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in Trix Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingeb...

Страница 5: ...orized Trix dealer for repairs or spare parts No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products o...

Страница 6: ...les pi ces de rechange Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par Trix sont int gr es dans les produits Trix e...

Страница 7: ...Trix handelaar wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in Trix producten niet door Trix vrijgegeven vreemde on derdelen ingebouwd en of Trix producten omgebouwd w...

Страница 8: ...Trix non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non es pressamente approvati dalla ditta Trix altres non risponde in caso di m...

Страница 9: ...di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzato Trix Se excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e in demnizaci n sobre aquellos productos Trix en los que se...

Страница 10: ...r reparationer eller reservdelar Varje form av anspr k p garanti och skadest nd r utesluten om delar anv nds i Trix produkter som inte har godk nts av Trix och eller om Trix produkter har modi erats o...

Страница 11: ...ller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Trix forhandler Ethvert garanti mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter der ikke er frigive...

Страница 12: ...12 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop To...

Страница 15: ...peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam oli...

Страница 16: ...e Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cuscinetti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spesso...

Страница 17: ...lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm ring...

Страница 18: ...18 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630...

Страница 19: ...echseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udsk...

Страница 20: ...ctor Ins rer le tube de protection de la tige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kol...

Страница 21: ...1 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 494 310...

Страница 22: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 23: ...ctrix 66837 De locomotief beschikt over een stekkerverbinding voor digitaaldecoders NEM 652 en kan met de Selectrix decoder 66837 omgebouwd worden Esta locomotora tiene un conector Digi tal norma NEM...

Страница 24: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de nderungen vorbehalten by TRIX GmbH Co KG 611932 0406 SmEf...

Отзывы: