background image

24

Kopplingsbara funktioner

Analog DC

Frontstrålkastare 

Permanent till

Belysnings-Funktion

Belysnings-Funktion

Slutljus rött 

Funktion

Funktion 1 

Ljud: Trafikljud

Funktion 2

Ljud: Lokvissla långt 

Funktion 3

Ljud: Lokvissla kort

Funktion 5

Ljud: Tryckluft

Funktion 6

Belysning: Förarhytt 1

Funktion 7

Belysning: Förarhytt 2

Funktion 8

Vid normal användning förekommande underhållsarbeten 

beskrivs i följande. Kontakta din Trix-handlare för reparationer 

eller reservdelar. 

STOP

mobile station

systems

1

5

2

7

1

6

STOP

PR

3

8

Sx

5

ON

Lz

4

9

1/2

Central- Control

66800

Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar 

används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-

produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi 

eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna. 

Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden 

av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och / eller 

skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund som är ansvarig för 

in- och / eller ombyggnaden.

Содержание 22900

Страница 1: ...Modell der V 300 22900...

Страница 2: ...34 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 4 Veiligheidsvoorschriften 14 Werking 14 Schakelbare functies 15 CV s 16 Onderhoud en handhaving 29 Onderdelen 34 Indice de contenido P gina Aviso...

Страница 3: ...allerdings nicht gelang Bereits 1978 kam sie nach Deutschland zur ck und wurde schlie lich zwei Jahre sp ter verschrottet Information about the Prototype The V 300 A One Off with 6 Axles The rm Krauss...

Страница 4: ...e et en 1977 la Deutsche Bundesbahn essaya sans succ s de la vendre en Italie Elle revint en Allemagne d s 1978 et fut nalement ferraill e deux ann es plus tard Informatie van het voorbeeld V 300 Eenl...

Страница 5: ...gitalbetrieb die Adresse 01 Selectrix 03 DCC programmiert Eingestellte Anzahl der Fahrstufen 28 DCC bzw 31 Selectrix Korrektes Programmieren mit der Mobile Station 66920 ist erst ab der Versionsnummer...

Страница 6: ...ausgeschlossen wenn in Trix Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und oder Trix Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetreten...

Страница 7: ...Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 Bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb m glich Bit 5 Adressumfang 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 3...

Страница 8: ...RA DCC digital systems Automatic system recognition between digital and analog operation No automatic system recognition between Selectrix SX and DCC The full range of functions is only available unde...

Страница 9: ...ix products or where Trix products have been converted in such a way that the non Trix parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and th...

Страница 10: ...al Bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 Bit 2 DCC Operation with braking Block DCC Selectrix and DC power Operation Bit 5 Adress size 7 Bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37...

Страница 11: ...e 01 Selectrix 03 DCC qui est programm e pour une exploitation digitale de cette locomo tive Nombre de crans de marche encod s 28 DCC ou 31 Selectrix Une programmation correcte avec la Mobile Station...

Страница 12: ...liste Trix Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par Trix sont int gr es dans les produits Trix et ou si les...

Страница 13: ...de marche Bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 Bit 2 Exploitation DCC avec zone de freinage DCC Selectrix et courant continu Bit 5 taille d adresse 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6...

Страница 14: ...eprogrammeerd op het digitale adres 01 Selectrix 03 DCC Ingestelde rijstappen 28 DCC oftewel 31 Selectrix Het op de juiste wijze programmeren van de decoder met het Mobile Station 66920 is pas mogelij...

Страница 15: ...anspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in Trix producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou wd en of Trix producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemd...

Страница 16: ...Bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 Bit 2 DCC bedrijf met afremtraject DCC Selectrix en gelijkstroombedrijf Bit 5 adresbereik 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51...

Страница 17: ...ora viene programada de f brica la direcci n 01 Selectrix 03 DCC para el modo digital y con 28 pasos de acceleraci n DCC resp 31 Selectrix Una correcta programaci n con la Mobile Station 66920 s lo es...

Страница 18: ...s ponerse en contacto con su distribuidor Trix Se excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e indemniza ci n sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no...

Страница 19: ...la marcha luces Bit 1 pasos de velocidad 14 o 28 128 Bit 2 DCC Funciono freno DCC Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de c digos 7 Bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37...

Страница 20: ...abbrica per l esercizio Digital l indirizzo 01 Selectrix 03 DCC Numero dei livelli di marcia impostati 28 DCC o rispettiva mente 31 Selectrix Una corretta programmazione con la Mobile Station 66920 po...

Страница 21: ...rivenditore specializzato Trix Trix non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta Trix al...

Страница 22: ...a luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix e corrente continua Bit 5 Estensione dell indirizzo 7 Bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 3...

Страница 23: ...adresser 01 Selectrix 03 DCC Antal inst llda k r steg 28 DCC respektive 31 Selectrix Korrekt programmering med Mobile Station 66920 kan endast g ras fr o m version nr 034 Vid DCC drift kan man inte k...

Страница 24: ...ioner eller reservdelar STOP mobile station systems 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 Varje form av anspr k p garanti och skadest nd r utesluten om delar anv nds i Trix...

Страница 25: ...ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likstr m Bit 5 Adressomf ng 7 Bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 3...

Страница 26: ...Fra fabrikken er dette lokomotiv programmeret til digitaldrift med adressen 01 Selectrix 03 DCC Indstillet antal k retrin 28 DCC hhv 31 Selectrix Korrekt programmering med Mobile Station 66920 er f rs...

Страница 27: ...ller reservede le bedes De henvende Dem til Deres Trix forhandler 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 Ethvert garanti mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvi...

Страница 28: ...mpoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse DCC selectrix og J vnstr m Bit 5 Adresseomfang 7 Bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 3...

Страница 29: ...R plica del enganche real mangueras Gancio manichette del freno al prototipo da innestare F rebildstroget bromsslangar f r montering Forbilledbremseslange til indstikning Schleifer auswechseln Changi...

Страница 30: ...echseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udsk...

Страница 31: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 32: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 33: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 34: ...4 9 5 9 2 8 7 10 12 12 11 20 4 2 16 18 17 31 30 28 13 19 31 24 23 22 21 13 22 21 25 14 37 38 15 41 42 43 29 32 26 27 39 34 38 35 43 42 41 40 15 44 38 36 35 44 33 Details der Darstellung k nnen von dem...

Страница 35: ...lle 119 658 20 Kardanwelle 126 771 21 Schneckenwelle 124 142 22 Halteklammer 230 561 23 Lautsprecher 118 562 24 Deckel Halteb gel 207 649 25 Tr ger 150 418 26 Tritt links 124 778 27 Tritt rechts 124 7...

Страница 36: ...orbehalten Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Отзывы: