Trix 22349 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Information om modellens förebild: 

Med konstruktionen av det schweiziska rangerloket serie 

E3/3 som utgångspunkt byggde även Norska Statsbanor-

na (NSB) och svenska Statens Järnvägar (SJ) nya eldrivna 

rangerlok under 1930-talet. NSB gav de nya loken den 

norska beteckningen El 10 och SJ inrangerade loken 

under den svenska beteckningen litt. Ub. NSB införskaf-

fade totalt 17 st lok i serie El 10 och SJ lät bygga 90 st litt. 

Ub. Med en topphastighet av 45 km/h och en tjänstevikt 

på 47,4 t skiljde sig lokens tekniska data starkt från den 

ursprungliga förebilden: Det schweiziska elloket serie E 

3/3. Den långa tid som de här loken kom att gå i trafik 

är orsaken till att de fått så många olika målningar och 

färgdekorer under årenslopp. I dag är både de norska och 

de svenska loken av denna typ tagna ur daglig trafik.

Informationen zum Vorbild:  

Basierend auf der Konstruktion der dreiachsigen Schweizer 

Rangierlok der Serie E3/3 wurden auch in den 30er-Jahren 

des 20. Jahrhunderts von den norwegischen Staatsbahnen 

(NSB) und den Schwedischen Staatsbahnen (SJ) neue 

Rangierlokomotiven mit Elektroantrieb beschafft. Diese 

Modelle wurden bei der NSB als Reihe El 10 und bei der SJ 

als Reihe Ub klassifiziert. Insgesamt wurden 17 (NSB) bzw.  

90 (SJ) dieser Rangierlokomotiven bis in die 50er-Jahre hinein 

in Dienst genommen. Mit einer Höchstgeschwindigkeit von 

45 km/h und einem Dienstgewicht von 47,4 t unterschieden 

sich die technischen Daten von der Schweizer E 3/3. In der 

langen Dienstzeit wurden diese Modelle in unterschiedlichen 

Farbgestaltungen eingesetzt. Heute sind beide Versionen aus 

dem Regelverkehr ausgemustert.

Information about the Prototype:

  

In the 1930s the Norwegian State Railways (NSB) and the 

Swedish State Railways (SJ) purchased new electric switch 

engines based on the design of the three-axle Swiss class 

Ee 3/3 switch engine. These models were designated as 

the El 10 on the NSB and class Ub on the SJ. A total of  

17 (NSB) and 90 (SJ) of these switch engines were placed 

into service by the 1950s. These units differed technically 

from the Swiss Ee 3/3 by having a maximum speed of  

45 km/h / 28 mph and a service weight of 47.4 metric tons. 

Over the course of their long years in service these models 

were used with different paint schemes. Both versions 

have been retired from regular service.

 

Informations concernant la locomotive réele: 

S’inspirant de la conception de la locomotive de manœuvre 

suisse à trois essieux de la série E 3/3, les chemins de fer  

nationaux norvégiens (NSB) et les chemins de fer nationaux  

suédois (SJ) se sont également procuré de nouvelles locomoti-

ves de manœuvre à moteurs électriques dans les années  

30 du 20ème siècle. Ces machines étaient immatriculées dans 

la série El 10 par les chemins de fer nationaux norvégiens et 

dans la série Ub par les chemins de fer nationaux suédois. Au 

total, respectivement 17 (NSB) et 90 (SJ) de ces locomotives de 

manœuvre ont été mises en service jusque dans les années 50. 

Avec une vitesse maximale de 45 km/h et une masse en charge 

de 47,4 t, les données techniques divergeaient de celles de la  

E 3/3 suisse. Durant leur longue période de service, ces 

machines ont connu des livrées diverses. Aujourd’hui, les deux 

versions ont été retirées du service régulier. 

Содержание 22349

Страница 1: ...Modell av SJs ellok litt Ub 22349...

Страница 2: ...chiedlichen Farbgestaltungen eingesetzt Heute sind beide Versionen aus dem Regelverkehr ausgemustert Information about the Prototype In the 1930s the Norwegian State Railways NSB and the Swedish State...

Страница 3: ...sluten om delar anv nds i Trix produkter som inte har godk nts av Trix och eller om Trix produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr...

Страница 4: ...von Trix freige gebene Fremdteile eingebaut werden und oder Trix Produkte um gebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und oder Sch den urs chlich war D...

Страница 5: ...s neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non Trix parts or the conversion were causal to the d...

Страница 6: ...par Trix sont int gr es dans les produits Trix et ou si les produits Trix sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dom...

Страница 7: ...reemde on derdelen ingebouwd en of Trix producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bew...

Страница 8: ...garant a e in demnizaci n sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modi cados cuando la pieza...

Страница 9: ...ti Trix di componenti non es pressamente approvati dalla ditta Trix altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi...

Страница 10: ...ket hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter der ikke er frigivet dertil af Trix og eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede...

Страница 11: ...11 K pan tas av Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Overdel tages af...

Страница 12: ...motor er mulig Trix Triebfahrzeuge d rfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden Besch di gung des Motors m glich Trix motor vehicles must not be operated on digital sys...

Страница 13: ...n Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 o...

Страница 14: ...te av kortkoppel Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Udskiftning af kortko...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...le einstecken Mounting couplers or detail parts Poser les attelages et les pi ces de nition Koppelingen of extra delen bevestigen Encajar los enganches o los accesorios suplementarios Innesto dei ganc...

Страница 17: ...ungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per e...

Страница 18: ...31 24 22 23 19 17 29 40 41 33 28 54 50 43 48 46 55 56 53 51 49 45 47 46 22 23 14 21 18 36 38 54 34 25 27 31 32 39 44 20 14 12 11 14 14 15 14 13 31 28 29 30 26 15 26 16 12 7 13 14 14 15 15 14 8 9 10 15...

Страница 19: ...328 27 Puffer rund 311 691 28 Puffer ach 311 692 29 Haken und Bremsleitungen 32 2551 30 30 Kupplung 7 203 31 Kupplungsbefestigung 311 709 32 Kupplungsschacht 314 535 33 Treppe links 314 301 34 Treppe...

Страница 20: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de nderungen vorbehalten by TRIX GmbH Co KG 113297 04 07 Ni Ef...

Отзывы: