Trix 11139 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Remarques importantes sur la sécurité 

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma

-

teurs correspondant à la tension du secteur local.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  

Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de 

fortes variations de température ou à un taux d‘humidité 

important. 

•   Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en 

aucun cas dépasser deux mètres. 

•   Analogique 15 volts=, digital 22 volts ~. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonction-

nement du produit. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante 

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas 

échéant, transmis avec le produit. 

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. 

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html 

Fonctionnement 

•   Les locomotives Trix peuvent circuler sur les réseaux de 

tous les systèmes à deux rails courant continu équipés de 

pupitres de commande courant continu classiques. 

•   Une sécurité électronique protège le modèle contre toute 

surcharge éventuelle. 

•   Feux de signalisation triples à l’avant, deux feux rouges 

de fin de convoi à l’arrière avec inversion selon sens de 

marche.

•   Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des 

dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un 

décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé !). 

•   Avec boîtier normalisé NEM à élongation pour attelage 

court. 

•  Loco avec interface à 14 pôles.

•   La fonction d’éclairage peut être modifiée 

 

en déplaçant le connecteur pont.   

Double A:   Feu de manoeuvre 

 

LV+LR:  

Inversion des feux à l’avant et à l’arrière 

 

LV:  

Inversion des feux uniquement à l’avant 

 

LR:  

Inversion des feux uniquement à l‘arrière 

Содержание 11139

Страница 1: ...Modell der Diesellokomotive BR 132 11139...

Страница 2: ...ild 4 Sicherheitshinweise 6 Wichtige Hinweise 6 Funktionen 6 Wartung und Instandhaltung 12 Ersatzteile 18 Table of Contents Page Information about the prototype 4 Safety Notes 7 Important Notes 7 Func...

Страница 3: ...gave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 9 Belangrijke aanwijzing 9 Functies 9 Onderhoud en handhaving 12 Onderdelen 18 ndice P gina Advertencias de seguridad 10 Notas impor...

Страница 4: ...eschwindigkeit 120 km h Dienstmasse 123 t Nennleistung 2 200 kW 2 990 PS Baujahr ab 1973 Wheel arrangement C C Length over buffers 20 820 mm 68 ft 3 11 16 in Maximum speed 120 km h 75 mph Service weig...

Страница 5: ...ult rieures et le montage de moteurs plus puissants provenant des firmes Kolomna Caterpillar et Krupp ont t l origine des nouvelles s ries 234 et 241 Comme les r sultats de cette remotorisation n ont...

Страница 6: ...i Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgun...

Страница 7: ...ore be kept as well as transferred along with the product to others Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts The warranty card included with this product specifies the warrant...

Страница 8: ...avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adressez vous votre d taillant sp cialiste Trix Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci join...

Страница 9: ...everd te worden bij het doorgeven van het product Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix handelaar wenden Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs Afdanken ww...

Страница 10: ...servarse y entregarse al nuevo comprador en el caso de venta del producto Para reparaciones o recambios por favor dir jase a su distribuidor profesional de Trix Garant a de fabricante y garant a come...

Страница 11: ...caso di cessione del prodotto ad altri Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista Trix Prestazioni in assistenza e garanzia in conformit all...

Страница 12: ...12 66625 66626 Spezial l mit Tropfnadel OIL M INITRIX 66623 40h...

Страница 13: ...13 b b a a...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15 a a b b c c d d E15 0250 00...

Страница 16: ...16 1 2 3 4...

Страница 17: ...17 Doppel A LV LR LV LR Doppel A LV LR LV LR...

Страница 18: ...18 4 5 4 6 6 6 10 8 2 2 12 7 11 2 3 1 1 12 12 11 12 8 10 9 2 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...aratur Service repariert werden 1 Puffer E191 022 2 Schraube E19 7035 28 3 Schnittstellenstecker E233 572 4 Gl hbirne E232 115 5 Motorhaltklammern E13 1481 00 6 Motor mit Schnecken Lager E234 031 7 Dr...

Страница 20: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Отзывы: