TriStar SZ-2131 Скачать руководство пользователя страница 2

• Se o cabo de alimentação estiver danificado,

deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.

• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo

e certifique­se de que este nunca fica preso.

• O utilizador não deve abandonar o aparelho

enquanto este estiver ligado à alimentação.

• Este aparelho destina­se apenas a utilização

doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.

• Este aparelho não deve ser utilizado por

crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção pelo utilizador
não devem ser realizadas por crianças.

• Para se proteger contra choques eléctricos,

não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.

• A ficha tem de ser removida da tomada antes

de proceder à limpeza ou manutenção do
aparelho.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

1. Botão de ligar/desligar
2. Botão para enrolar cabo
3. Regulador de potência
4. Suporte do filtro
5. Filtro
6. Compartimento do pó
7. Botão de despejo do compartimento para o pó
8. Tampa do compartimento para o pó
9. Botão de libertação do compartimento para o pó

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a

película ou plástico de protecção do aparelho.

• Encaixe a mangueira no aspirador (para libertar a mangueira, prima as

duas patilhas no conector do tubo e retire­a). Coloque o outro lado da
mangueira no tubo.

• Utilize o aparelho apenas se os filtros incluídos no compartimento para

o pó estiverem colocados correctamente, pois um compartimento para o
pó ou um filtro instalado incorrectamente ou danificado pode danificar a
unidade.

UTILIZAÇÃO

• Una as peças do bocal e/ou a escova para o chão de acordo com as

necessidades de limpeza. A escova para o chão tem duas posições,
para superfícies suaves ou duras. O bocal combinado é utilizado para
superfícies estreitas.

• Ligue o aparelho: Segure a ficha e puxe o cabo, de seguida insira a

ficha na tomada eléctrica. Certifique­se de que a corrente eléctrica
corresponde à corrente mencionada na placa de identificação. Prima o
pedal de ligar/desligar para ligar a alimentação.

• Desligar o aparelho: Depois de utilizar, carregue no pedal ligar/desligar

para desligar o aparelho. Retire a ficha da tomada e carregue no pedal
de enrolamento para que o cabo seja puxado para dentro do aparelho.

• Para deslocar o aparelho entre divisões, desligue­o da tomada e

transporte­o utilizando a pega. Nunca puxe o aparelho pelo cabo de
alimentação para o deslocar.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• A ficha tem de ser retirada da tomada antes de quaisquer actividades

de manutenção ou substituição de peças.

• Prima o botão de libertação e puxe o compartimento para o pó para fora

para retirá­lo da base.

• Agora poderá limpar o aspirador:

– Prima o botão de despejo para esvaziar o compartimento para o pó.
– Abra a tampa do filtro e retire o filtro em esponja. Lave o filtro em

esponja sob água corrente morna e certifique­se de que o filtro está
completamente seco antes de o voltar a instalar.

– Retire o recipiente de pó completo do elemento do filtro, rodando o

recipiente do pó no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, e
poderá limpar o elemento ciclone utilizando um escova dura.

GARANTIA

• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida

se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.

• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso

website de serviço: www.service.tristar.eu

AMBIENTE

 Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da

sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.

Assistência

Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!

PL 

Instrukcje użytkowania

BEZPIECZEŃSTWO

• Producent nie ponosi odpowiedzialności za

uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.

• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby

uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.

• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za

przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.

• Nigdy nie należy zostawiać włączonego

urządzenia bez nadzoru.

• Urządzenie przeznaczone jest tylko do

eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać

tego urządzenia. Dzieci 8­letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenie i konserwacja dozwolona dla
użytkownika nie mogą być wykonywane przez
dzieci.

• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,

nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.

• Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub

konserwacji urządzenia należy odłączyć
wtyczkę od gniazda elektrycznego.

OPIS CZĘŚCI

1. Przycisk wł./wył.
2. Przycisk zwijania kabla
3. Regulator mocy
4. Uchwyt filtra
5. Filtr
6. Pojemnik na kurz
7. Przycisk opróżniania pojemnika na kurz
8. Pokrywa pojemnika na kurz
9. Przycisk zwalniania wnęki na kurz

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy

usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.

• Umieścić wąż ssący w obudowie odkurzacza: prawidłowe zamocowanie

sygnalizuje odgłos kliknięcia (aby odłączyć wąż ssący od odkurzacza,
należy nacisnąć dwa zaczepy znajdujące się na złączu węża i wyjąć go).
Włożyć drugą końcówkę węża ssącego do rury.

• Z urządzenia należy korzystać tylko wtedy, gdy wszystkie filtry, w tym

pojemnik na kurz, zostały prawidłowo zamocowane; uszkodzony albo
nieprawidłowo zamocowany filtr lub pojemnik na kurz mogą uszkodzić
urządzenie.

UŻYTKOWANIE

• Zależnie od potrzeb, do rury można mocować różne końcówki/szczotki.

Szczotka do podłóg ma dwie funkcje – do powierzchni miękkich/do
tkanin. Ssawka wielofunkcyjna służy do odkurzania wąskich
powierzchni.

• Włączyć urządzenie: Trzymając w dłoni wtyczkę, rozwinąć kabel,

a następnie umieścić wtyczkę w gnieździe elektrycznym. Należy
upewnić się, czy napięcie źródła zasilania odpowiada wartości podanej
na tabliczce znamionowej. Nacisnąć wyłącznik nożny, aby włączyć
urządzenie.

• Wyłączyć urządzenie: Po zakończeniu odkurzania, wcisnąć pedał z

włącznikiem ­ urządzenie zostanie wyłączone. Wyjąć wtyczkę z
gniazdka. Wcisnąć pedał zwijania przewodu – przewód zostanie
wciągnięty do obudowy.

• Aby przejść do innego pomieszczenia, wyjąć wtyczkę z gniazdka i

przenieść odkurzacz trzymając na uchwyt. Nigdy nie ciągnąć za
przewód.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub wymiany,

należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Aby wyjąć pojemnik na kurz z obudowy odkurzacza, nacisnąć przycisk

zwalniający i wyciągnąć pojemnik na kurz.

• Teraz można przystąpić do czyszczenia odkurzacza:

– Nacisnąć przycisk opróżniania, aby usunąć zawartość pojemnika na

kurz.

– Otworzyć pokrywę filtra i wyjąć filtr gąbkowy. Opłukać filtr gąbkowy

pod ciepłą wodą. Przed ponownym umieszczeniem filtra w urządzeniu
należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy.

– Wyjąć cały zbiornik na kurz z filtra, obracając zbiornik w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Teraz można oczyścić
odpylacz za pomocą sztywnej szczotki.

GWARANCJA

• Na produkt udzielana jest 24­miesięczna gwarancja. Gwarancja jest

ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.

• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie

serwisowej: www.service.tristar.eu

ŚRODOWISKO

 Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go

wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.

Wsparcie

Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.

IT 

Istruzioni per l'uso

SICUREZZA

• Il produttore non è responsabile di eventuali

danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve

essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.

• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il

cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.

• Non lasciare mai l'apparecchio senza

sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.

• Questo apparecchio è destinato a un uso

esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.

• L'apparecchio non deve essere utilizzato da

bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia.

• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non

immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.

• Prima di pulire o effettuare interventi di

manutenzione sull'apparecchio, rimuovere la
spina dalla presa a parete.

DESCRIZIONE DELLE PARTI

1. Pulsante di accensione/spegnimento
2. Tasto avvolgimento cavo
3. Interruttore per la regolazione della potenza
4. Porta filtro
5. Filtro
6. Contenitore raccoglipolvere
7. Pulsante di scarico contenitore raccoglipolvere
8. Coperchio contenitore raccoglipolvere
9. Pulsante di rilascio contenitore raccoglipolvere

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,

pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.

• Inserire il flessibile nell'aspirapolvere fino a sentire un clic (per rilasciare

il flessibile, premere i due fermi sul connettore del flessibile ed estrarre il
flessibile). Collocare l’altro lato del flessibile nel tubo.

• Utilizzare l’apparecchio soltanto se tutti i filtri, compreso il vano polvere,

sono collocati correttamente. Un filtro o un vano polvere danneggiato o
montato in modo non correttlo possono danneggiare l’apparecchio.

USO

• Collegare i diversi beccucci/spazzola per pavimenti al tubo a seconda

del tipo di pulizia. La spazzola per pavimenti ha due posizioni, per
superfici morbide/tessili. Il beccuccio combinato è per superfici difficili da
raggiungere.

• Accendere l'apparecchio: Afferrare la spina ed estrarre il cavo, quindi

inserire la spina nella presa a parete. Verificare che la tensione di
alimentazione corrisponda al valore indicato sull'etichetta nominale.
Premere il pedale di accensione/spegnimento per attivare
l'alimentazione.

• Spegnere l’apparecchio: Dopo l’uso premere il pedale interruttore on/off,

l’apparecchio si spegne. Tirare la spina dalla presa, premere il pedale
per il riavvolgimento del cavo, Il cavo rientra.

• Per spostare l’aspirapolvere, scollegarlo e trasportarlo usando il manico.

Non tirare mai l’apparecchio afferrando il cavo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Prima di qualsiasi tipo di manutenzione oppure di sostituzione la spina

deve essere tolta dalla presa.

• Premere il pulsante di rilascio ed estrarre il contenitore raccoglipolvere

per rimuoverlo dalla base

• A questo punto è possibile pulire l'aspirapolvere:

– Premere il pulsante di scarico per svuotare il contenitore

raccoglipolvere.

– Aprire il coperchio del filtro ed estrarre il filtro di spugna. Sciacquare il

filtro di spugna in acqua corrente, verificare che il filtro sia
completamente asciutto prima di rimontarlo.

– Rimuovere l'intero contenitore raccoglipolvere dalla parte filtro

ruotandolo in senso antiorario, per poter pulire la parte "ciclone"
utilizzando una spazzola dura.

GARANZIA

• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il

prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.

• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:

www.service.tristar.eu

AMBIENTE

 Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla

fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.

Assistenza

Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.

SV 

Instruktionshandbok

SÄKERHET

• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan

inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.

• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut

av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.

• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i

sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.

• Använd aldrig apparaten obevakad när den är

ansluten till vägguttaget.

• Denna apparat får endast användas för

hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.

• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8

år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av barn.

• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig

sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.

• Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget

före rengöring eller underhåll av apparaten.

BESKRIVNING AV DELAR

1. På/av­knapp
2. Sladdindragningsknapp
3. Kraftregulatorknapp
4. Filterhållare
5. Filter
6. Dammbehållare
7. Dumpknapp för dambehållare
8. Dammbehållare skydd
9. Frigöringsknapp till dammbehållaren

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,

skyddsfolie och plast från apparaten.

• Tryck in slangen i dammsugaren tills den klickar fast (för att släppa på

slangen, tryck på de två reglarna på slangens anslutning , och ta sedan
loss den. Sätt fast andra änden av slangen i röret.

• Använd endast enheten om alla medföljande filter i dammbehållaren är

korrekt ditsatta. Ett skadat eller felinstallerat filter eller dammbehållare
kan skada enheten.

ANVÄNDNING

• Anslut de olika munstycksredskapen/golvborsten till röret för olika

rengöringsområden. Golvborsten har två lägen, mjuka/textila ytor.
Kombimunstycket är för smala områden.

• Slå på apparaten: Håll i kontakten och dra ut sladden. Sätt sedan

kontakten i vägguttaget. Se till att strömförsörjningen stämmer överens
med apparatens märkspänning. Tryck på på/av­strömbrytarpedalen för
att starta.

• Slå av apparaten: Efter användning, tryck på på/av­strömbrytarpedalen

så att apparaten stängs av. Dra ut kontakten ur vägguttaget, tryck på
sladdindragningspedalen så att nätsladden dras in.

• För att flytta apparaten från rum till rum, dra ur kontakten och bär den

med hjälp av handtaget. Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

• Kontakten måste vara utdragen ur vägguttaget innan något underhåll

eller byten görs.

• Tryck på frigöringsknappen och dra ut dammbehållaren för att frigöra

dammbehållaren från basen

• Nu kan du rengöra dammsugaren.

– Tryck på dumpknappen för att tömma dammbehållaren.
– Öppna filterlocket och ta ut svampfiltret. Skölj svampfiltret i varmt

kranvatten, se till att filtret är helt torrt innan du sätter tillbaka det.

– Avlägsna hela dammbehållaren från filterdelen genom att vrida

dammbehållaren moturs. Du kan nu rengöra cyklondelen med en hård
borste.

GARANTI

• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om

produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.

• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:

www.service.tristar.eu

OMGIVNING

 Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den

slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.

Support

Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!

CS 

Návod k použití

BEZPEČNOST

• Při ignorování bezpečnostních pokynů není

výrobce odpovědný za případná poškození.

• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být

vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.

• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za

přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.

• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez

dozoru.

• Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti

za účelem, pro který byl vyroben.

• Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8

let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí. Udržujte spotřebič a kabel
mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a
údržba by neměla být prováděna dětmi.

• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,

neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.

• Před čištěním a údržbou přístroje musí být

zástrčka odpojena ze sítě.

POPIS SOUČÁSTÍ

1. Hlavní vypínač
2. Tlačítko pro navinutí kabelu
3. Regulátor výkonu
4. Držák filtru
5. Filtr
6. Nádoba na prach
7. Tlačítko vyprázdnění komory na prach
8. Kryt komory na prach
9. Uvolňovací tlačítko komory na prach

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte

nálepky, ochrannou fólii nebo plast.

• Hadici zasuňte do vysavače, dokud nezaklikne (pro uvolnění hadice

stiskněte dvě západky na konektoru hadice a vytáhněte ji). Opačný
konec hadice nasaďte na trubku.

• Přístroj používejte pouze, pokud jsou do zásobníku na prach řádným

způsobem vloženy všechny filtry. Poškozený nebo nesprávně vložený
filtr nebo zásobník na prach může způsobit poškození přístroje.

POUŽITÍ

• V závislosti na účelu čištění k trubce připojte různé typy doplňků ­ trysku/

kartáč na podlahy. Kartáč na podlahy má dvě polohy ­ měkké/textilní
povrchy. Kombi tryska je pro úzké škvíry.

• Spotřebič zapněte: Podržte zástrčku a vytáhněte kabel, následně

zástrčku vsuňte do síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda napájecí napětí
odpovídá požadovanému napětí uvedenému na štítku spotřebiče. Pro
zapnutí stiskněte vypínací pedál.

• Vypněte přístroj: Po použití stiskněte tlačítko zap/vyp a přístroj se vypne.

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, stiskněte tlačítko navíjení šňůry a šňůra
bude vtažena do přístroje.

• Pro pohyb přístroje z pokoje do pokoje vždy vytáhněte zástrčku ze

zásuvky a přístrojem pohybujte pomocí rukojeti. Nikdy netahejte za
přívodní šňůru.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Před jakoukoliv výměnou nebo údržbou musí být vytažena zástrčka ze

zásuvky.

• Stiskněte uvolňovací tlačítko a komoru na prach vytáhněte a vyjměte tak

komoru na prach ze základny.

• Nyní můžete vysavač vyčistit.

– Na vyprázdnění komory na prach stiskněte tlačítko vyprázdnění.
– Otevřete kryt filtru a vyjměte předřazený filtr. Předřazený filtr

opláchněte po tekoucí teplou vodou. Před instalací nechte filtr zcela
vyschnout.

– Otočením komory na prach proti směru hodinových ručiček vytáhněte

z části filtru celou komoru na prach. Nyní budete moci vyčistit část
cyklonu hrubým kartáčem.

ZÁRUKA

• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je

produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.

• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní

internetové stránky: www.service.tristar.eu

PROSTŘEDÍ

 Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do

domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.

Podpora

Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!

SK 

Používateľská príručka

BEZPEČNOSŤ

• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných

pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.

• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho

vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.

• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a

dbajte na to, aby sa kábel nestočil.

• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez

dozoru.

• Tento spotrebič sa smie používať iba na

špecifikované účely v domácom prostredí.

• Tento spotrebič nesmejú používať deti od 0 do

8 rokov. Tento spotrebič môžu používať deti vo
veku od 8 rokov, pokiaľ sú pod neustálym
dozorom. Tento spotrebič môžu používať osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými vlastnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo dostali pokyny týkajúce sa použitia

spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
porozumeli rizikám spojeným s jeho použitím.
Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a
údržbu nesmú robiť deti.

• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič

neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.

• Pred čistením alebo vykonávaním údržby

prístroja musí byť prípojka vytiahnutá z
elektrickej zásuvky.

POPIS KOMPONENTOV

1. Hlavný vypínač
2. Tlačidlo pre navíjanie napájacieho kábla
3. Spínač na regulovanie el. energie
4. Držiak filtra
5. Filter
6. Priehradka na prach
7. Priehradka na prach, tlačidlo vyprázdnenia
8. Kryt priehradky na prach
9. Priehradka na prach, tlačidlo uvoľnenia

PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte

nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.

• Hadicu zatlačte do vysávača, dokiaľ nezaklikne (na jej uvoľnenie stlačte

dve západky na konektore hadice a vytiahnite ju). Opačný koniec hadice
nasaďte do trúbky.

• Spotrebič používajte, iba ak sú do zásobníka na prach osadené riadnym

spôsobom všetky filtre. Poškodený alebo nesprávne nasadený filter
alebo zásobník na prach môžu prístroj poškodiť.

POUŽÍVANIE

• Zapojte odlišné nástroje hubice, dýzy/kefy na podlahu na trubicu na

odlišné a rozličné účely čistenia. Kefa na podlahu má dve pozície,
jemné/textilné povrchy. Kombinovaná hubica je na úzke, tesné povrchy.

• Spotrebič zapnite: Podržte zástrčku a kábel vytiahnite. Potom zástrčku

vsuňte do sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či napájacie napätie súhlasí s
vyžadovaným napätím uvedeným na štítku spotrebiča. Na zapnutie
napájania stlačte vypínací pedál.

• Vypnite zariadenie: Po použití, stlačte pedálový spínač zapnuté/vypnuté,

zariadenie sa vypne. Vytiahnite kábel/šnúru z el. zásuvky, stlačte pedál
navíjania kábla, šnúry, šnúra el. kábla sa stiahne dovnútra.

• Aby ste posúvali a pohybovali so zariadením z miestnosti do miestnosti,

odpojte zariadenie z el. zásuvky potiahnutím šnúry, keď presúvate
zariadenie.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

• Prípojka musí byť odstránená z el. zásuvky a prípojky el. energie pred

akoukoľvek údržbou alebo výmenou.

• Stlačte tlačidlo uvoľnenia a vytiahnite priehradku na prach a vytiahnite ju

zo základne.

• Teraz môžete vysávač vyčistiť:

– Na vyprázdnenie priehradky na prach stlačte tlačidlo vyprázdnenia.
– Otvorte kryt filtra a vytiahnite penový vstupný filter. Penový vstupný

filter opláchnite po tečúcou teplou vodou. Pred opakovanou
inštaláciou nechajte filter starostlivo vyschnúť.

– Celú priehradku na prach vytiahnite z časti filtra otočením priehradky

na prach proti smeru hodinových ručičiek. Teraz budete môcť vyčistiť
celú časť cyklónu s pomocou tvrdej kefy.

ZÁRUKA

• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa

výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.

• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu

servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

 Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s

komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.

Podpora

Všetky dostupné informácie a náhradné diely a súčiastky nájdete na
service.tristar.eu!

Отзывы: