TriStar CM-1239 Скачать руководство пользователя страница 3

CM1239

EN | Instruction manual

NL | Gebruiksaanwijzing

FR | Mode d’emploi

DE | Bedieningsanleitung

ES | Manual de usuario

PT | Manual de utilizador

IT  | Manuele utente

SV | Bruksanvisning

CS | Návod na použití

SK | Návod na použitie

TR | Kullanım kılavuzu

PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / 
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / 
BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI

1

2

4

5

3

6

Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.

• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a

dbajte na to, aby sa kábel nestočil.

• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú

plochu.

• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez

dozoru.

• Tento spotrebič sa smie používať iba na

špecifikované účely v domácom prostredí.

• Tento spotrebič nesmejú používať deti od 0 do

8 rokov. Tento spotrebič môžu používať deti vo
veku od 8 rokov, pokiaľ sú pod neustálym
dozorom. Tento spotrebič môžu používať osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými vlastnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo dostali pokyny týkajúce sa použitia
spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
porozumeli rizikám spojeným s jeho použitím.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
a bez dozoru.

• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič

neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.

• Toto zariadenie je určené iba na používanie v

domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:

– v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,

kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.

– smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré

majú ubytovací charakter.

– v turistických ubytovniach
– na farmách

• Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
• Tento spotrebič nesmú používať deti.

Zariadenie a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí.

POPIS KOMPONENTOV

1. Kryt
2. Lievik
3. Nádržka na vodu
4. Sklenená kanvica
5. Horúca platňa
6. Vypínač s ukazovateľom napájania

PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte

nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.

• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby

okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.

• Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením

spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete. Napätie 220 V-240 V, 50/60 Hz)

• Kvôli zabezpečeniu dobrej chuti kávy najprv prevarte 2 alebo 3-krát iba

čerstvú vodu (bez kávy). Po pretečení celého množstva vody zariadenie
vypnite a nechajte 5 minút chladnúť. Potom proces znova zopakujte s
čerstvou vodou.

POUŽÍVANIE

• Do nádržky na vodu nalejte požadované množstvo vody. Množstvo káv

je možné odčítať na odmerke vody.

• Pridajte požadované množstvo mletej kávy. Založte držiak filtra.

Zariadenie zapnite stlačením tlačidla zap/vyp (zap./vyp.), kávovar sa
zapne a rozsvieti sa červený svetelný indikátor.

• Skontrolujte, či je sklenená kanvica správne umiestnená na platni.
• Pri vybraní kanvice zo zariadenia sa automaticky zatvorí ventil proti

odkvapkávaniu a zabráni prekvapkávaniu kávy na platňu. Pri opätovnom
vložení kanvice do zariadenia sa automaticky otvorí ventil proti
odkvapkávaniu a zvyšná káva sa prefiltruje do kanvice.

• Počkajte, kým sa ukončí proces prípravy kávy a kým bude filter prázdny.

Kávovar vypnite stlačením tlačidla on/off (zap./vyp.). Červený svetelný
indikátor zhasne, a tým indikuje, že je kávovar vypnutý.

• Kanvicu môžete ponechať na platni, ktorá sa začne zohrievať hneď po

zapnutí kávovaru. Platňa bude kávu udržiavať horúcu, dokiaľ kávovar
nevypnete (POZNÁMKA: z bezpečnostných dôvodov sa platňa za chvíľu
automaticky vypne).

ČISTENIE A ÚDRŽBA

• Vonkajšie časti utrite iba mierne navlhčenou handričkou a dbajte na to,

aby sa vlhkosť, olej alebo mastnoty nedostali do chladiacich otvorov.

• Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné

čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.

• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.

Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.

ZÁRUKA

• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa

výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.

• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu

servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

 Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s

komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.

Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely a súčiastky nájdete na
service.tristar.eu!

TR 

Kullanım Kılavuzu

PARÇALARIN AÇIKLAMASI

1.

Kapak

2.

Ağızlık

3.

Su haznesi

4.

Cam sürahi

5.

Isıtıcı plaka

6.

Güç gösterge ışığı olan açma/kapama (on/off) anahtarı

İLK KULLANIMDAN ÖNCE

• Cihazı ve aksesuarları kutudan çıkarın. Etiketleri, koruyucu folyoyu veya

plastiği cihazdan çıkarın.

• Cihazı düz ve sabit bir yüzey üzerine yerleştirin ve cihaz etrafında

minimum 10 cm boş alan bırakın. Bu cihaz bir dolap içine kurulum için
ya da açık havada kullanım için uygun değildir.

• Güç kablosunu prize takın. (Not: Cihazı bağlamadan önce,cihazın

üzerinde belirtilen gerilimin yerel gerilim ile aynı olduğundan emin
olun. Gerilim 220V-240V  50/60Hz)

• Mükemmel bir tat için, kaynatma işlemini taze su ile 2 veya 3 kere

tekrarlayın (kahve olmadan). Tüm su geçtikten sonra, cihazı kapatın ve
5 dakika süre ile soğumaya bırakın. Daha sonra işlemi taze su ile
tekrarlayın.

KULLANIM

• İstenilen hacimde suyu su rezervuarına dökün. Fincan sayısı su seviyesi

göstergesi üzerinde okunabilir.

• İstenilen miktarda kuru kahve ekleyin. Filtre tutucusunu yerleştirin.

Çalıştırmak için, açma/kapama düğmesine basın, kahve makinesi
çalışmaya başlayacak ve kırmızı pilot ışığı yanacaktır.

• Cam sürahinin ısıtıcı plaka üzerine doğru yerleştirilmiş olduğuna emin

olun.

• Sürahiyi cihazdan çıkardığınızda, bir damlatmaz kapakçık otomatik

olarak devreye girecek ve ısıtıcı plaka üzerine hiçbir kahve damlasının
akmamasını sağlayacaktır. Sürahinin yerine konması otomatik olarak
damlatmaz kapakçığı açacak ve kalan kahvenin filtreden sürahiye
akmasına izin verecektir.

• Demlenme işleminin sonlanması için ve filtrenin boşalması için bekleyin.

Kahve makinesini kapatmak için, açma/kapama düğmesine basın..
Kırmızı pilot ışığı kahve makinesinin kapandığını göstermek için
sönecektir.

• Kutu kahve makinesi açılır açılmaz ısınmaya başlayacak olan sıcak

plakada kalabilir. Sıcak plaka kahve makinesi kapanana kadar kahveyi
sıcak tutar (NOT: emniyet sebebiyle sıcak plaka bir süre sonra otomatik
olarak kapanacaktır).

TEMİZLİK VE BAKIM

• Dış yüzeyi sadece hafif miktarda nemli bir bezle, ıslaklık olmadığından,

yağ veya makine yağının soğutma yuvalarına girmediğinden emin olarak
silin

• Cihazı nemli bir bezle temizleyiniz. Cihaza zarar verebilecek sert ve

aşındırıcı temizleyiciler, ovma pedleri ya da çelik yünü kullanmayınız.

• Cihazı asla su veya başka herhangi bir sıvı içerisine sokmayın. Bu cihazı

bulaşık makinesine girmez.

GARANTİ

• Bu ürün, 24 ay süresince garantilidir. Garantiniz, ürünün talimatlara göre

ve üretildiği amaçla kullanılması durumunda geçerlidir. Ayrıca orijinal
satın almanın (fatura, satış fişleri veya makbuz) satın alma tarihi, yetkili
satıcı adı ve ürünün öğe numarası ile birlikte gönderilmesi gerekir.

• Ayrıntılı garanti koşulları için lütfen hizmet web sitemize bakın:

www.service.tristar.eu

ORTAM

 Sabit genişlikteki bu cihaz kullanım süresi sonunda normal çöp

kutularına atılmamalı, bunun yerine elektrik ve elektronik ev aletleri geri
dönüşümü için bulunan merkezlere sunulmalıdır. Cihazın, kullanım
kılavuzunun ve ambalajın üzerindeki bu simge, bu önemli konuya
dikkatinizi çekmek içindir. Bu cihazda kullanılan malzemeler geri
dönüştürülebilir. Kullanılmış ev aletlerini geri dönüştürerek çevrenin
korunmasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz. Toplama merkezi ile
ilgili bilgi edinmek için bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.

Destek
Mevcut tüm bilgileri ve yedek parçaları, service.tristar.eu adresinden
bulabilirsiniz.

Отзывы: