Trisk CureMate 2 Скачать руководство пользователя страница 13

CureMate 2

13

421062 rev 1

2.  Campo di applicazione 

 

Le CureSaver 2

 è utilizzato per l’essiccazione forzata 

di 

stucco, fi ller vernice di base e fi nitura sia per 

 

prodotti ad acqua sia per quelli a base di solvente. 
L’apparecchio si colloca nella zona di pretrattamento 
e nella zona di fi nitura.

 

Nell’ambito dell’industria automobilistica e di 

 

riparazione degli autoveicoli viene impiegato sia per 
l’essiccazione di superfi ci di piccole dimensioni sia 
per l’essiccazione in profondità del materiale prima 
della fase  della lucidatura.

3.  Descrizione del prodotto

 

Il maneggevole

 CureSaver 2 

è dotato di una 

 

plafoniera compatta. Questa plafoniera è munita 
di 3 lampade ad infrarossi con rifl ettori laminati in 
aluminium ed un ventilatore.  Le plafoniere sono 
facilmente regolabili grazie alla loro particolare 
struttura. Un’apposita grata  protegge le lampade 
IR ed i rifl ettori da eventuali danni meccanici. Il 
commando di manovra rende possibile il Flash 
Off (applicando il 50% del calore) ed il full bake 
(applicando 100% del calore).

 

Il tempo può essere regolato per ogni  ciclo di 
essiccazione.

3.1 Vantaggi 

particolari

3.1.1 Qualità superiore

 

Utilizzare l’essiccatore mobile durante l’essicca-
zione dello stucco, migliora anche la qualità della 

 

fi nitura; l’elevata temperatura superfi ciale e l’essic-
cazione in profondità che avviene dall’interno verso 
l’esterno, infatti, permette la fuoriuscita di tutti i 
solventi e di altri prodotti di reazione dal materiale 
applicato.

3.1.2 

Tempi di essiccatura brevi

 

Stucco

 

 

3 -5 min.

 

 

Fondo

 

5 - 10 min.

 

 Primer 

8 - 12 min.

 

 

Base all’acqua

 

4 - 6 min.

 

Base opaca

 

4 - 8 min.

 

Pastello

 

8 - 12 min.

 

Trasparente

 

8 - 12 min. 

 

3.1.3  Ridotti consumi energetici 

 

Tack vare kortvågstekniken och de aluminiumbe-
lagda refl ektorerna utnyttjas den tillförda elenergin 
effektivt. Ytorna bestrålas målinriktat. Det sker ingen 
uppvärmning av omgivningsluften.

3.1.4 Maneggiamento facile

 

Il peso ridotto e l’alta autonomia dell’apparecchio 

 

lo rendono competitivo, versatile e facile da usare.

3.2 Dati 

tecnici

 

Schemi elettrici – vedere capitulo 11

 

Dimensioni e pesi – vedere l’ultima pagina.

4.  Indicazione per il gestore

 

Il gestore dell’essiccatore mobile deve mettere a 
disposizione un manuale di istruzioni per l’uso di 
facile comprensione e adeguato alle condizioni 

 

locali, facilmente raggiungibile dagli utenti.

 

Gli operatori dell’essiccatore mobile devono 

 

attenersi alle istruzioni per l’uso.

 

Gli articoli usati devono essere consegnati al centro 
di raccolta e smaltimento dei rifi uti più vicino.

5. Rischi
 

Incendio ed esplosione

 

L’essiccatore mobile non deve essere impiegato in 
ambienti o zone a rischio di esplosione, come la 
cabina di verniciatura.

 

Non devono essere approntati, preparati o applicati 
materiali contenenti solventi nel raggio di 5 metri 
dall’essiccatore mobile in funzione.

 

È opportuno evitare di esporre l’essiccatore mobile 
a nebulizzazione, pulviscolo e solventi. La distanza 
tra la plafoniera e l’oggetto da sottoporre a essicca-
zione non deve mai essere inferiore a 60 cm. Non 
dirigere mai la plafoniera su materiale facil mente 
infi ammabile.

 Impianto 

elettrico

 

L’apparecchio lavora con tensione elettrica perico-
losa.

 

Intervento sull’equipaggiamento elettrico

 

Staccare la spina principale dalla presa a muro. Gli 
interventi sull’equipaggiamento elettrico possono 
essere effettuati esclusivamente da elettricisti 

 professionisti.

 

ATTENZIONE

!

 

Irradiamento intenso. Esporre il meno possibile mani, 
viso e altre parti del corpo all’irradiamento.

Italiano

Voltaggio 

220V - 240 V, 50/60Hz

  

 

Monofase

Potenza nominale  

3 lampade, essiccazione principale 3000W

Elementi di riscaldamento  3 quarz, filamento del tungsteno, lampade  

  

infrarosse 

 

Intensità della corrente 

16A, inerte, tipo C

Area da essiccare 

su lami-

era di acciaio verniciato di nero

  1 m x 0.90 m

Dimensioni 

Vedi ultima pagina

Peso 23 

kg

Livello del rumore 

Meno di 70 dB (A)

Massima temperatura dell’

ambiente durante l’impiego  40

o

 Celsius

Massima temperatura dell’

ambiente durante lo 

stoccaggio ed il trasporto 

70

o

 Celsius

Содержание CureMate 2

Страница 1: ...y Operation and Spares Manual Montage Gebrauchs Ersatzteilanweisung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento asse...

Страница 2: ...rsuchplan 17 9 Ersatzteile 18 10 Konformit tserkl rung 20 11 Elektrische Schaltpl ne 23 INNEH LLSF RTECKNING 1 Monteringsanvisning 3 2 Anv ndningsomr de 11 3 Produktbeskrivning 11 3 1 S rskilda f rdel...

Страница 3: ...ev 1 1 1 1 2 1 Assembly Instructions MC6S M10x25 fz 4x M6S M10x60 2x 10 5x20x2 fzb 10x M10 fz 6x Cap nut black M10 2x berwurfmutter Cache crou noir T cklock f r mutter Tapa de la tuerca Dado per racco...

Страница 4: ...a Guarnizione di plastica Arandela de pl stico M10 fz 2x Cap nut black M10 2x berwurfmutter Cache crou noir T cklock f r mutter Tapa de la tuerca Dado per raccordi M10 2x MRX M5x12 fz 2x Washer neopre...

Страница 5: ...weight makes the machines very competitive versatile and easy to use 3 2 Technical data Electrical diagram See chapter 11 For machine reach and dimensions see last page Rated Voltage 220V 240 V 50 60...

Страница 6: ...tach the metal clips FLASH OFF LAMP illuminates when the machine is running at half power FLASH OFF TIMER controls the duration of half power 0 30 min FULL BAKE LAMP illuminates when the machine is ru...

Страница 7: ...luft statt 3 1 4 Gute Man vrierbarkeit Das geringe Gewicht und die hohe Reichweite des Ger tes machen es wettbewerbsf hig vielseitig und einfach zu gebrauchen 3 2 Technische Daten Elektrische Schaltpl...

Страница 8: ...e Kassetten nuten dr cken 5 Die Metallklips wieder einsetzen FLASH OFF LICHT leuchtet wenn das Ger t mit halbe Leistung arbeitet FLASH OFF TIMER reguliert die Dauer der halbe Leistung 0 30 Minuten FUL...

Страница 9: ...d placer grace son faible poids 3 2 Caract ristiques techniques Sch ma lectrique voir Chapitre 11 Dimensions et poids voir la derni re page 4 Remarque l attention de l exploitant L exploitant du s che...

Страница 10: ...la d solvatation flash off T moin rouge de cuisson allum quand l appareil full bake est en fonction cuisson full bake Minuterie de cuisson contr le la dur e de full bake 0 30 minutes de la cuisson fu...

Страница 11: ...Den l ga vikten och den stora r ckvidden g r mo biltorken mycket konkurrenskraftig allsidig och l ttanv nd 3 2 Tekniska data Elschema se kapitel 11 F r r ckvidd och m tt se sista sidan 4 Anvisningar...

Страница 12: ...maskinen g r p halveffekt FLASH OFF Tiduret styr hur l nge maskinen g r p halv effekt 0 30min FULL EFFKT Lampa lyser n r maskinen g r p hel effekt FULL EFFEKT Tidur styr hur l nge maskinen g r p full...

Страница 13: ...e l alta autonomia dell apparecchio lo rendono competitivo versatile e facile da usare 3 2 Dati tecnici Schemi elettrici vedere capitulo 11 Dimensioni e pesi vedere l ultima pagina 4 Indicazione per...

Страница 14: ...ltro nelle scanalature della plafoniera 5 Rimettere le clip metalliche LUCE FLASH OFF Si accende quando l apperacchio lavora a met potenza FLASH OFF TIMER controlla il periodo di met potenza 0 30 min...

Страница 15: ...que sean muy competitivas vers tiles y muy f ciles de usar 3 2 Datos t cnicos Diagrama el ctrico ver cap tulo 11 Para medidas y pesos ver la ltima p gina 4 Nota para el propietario El usuario del sec...

Страница 16: ...os clips met licos L mpara del Flash off se ilumina cuando la evaporaci n maquina est funcion ando a la mitad de potencia Temporizador del Flash off controla la duraci n de esa evaporaci n mitad de po...

Страница 17: ...lontanare il pezzo dall ap parecchio Prolungare il tempo del flash off Usare un solvente standard o pi lento La superfice verniciata troppo morbiso Il pezzo troppo lontano dall apparecchio Essiccazion...

Страница 18: ...an 230V 10 711335 Cassette side 11 711387 Fan profile manufactured 12 711388 Cassette profile 13 711384 Filter mesh 14 711474 Filter clip 15 420788 Filter Position Art no Description 1 410491 Label fl...

Страница 19: ...0524 Clamp plate 6 420751 Upright 7 410418 Cable hanger 8 410102 Cord set 4 5 m 9 420790 Wiring loom 10 420784 Control unit 1 2 Position Art no Description 1 421040 Cassette 31 230V 2 420748 Cassette...

Страница 20: ...8 EC Electromagnetic Compatiblity V nersborg 2009 01 21 Hedson Technologies AB Mats Jonsson 10 EG Konformit tserkl rung Gem EN45014 1998 Wir Hedson Technologies AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg Sweden...

Страница 21: ...machines 2006 95 EC Directive basse tension 2004 108 EC Compatibilit lectromagn tique V nersborg 2009 01 21 Hedson Technologies AB Mats Jonsson 10 verensst mmelsef rklaring I enlighet med EN 45014 199...

Страница 22: ...lla compatibilit elettromagnetica V nersborg 2009 01 21 Hedson Technologies AB Mats Jonsson 10 EC Declaraci n de conformidad De acuerdo con EN 45014 1998 Nosotros Hedson Technologies AB Box 1530 SE 46...

Страница 23: ...3 421062 rev 1 11 Electrical diagram Elektrische Schalpplan Sch ma de cablage lectrique Elschema Schemi elettrici Diagrama el ctrico 8 9 665 7 8 1 7 ODVK RII 7 XOO DNH Z 1 Z Z 6 8 3 3 8 3 3 0 0 a 8 3...

Страница 24: ...2 24 421062 rev 1 HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281000 Fax 46 521 66909 www hedson se 421062 rev 1 released 2009 09 07 17 5 cm 153 5 cm 69 5 cm 8 cm 111 cm 127...

Отзывы: