46
Použití přístroje |
A készülék használata
| Uporaba aparata |
Uporaba naprave
| Použitie prístroja
Připojte
Dugja be
Utaknuti
Pripojte k sieti
Vtaknite
Odpojte
Dugót húzza ki
Odspojiti
Odpojte od siete
Izvlecite vtič
Nechte přístroj vychladnout
Hagyja lehűlni a készüléket
Ohladiti uređaj
Prístroj nechajte vychladnúť
Ohladite napravo
Vypnutí
Kikapcsolás
Isključivanje
Izklop
Vypnúť spotrebič
Příprava |
Előkészítés
| Priprema |
Priprava
| Príprava
Po žehlení |
A vasalás után
| Nakon glačanja |
Po likanju
| Po žehlení
1
3
Žehlení |
Vasaljon
| Glačajte |
Likajte
| Žehlenie
2
Dbejte na dostatečnou stabilitu
Stabilan helyezze el a készüléket
Postavite uređaj stabilno
Prístroj stabilne postavte
Napravo postavite tako, da bo stabilna
Naplnění vodou z kohoutku
Csapvíz betöltése
Napuniti vodu iz pipe
Nalijte vodo iz vodovoda
Naplňte vodou z vodovodu
Žehlení
Vasaljon
Glačajte
Žehlenie
Likajte
Naparovací žehlení:
Gőzvasalási rész:
Dio za parno glačanje:
Oblasť na žehlenie parou:
Del za parno likanje:
U každého kusu oděvu dodržte pokyny k jeho ošetřování. Za vzniklé škody neručíme!
Minden egyes ruhadarabnál nézze meg a kezelési útmutatót. Károkért felelősséget nem vállalunk!
U slučaju svakog pojedinog komada odjeće provjerite uputstvo za uporabu. Ne preuzimamo odgovornost za štetu!
Pri každom odeve si pred žehlením najprv prečítajte návod na ošetrovanie. Za škody neručíme!
Pri vsakem posameznem materialu si oglejte navodila za uporabo. Za škode ne sprejemamo odgovornosti!
Tato funkce zabraňuje kapání vody z žehličky na textilii.
E funkció megakadályozza, hogy a vasalóból szükségtelenül víz csepegjen a ruhára.
Ova funkcija sprječava suvišno kapljanje vode iz glačala na odjeću.
Funkcia zastavenia kvapkania zabraňuje nepríjemnému dokvapkávaniu na vyžehlenú bielizeň.
Ta funkcija preprečuje nepotrebno kapljanje vode po blagu ki ga likate.
max. 380 ml
OFF