Trisa 7933 Скачать руководство пользователя страница 40

-40-

Upozornění k záruce

Garancia – tájékoztatás

Garancija – Uputa

Opozorilo o garanciji

Upozornenie na záruku

Garantie-Hinweis

Conseils concernant de garantie

Dichiriazione de garanzia

Garantía – Nota

Guarantee

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la 

sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse  

a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo d'acquisto. La garan-

zia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, conse-

guenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall'acquirente o da terze persone, danni 

da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione dell'ap-

parecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla 

ricevuta d’acquisto siano a carico dell'acquirente.

IT

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in 

der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die 

Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen 

sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen 

unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere 

Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das 

schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kauf-

quittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

DE

FR

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La prestation de garantie cou-

vre le remplacement ou la réparation d'un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange 

contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l'usure 

normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de l'état d'origine, les opérations de nettoyage, les consé-

quences d'une utilisation impropre ou un endommagement par l'acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par 

des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l'appareil défec-

tueux soit retourné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la 

preuve d'achat.

EN 

With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case 

of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance 

or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, altera-

tions to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser 

or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries.The guarantee 

requires that the faulty appliance be returned at the purchaser’s expense along with the retail outlets dated and 

signed guarantee card or a sales receipt.

Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo 

opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje 

proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního opotřebení, komerční-

ho použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či 

třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na 

náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis pro-

dávajícího, nebo s dokladem o koupi.

CS

Para este aparato le ofrecemos 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía con-

siste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un apara-

to nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la 

prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, 

trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, 

daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el 

aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada 

por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.

ES

Содержание 7933

Страница 1: ...ация Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso DE Dampfstation IT Caldaia EN Steam unit FR Centrale vapeur ES Estación de vapor CS Vysokotlaká napařovací žehlička KR Visokotlačno parno glačalo SL Visokotlačni likalnik HU Nagynyomású gőzvasaló SK Parová stanica RU Паровая система TR Buhar istasyonu RO Staţia de abur PL System wydzielania pary B...

Страница 2: ...vapeur ES Estación de vapor CS Vysokotlaková žehlička KR Visokotlačno parno glačalo SK Parová stanica SL Visokotlačni likalnik HU Nagynyomású gőzvasaló RU Паровая система TR Buhar istasyonu BG Гладачна станция RO Staţia de abur PL System wydzielania pary ...

Страница 3: ...eri temizleme Curăţaţi boilerul Очистка водонагревателя 34 Почистване на бойлера A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použití přístroje 20 Použitie prístroja Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Varnostni predpisi Bezpečnostní pokyny 25 Bezpečnostné pokyny 16 CS HU KR SL SK Szívélyesen üdvözöljük Dobro došli Prisrčno dobrodošli Vítejte 16 Srdečne Vás vítame Wskazówki dotyczące ...

Страница 4: ...vous conformer aux consignes de sécurité Faites fonction ner la vapeur avant la première utilisation pour nettoyer le fer des dépôts résiduels de production Brancher de préférence l appareil sur une prise sécurité FI max 30 mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere ad...

Страница 5: ...team button with lock Dampfzufuhrschlauch Manguera de admisión de vapor Tuyau de vapeur Tubo di alimentazione del vapore Steam hose Betriebsanzeige Pantalla de funcionamiento Affichage de fonctionnement Indicatore di funzionamento Operation display Dampfdruck OK Pressione del vapore ok Presión de vapor OK Pression vapeur ok Steam pressure ok Nachfüllen Riempire Volver a llenar Ajouter de l eau Ref...

Страница 6: ...will be accepted for damage resulting from failure to follow such instructions Nur farbechte und hitzebeständige Bügelwäsche bügeln keine Haftung bei Schäden Iron only colour fast and heat resistant clothes no liability accepted for damage Stirare solo capi che non stingono e resistenti al calore si declina ogni responsabilità in caso di danni Planchar únicamente prendas de color sólido y resisten...

Страница 7: ...isse repasse et redonne leur forme aux tailleurs aux rideaux I vestiti da uomo i tailleru e le tende possono essere stirati in posi zione verticale rinfrescati e messi in forma Se puede planchar repasar y dar forma a los trajes los conjuntos y las cortinas en posición vertical Suits and curtains can have creases removed when placed vertically be freshened up and their shape restored Anzüge Kostüme...

Страница 8: ...ormal ironing Normales Bügeln heizt auf 7 Min se calienta 7 min heats up 7 min Si scalda in 7 minuti Montée en température 7 min 4 Sélectionner la fonction Selezionare la funzione Seleccionar la función Select function Funktion wählen Entsprechend der Bügelwäsche Siehe Kapitel Bügelratschläge Según la ropa para planchar véase el capítulo Consejos de planchado According to clothing to be ironed see...

Страница 9: ...dans la semelle sélectionner une température plus élevée Lock Blocco Système d arrêt Arretierung Bloqueo Bereich zum Dampfbügeln Área para planchar con vapor Area for steam ironing La stiratura a vapore Zone de repassage à la vapeur DE FR IT EN ES Dampfmenge regulieren Regular la cantidad de vapor Regulate amount of steam Regolare la quantità di vapore Régler la quantité de vapeur heizt auf 7 Min ...

Страница 10: ...ock steam button e 1 2 Verschlusskappe vorsichtig öffnen es könnte Restdampf vorhanden sein danach weiter bei Schritt 2 Ouvrir le bouchon avec précaution de la vapeur pourrait être restée à l intérieur puis poursuivre au point 2 Aprire con cautela il tappo di chiusura potrebbe essere presente del vapore residuo successivamente passare di nuovo al punto 2 Abrir cuidadosamente el tapón de cierre pod...

Страница 11: ...vas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética In accordance with the European guidelines for safety and EMC Stärkespuren Ablagerungen mit weichem feuchtem Tuch in Längsrichtung abwischen Essuyer les traces d amidon autres dépôts avec un chiffon doux et humide dans le sens de la longueur de la semelle Eliminare le tracce di amido altri depositi dalla piastra strofinandola in direzione...

Страница 12: ...re l acqua Fill with water Introducir agua 0 5 l Tank leeren Vider le réservoir Svuotare il serbatoio Empty tank Vaciar el depósito Mehrmals Spülen Rincer plusieurs fois Risciacquare più volte Lavar varias veces Rinse several times Aufheizen Chauffer Scaldare Calentar Heating up b 2min Dampftaste darf während dem Entkalken nicht betätigt werden Ne pas appuyer sur la touche vapeur pendant le détart...

Страница 13: ...ion doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Alimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell apparecchio Conexión a la red La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato Mains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label Gerät Netzka...

Страница 14: ...are l apparecchio prima di metterlo da parte En los muebles de madera utilice una base protectora Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo Use a protective mat on wooden surfaces Allow appliance to cool before storing Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht für gewerbliche Nutzung Gerät nicht im Freien betreiben L appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilis...

Страница 15: ... diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Nel caso in cui l apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non è pos sibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni In ...

Страница 16: ...l hogy a gyártásból esetleg visszamaradt anyagok távozzanak A biztonsági előírásokat be kell tartani Legjobb ha a készüléket FI védőrelével használja max 30 mA Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Prije prvog ...

Страница 17: ...za glačalo Odstavná plocha Držalo za likalnik Otočný uzávěr Otočný uzáver Lecsavarható kupak čep na skidanje Snemljiv pokrov Regulátor teploty Regulátor teploty Hőfokszabályzó Regulator temperature Regulator toplote Žehlení s napařováním Glačanje na paru Parná žehlička Vasalás gőzzel Likanje s paro Množství páry Količina pare Množstvo pary Gőzmennyiség Količina pare Indikátor provozu Indikácia pre...

Страница 18: ... materiale z obstojno barvo in odporne proti temperaturam za škode ne sprejemamo odgovornosti Glačajte samo materijale s trajnom bojom koji su otporni na toplotu ne preuzimamo odgovornost za štetu Žehlite iba stálofarebnú bielizeň vzdornú proti vysokým teplotám za škody neručíme Csak színtartó és hőálló anyagokat vasaljon károkért felelősséget nem vállalunk První parní rázy nesměrujte přímo na odě...

Страница 19: ...e A nagy gőznyomás hatékony munkát tesz lehetővé Visoki tlak pare omogućuje efikasnu uporabu Visoki tlak pare omogoča učinkovito likanje Nejlepších výsledků je dosaženo díky vysokému tlaku páry Optimálne výsledky žehlenia vďaka vysokému tlaku pary Žehlení jemného prádla Glačanje finih materijala Glajenje finih materialov Finom anyagok gyűrtelenítése Rozžehliť pokrčenú jemnú bielizeň Pohybujte žehl...

Страница 20: ...í žehlení Ohřev 7 minut Zahrieva sa 7 min Se segreva 7 min Zagrijava se do 7 min Felfűtés 7 perc 4 Válasszon funkciót Odabrati funkciju Vyberte funkciu Izberite funkcijo Volba funkce V závislosti na žehleném materiálu viz kapitola Rady pro žehlení Podľa toho čo chcete žehliť pozri kapitolu Rady na žehlenie Glede na perilo ki ga likate glejte poglavje Nasveti za likanje Ovisno o rublju koje se glač...

Страница 21: ...teszelés Aretace Aretácia Z žehlicí plochy kape voda nastavte vyšší teplotu Zo žehliacej plochy kvapká voda Nastavte vyššiu teplotu če zaznate kapljanje premaknite na višjo temperaturno stopnjo Ukoliko dolje kaplje povećajte temperaturu Ha a talp csöpög kapcsoljon magasabb hőfokra Nastavte intenzitu napařování Regulovanie množstva pary Nastavljanje količine pare Regulirati količinu pare A gőzmenny...

Страница 22: ...cí tlačítko Zárja le a gőzfejet Zakočite dugme za paru Aretujte tlačítko na tvorbu pary Zapahnitev gumba za paro 1 e 2 Opatrně otevřete uzávěr pozor na zbytky páry poté pokračujte krokem 2 Óvatosan nyissa ki a zárókupakot még lehet bennt maradék gőz majd folytassa a 2 lépéssel Otvorite polako poklopac na navoj moglo bi biti preostale pare zatim dalje sa korakom 2 Uzáver pozorne otvorte vnútri sa m...

Страница 23: ...ropisima reciklirati Nie je domácim odpadom Musí sa likvidovať podľa miestne platných predpisov To niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu Az európai Műszaki Biztonsági Irányelvekkel és az elektromágneses zavarmentességgel összhangban készült U skladu sa europsk...

Страница 24: ...ěte zásobník Ürítse ki a tartályt Ispraznite spremnik Izpraznite rezervoar Nádrž vyprázdniť Naplňte vodu Töltsön be vizet Natočite vodu Vlijte vodo Naplniť vodu Několikrát vypláchněte Többször öblítse át Više puta isprati Vyplánite niekoľkokrát Izperite večkrat b 2min Zahřejte Forralja fel a vizet Dok je spremnik Zahriať Segrejte Během odvápňování je zakázáno manipulovat s napařovacím tlačítkem A ...

Страница 25: ...rećica nije za dječje ruke Pazite da električni kabel ne bo visel Embalaža npr najlonske vrečke ni za v otroške roke Sieťový kábel nenechajte prevísať Obalový materiál napr plastové vrecká nepatria do rúk detí Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokrýma rukama V případě provozních poruch před čištěním před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky A dugót so...

Страница 26: ...cich plochách sporáku alebo v blízkosti otvoreného ohňa Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte doplňky které výrobce nedoporučuje nebo je neobstaráte u výrobce Biztonsági okokból ne használjon olyan tartozékot melyet a gyártó nem ajánl illetve nem árusít Zbog sigurnosnih razloga ne koristite pribor koji proizvođač ne predlaže ili prodaje Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte delov ki jih proizvajal...

Страница 27: ...ltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják avagy szakszerűtlenül javítják Ilyen esetekben a garanciaigény megszűnik U slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravo Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrok...

Страница 28: ... celu usunięcia pozostałości fabrycznych Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI maks 30 mA Lütfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzunu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Güvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı ilk kez ...

Страница 29: ...tativ Шланг для подачи пара Захранващ маркуч за пара Przewód doprowadzający parę Kilitli buhar tuşu Furtun de alimentare cu abur Регулятор температуры Регулатор на температурата Regulacja temperatury Isı kadranı Regulator al temperaturii Обычное глажение Normal ütüleme Нормално гладене Normalne prasowanie Călcare obişnuită Глажение с паром Buharla ütüleme Гладене с пара Prasowanie parowe Călcare c...

Страница 30: ...ся Călcaţi doar rufe cu culoare durabilă şi rezistente la căldură în caz contrar se exclude orice garanţie Sadece solmayan ve sıcağa dayanıklı tekstilleri ütüleyiniz Zarar oluştuğunda sorumluluk üstlenilmez Да се глади само устойчиво на топлина неизбеляващо пране не се поема отговорност при щети Prasować tylko rzeczy trwałe w kolorze i odporne na żar w razie uszkodzenia producent nie ponosi odpowi...

Страница 31: ...erinde hareket ettiriniz Гладить приподняв утюг над тканью на 2 см с выпуском для этого пара Fierul de călcat se deplasează deasupra rufelor la o distanţă de 2 cm dînd drumul la abur Dikey ütüleme Вертикално гладене Călcatul vertical Глажение в вертикальном положении Prasowanie pionowe Garnitury kostiumy zasłony można w pozycji pionowej rozprostować odświeżyć i doprowadzić do porządku Takım elbise...

Страница 32: ...7 minute 7 dakikada ısınır podgrzewa 7 min 4 Wybrać funkcję Fonksiyonu seçin Избор на функция Alegeţi funcţia Выбрать функцию С учетом ткани для глажения см главу Советы по глажению Според бельото за гладене виж глава Съвети за гладене În funcţie de hainele care urmează a fi călcate vă rugăm consultaţi secţiunea Sfaturi de utilizare Ütülenecek çamaşıra göre Ütüleme tavsiyeleri bölümüne bakın Zgodn...

Страница 33: ...берите повышенную температуру Долната част на ютията капе Да се избере по висока температура Talpa lasă apă se va alege o temperatură mai mare Tabandan su damladığında Isı ayarını artırınız Spód kapie Nastawić wyższą temperaturę Отрегулировать количество пара Регулиране количеството пара Ajustaţi cantitatea de aburi Buhar miktarını ayarlayın Regulacja ilości pary Установилось нужное давление пара ...

Страница 34: ... d Выключить вынуть вилку из розетки дать остынуть в теч 10 мин Wyłączyć wyciągnąć wtyczkę sieciową odczekać 10 min aż się ostudzi Kapatın fişi çekin 10 dakika soğutun Opriţi aparatul deconectaţi l de la sursa de alimentare şi lăsaţi l să se răcească timp de 10 minute b Зафиксировать кнопку выпуска пара Unieruchomić przycisk do wypuszczania pary Buhar düğmesini kilitleyin Фиксиране на бутона за па...

Страница 35: ...tibilitate electromagnetică Очистка Czyszczenie Temizleme Почистване Curăţarea aparatului Сначала выньте вилку из розетки Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową Önce fişi pirizden çıkarınız Първо се изважда щепселът Înainte de toate deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворитель Wytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpuszczaln...

Страница 36: ...ь воду Wlać wodę Su doldurunuz Umplerea apei Налива се вода Опорожнить бачок Opróżnić zbiornik Tankı boşaltınız Golirea rezervorului Изпразва се резервоара Несколько раз сполоснуть Przepłukać kilka razy Birkaç kez çalkalayın Многократно плакнене Spălaţi de mai multe ori c i Выключение Wyłączanie Kapatınız Изключване Declanşare Оставить для обработки на ночь или минимум на 1 час Poczekać noc lub pr...

Страница 37: ...tnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłóceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzenia Fişi kablodan tutarak ıslak ellerle çekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel ütünün yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden çıkarınız Este interzisă...

Страница 38: ... Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые края Nie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewód sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziach Cihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız çekmeyiniz Elektrik kablosunu bükmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz Este interzisă tragerea cablului de a...

Страница 39: ... neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţie Ако уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция При использовании...

Страница 40: ...mmagement par l acheteur ou des tiers les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles La prestation de garantie nécessite que l appareil défec tueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase ...

Страница 41: ...szülék vásárlás helyén dátumozott és aláírt garanciajegyével vagy vásárlási nyugtájával együtt a vevő költségére történő megküldését HU Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjestka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancij...

Страница 42: ...yüzeyinde oluşan kırık çizik v b gibi hasarlar 9 Düşme çarpma darbe v b nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım düşmesi v b gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Virüslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her türlü problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Ürünlerde oluşacak elektrostatik ...

Страница 43: ...strasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Svájci Elektronika Kft Székhely H 9724 Lukácsháza Kerti sor 11 Telephelyek Kőszeg Kapuvár Tel 0036 94 568 185 Fax 0036 94 568 184 Web www svajci hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 He...

Страница 44: ...ám Serijski broj Serijska številka Sériové číslo Seri numarası Numărul serial Серийный номер Сериен номер Numer seryjny Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Model výrobek Modell gyártmány Model Proizvod Model Izdelek Model výrobok Model Ürün Model Produs Модель изделие Модел изделие Model Produkt Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita...

Страница 45: ...Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Страница 46: ... 46 Notizen Notes Note Notas Notes Poznámky Feljegyzések Bilješke Beležke Poznámky ...

Страница 47: ... 47 Заметки Notatki Notlar Observaţii Забележки ...

Страница 48: ...trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany ...

Отзывы: