background image

13

12

Garantie-Hinweis | 

Conseils concernant de garantie

 | 

Dichiriazione de garanzia  | 

Guarantee

  |  Garantía – Nota

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines 

Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des 

Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung 

des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, 

Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das 

schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des 

Käufers eingesandt wird.

DE

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. La prestation de garantie couvre le remplacement 

ou la réparation d’un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise 

avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l’usure normale, l’utilisation à des fins commerciales, la 

modification de l’état d’origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d’une utilisation impropre ou un endommagement par 

l’acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie 

nécessite que l’appareil défectueux soit retourné aux frais de l’acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de 

vente ou de la preuve d’achat.

FR

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la 

riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure 

la restituzione con rimborso dell’importo d’acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello 

stato originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente o da terze 

persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione dell’apparecchio 

danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d’acquisto siano a carico 

dell’acquirente.

IT

With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case of material or 

manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible. 

Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, 

consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances 

or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser’s expense along with the retail 

outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.

EN

Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución 

o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso del 

importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, 

modificación del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o 

terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el aparato dañado 

sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el 

recibo de compra.

ES

Содержание 7578.75

Страница 1: ...sonnes Per 6 personi Para 6 personas For 6 people Pfanne aus Edelstahl Casserole en acier fin Padella in acciaio inox Sartén de acero inoxidable Stainless steel pan Hitzebeständige Schieferplatte Plaque en ardoise résistante à la chaleur Lastra di ardesia resistente al calore Losa de pizarra termorresistente Heat resistant slate plate Mit Saucen Set Avec Set de Sauces Con Set di Salse Con set para...

Страница 2: ... for the first time Antes del primer uso Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnici Technical data Datos técnicos 3 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 8 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions 9 Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 12 Guarantee Garantía Nota Entsor...

Страница 3: ...s ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Please read these instructions Keep the instructio...

Страница 4: ...ork 6 pieces Pfanne Casserole Tegame Sartén Pan Spritzschutz Couvercle antiprojection Anitspruzzo Protección contra salpicaduras Anti splash protection Rechauddeckel Couvercle pour réchaud Coperchio fornelletto Tapa del calientaplatos Warmer lid Halterung Support Supporto Soporte Stand Rechaud Réchaud Rechaud Calientaplatos Warmer Schieferplatte Plaque en ardoise Lastra di ardesia Losa de pizarra ...

Страница 5: ...sch in heissem Öl oder Bouillon garen Faire cuire la viande dans l huile bouillante ou le bouillon Cuocere la carne nell olio bollente o nel brodo Cocer la carne en aceite caliente o caldo Fry the meat in hot oil or cook in stock Schokoladenfondue Fondue au chocolat Fondue di cioccolato Fondue de chocolate Chocolate fondue für Fruchtstücke Nüsse etc pour les morceaux de fruits noix etc per pezzi d...

Страница 6: ...3 3x Schieferplatte und Ring stabil hinstellen Poser la plaque en ardoise et l anneau en position stable Posizionare la lastra di ardesia e l anello in modo stabile Colocar la losa de pizarra y el anillo de forma que queden estables Place slate plate and ring in a stable position Halterung zusammensetzen Assembler le support Assemblaggio il supporto Assemble stand Montar el soporte Pfanne füllen R...

Страница 7: ...l properly Dejar enfriar el aparato Brennpaste öffnen einlegen Ouvrir la pâte combustible mettre en place Aprire e inserire la piastra combustibile Open fuel paste insert Abrir la pasta combustible y colocarla Gabel eintauchen Essen geniessen Plonger la fourchette savourer Immergere le forchette gustarsi le pietanze Dip in fork enjoy Sumergir el tenedor y disfrutar de la comida Spritzschutz aufset...

Страница 8: ...laisser refroidir l appareil Prima della pulizia lasciar rafreddare l apparecchio Antes de limpiar dejar enfriar el aparato Prior to cleaning allow the appliance to cool properly Pfanne und Rechaud entfernen Enlever le caquelon et le réchaud Togliere padella e fornellino Retirar la sartén y el hornillo Remove pan and rechaud 1 Halterung auseinandernehmen Vorsicht nicht verkanten Kratzer normal Dém...

Страница 9: ...o dell appa recchio e che abbiano compreso i pericoli derivanti Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo pueden utilizar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibidoinstruccionesacercadelus...

Страница 10: ...e storing away Das Gerät wird sehr heiss Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Verbrennungsgefahr L appareil devient brûlant Attraper l appareil uniquement par les poignées à cet effet risque de brûlure L apparecchio diventa molto caldo Toccare l apparecchio solo prendendolo dai manici pericolo di ustione Appliance becomes very hot Only touch appliance by handles provided otherwise ...

Страница 11: ... inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Entsorgung Elimination Sma...

Страница 12: ...ione Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie ...

Страница 13: ...e Garanzia 5 anni di garanzia Guarantee 5 years warranty Certificado de garantía 5 años de garantía www trisaelectronics ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 K...

Страница 14: ... Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Страница 15: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Страница 16: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Отзывы: