38
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
Preparation
| Preparación
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Deckel öffnen
Ouvrir le couvercle
Aprire il coperchio
Abrir la tapa
Open lid
Nach dem Gebrauch |
Après l’utilisation
| Dopo l’uso |
After use
| Tras el uso
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Desenchufar
Unplug
1
3
min. 60 cm
Sockel stabil hinstellen
Placer le socle en position stable
Fissare la base in modo stabile
Colocar la base de forma estable
Place the base in a stable position
MAX 1,7 l
MIN 0,5 l
Siedendes Wasser entnehmen
Retirer l’eau chaude
Togliere l’acqua bollente
Retirar el agua hirviendo
Retire hot water
Kaltes Wasser einfüllen, Deckel schliessen
Remplir avec de l’eau froide, fermer le couvercle
Introdurre l’acqua fredda, chiudere il coperchio
Introducir agua fría, cerrar la tapa
Fill in with cold water, close cover
Nur am Handgriff anfassen – Verbrennungsgefahr!
Afferrare solo dal manico – pericolo di ustione!
Agarrar solo por el mango – ¡Peligro de quemaduras!
Ne toucher que la poignée – danger de brûlures!
Only touch the handle – danger of burns!
Wasser aufkochen |
Bouillir l'eau
| Far bollire l'acqua |
Boil water
| Hervir agua
2
oder
ou
o
o
or
oder
ou
o
o
or
Schnel Warmhalten (max. 1h)
Démarrage maintenir au chaud (max. 1h)
Start Mantenimento in caldo (max. 1h)
Inicio rápido + Mantener caliente (máx. 1 h)
Quick start + keep warm (max. 1h)
Schnellstart
Démarrage rapide
Start veloce
Inicio rápido
Quick start
Temperatur wählen
Sélectionner la température
Selezionare la temperatura
Seleccionar la temperatura
Choose temperature
*
50 °C | 60 °C | 70 °C | 85 °C
Starten
Démarrer
Start
Iniciar
Start
100°C
100°C
50 °C | 60 °C | 70 °C | 85 °C
Warmhaltetemperatur wählen
Choisir la température de maintien au chaud
Scelta della temperatura da mantenere
Seleccionar la temperatura para mantener caliente
Choose keep warm temperature
50 °C | 60 °C | 70 °C | 85 °C
Содержание 6434
Страница 2: ...2 ...