background image

14

Общие указания по технике безопасности

Содержимое упаковки

Характеристики продукта

•  Перед началом использования внешний аккумулятор должен быть полностью заряжен.
•  При зарядке того или иного устройства от внешнего аккумулятора используйте подходящий для этого кабель.
•  При зарядке внешнего аккумулятора рекомендуется использовать кабель с разъемом USB Micro-B, поставляемый в 

комплекте с ним. 

•  При низком уровне заряда батареи светодиодные индикаторы отключаются во время зарядки устройства. Во 

избежание сокращения срока службы батареи следует как можно скорее подзарядить внешний аккумулятор.

•  Во избежание сокращения срока службы батареи ее следует заряжать не реже одного раза в три месяца.
•  Полностью заряженное устройство рекомендуется отключать от батареи во избежание расходования ее энергии.
•  В случае перехода внешнего аккумулятора в защитный режим (при котором светодиодные индикаторы перестают 

гореть, а процесс зарядки прекращается), вызванного такими проблемами как короткое замыкание, следует 
зарядить его с помощью внешнего зарядного устройства и восстановить нормальный режим его работы.

•  Внешний аккумулятор следует беречь от огня и не допускать его нагревания до температур выше 45°C.
•  Не допускать намокания аккумулятора и не погружать его в воду.
•  Не следует мыть аккумулятор с использованием агрессивных средств очистки.
•  Не допускать сдавливания или прокалывания аккумулятора во избежание утечки электролита из ионно-литиевой 

батареи.

•  Не пытайтесь разбирать данное устройство, а также ремонтировать его или вносить изменения в его конструкцию 

самостоятельно.

•  Не следует пользоваться неисправным кабелем или зарядным устройством для зарядки аккумулятора.
•  Утилизируйте данное устройство в установленном месте для утилизации ионно-литиевых батарей.

•  Устройство мод. UPB-10K4-S2U
•  USB-кабель Кабель с разъемами USB Micro-B
•  Руководство пользователя

•  Обеспечивает зарядку нескольких телефонов, планшетов или других мобильных устройств в движении без 

необходимости их подключения к сетевому источнику питания

•  Сдвоенные порты USB обеспечивают питание 5 В / 1 А и 5 В / 2,4 А соответственно для одновременной зарядки 

мобильных устройств

•  Порт USB 5V 2.4A имеет встроенную функцию автоматического опознавания подключаемых устройств для обеспечения 

оптимальной совместимости с ними 

•  Компактная портативная конструкция идеально подходит для использования в поездках
•  Емкость 10 400 мА·ч позволяет производить зарядку устройств на максимальной мощности в течение нескольких часов
•  4 светодиодных индикатора энергии батареи отображают ее остаточную мощность
•  Функция автоматического отключения питания отключает светодиодные индикаторы на то время, пока устройство не 

используется

•  Защита от короткого замыкания, повышенного напряжения, перегрузки по току, избыточного заряда и чрезмерного 

разряда обеспечивает безопасность и надежность процесса зарядки

17-05-362-9336ED.indb   14

6/7/2017   1:34:18 PM

Содержание UPB-10K4-S2U

Страница 1: ...VESTMENT Register your product for quicker service and ultimate peace of mind You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector a 100 value www tripplite com warranty 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2017 Tripp Lite All rights reserved 17 05 362 9336ED indb 1 6 7 2017 1 34 16 PM ...

Страница 2: ...wet or immerse it in water Do not wash the power bank with corrosive cleaner Do not squeeze or puncture the power bank so as to avoid electrolyte leakage of lithium ion battery Do not attempt to disassemble modify or fix this device on your own Do not use a damaged cable or power charger to charge the power bank Please recycle this device at an appointed disposal location for lithium ion batteries...

Страница 3: ...cate the battery capacity level LED Status Battery Capacity 100 75 50 75 25 50 1 25 0 1 Connect your mobile devices to the USB A ports on the power bank using the included USB Micro B cable or a USB cable suitable for your device 2 The devices will begin charging with the LEDs operating per the above notes Notes There is a power button located on top of the power bank When pressed once the LEDs wi...

Страница 4: ...matically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product No purchase necessary Void where prohibited Some restrictions apply See website for details FCC Notice Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received i...

Страница 5: ... 10 400mAh de Doble Puerto Modelo UPB 10K4 S2U English 1 Français 9 Русский 13 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU www tripplite com support Copyright 2017 Tripp Lite Todos los derechos reservados 17 05 362 9336ED indb 5 6 7 2017 1 34 17 PM ...

Страница 6: ...n agua No limpie el banco de potencia con un limpiador corrosivo No apriete ni perfore el banco de potencia para evitar fugas del electrolíto de la batería de ion de litio No intente desarmar modificar o reparar este dispositivo por su cuenta No utilice un cable o cargador dañado para cargar el banco de potencia Por favor recicle este dispositivo en un lugar designado para la disposición de baterí...

Страница 7: ...ar el nivel de carga de la batería Estado de LED Capacidad de la Batería 100 75 50 75 25 50 1 25 0 1 Conecte sus dispositivos móviles en el puerto USB A en el banco de potencia usando el cable USB Micro B incluido o un cable USB adecuado para su dispositivo 2 Los dispositivos empezarán a cargar con los LEDs operando según las notas anteriores Notas Hay un botón de encendido ubicado en la parte sup...

Страница 8: ...ICA EN EL PRESENTE TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas por lo tanto las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSA...

Страница 9: ... à double port de 10 400 mAh Modèle UPB 10K4 S2U English 1 Español 5 Русский 13 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Droits d auteur 2017 Tripp Lite Tous droits réservés 17 05 362 9336ED indb 9 6 7 2017 1 34 18 PM ...

Страница 10: ...t corrosif Ne pas exercer de pression ni perforer le chargeur de façon à éviter toute fuite d électrolyte de la batterie au lithium ion Ne pas tenter de démonter modifier ou réparer soi même cet appareil Ne pas utiliser un câble ou un chargeur endommagé pour charger le chargeur Veuillez recycler cet appareil dans un site d élimination désigné pour les batteries au lithium ion UPB 10K4 S2U 0 9 m 3 ...

Страница 11: ...acité de la batterie État des voyants à DEL Capacité de la batterie 75 à 100 50 à 75 25 à 50 1 à 25 0 1 Raccorder les appareils mobiles aux ports USB A du chargeur en utilisant le câble USB Micro B ou un câble USB approprié pour l appareil 2 Les appareils commenceront à se charger et les voyants à DEL fonctionneront comme mentionné dans les remarques ci dessus Remarques Un bouton d alimentation se...

Страница 12: ...RE DANS LES PRÉSENTES TRIPP LITE N ÉMET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER Certains États n autorisant pas la limitation ni l exclusion de garanties tacites les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s appliquer à l acheteur À L EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI DESSUS TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN C...

Страница 13: ...двоенным портом для зарядки мобильных устройств Модель UPB 10K4 S2U English 1 Español 5 Français 9 1111W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Охраняется авторским правом 2017Tripp Lite Перепечатка запрещается 17 05 362 9336ED indb 13 6 7 2017 1 34 18 PM ...

Страница 14: ...ванием агрессивных средств очистки Не допускать сдавливания или прокалывания аккумулятора во избежание утечки электролита из ионно литиевой батареи Не пытайтесь разбирать данное устройство а также ремонтировать его или вносить изменения в его конструкцию самостоятельно Не следует пользоваться неисправным кабелем или зарядным устройством для зарядки аккумулятора Утилизируйте данное устройство в уст...

Страница 15: ...еи Состояние СИД Емкость аккумуляторной батареи 100 75 50 75 25 50 1 25 0 1 ПодключитесвоимобильныеустройствакпортамUSB AвнешнегоаккумулятораприпомощикабелясразъемомUSB Micro B поставляемоговкомплектесним илиUSB кабеля подходящегодляконкретногоустройства 2 Устройства начинают заряжаться а светодиодные индикаторы функционируют согласно вышеизложенным примечаниям Примечания На верхней поверхности вн...

Страница 16: ...МЕРЧЕСКОЙПРИГОДНОСТИИПРИГОДНОСТИДЛЯКАКОЙ ЛИБОКОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ Внекоторыхштатах государствахограничениеилиисключениеподразумеваемых гарантийнедопускается следовательно вышеуказанное ые ограничение я или исключение я могутнераспространятьсянапокупателя ЗАИСКЛЮЧЕНИЕМПРЕДУСМОТРЕННЫХВЫШЕСЛУЧАЕВКОМПАНИЯTRIPPLITEНИ ПРИКАКИХОБСТОЯТЕЛЬСТВАХНЕНЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАПРЯМЫЕ КОСВЕННЫЕ СЛУЧАЙНЫЕИЛИПОБОЧНЫЕУБЫТКИЛ...

Отзывы: