Guía de inicio rápido
OMNISMT700M
No conveniente para los usos móviles.
Este documento explica las funciones más importantes de su sistema de UPS. Para información adicional,
descargue el Manual del Propietario en formato PDF (en Inglés o Español) de
www.tripplite.com/support/manuals
Instalación rápida
Enchufe el UPS dentro de un tomacorriente correctamente conectado a tierra: ¡Tenga en cuenta qué!
El UPS
no se
ENCENDERÁ automáticamente en
presencia de una electricidad del servicio energizado.
Para ENCENDER el UPS:
Presione y mantenga el botón “ON/OFF/MUTE/TEST” (“ENCENDIDO/APAGADO/SILENCIO/PRUEBA”) hasta que escuche que el
sistema emite un pitido y entonces suelte el botón. El sistema ahora está ENCENDIDO.
Para Silenciar el UPS:
Presione y mantenga el botón “ON/OFF/MUTE/TEST” (“ENCENDIDO/APAGADO/SILENCIO/PRUEBA”) hasta que escuche que el sistema
emite un pitido corto y entonces suelte el botón. El sistema está ahora en silencio.
Para activar la auto-prueba:
Presione y mantenga el botón “ON/OFF/MUTE/TEST” (“ENCENDIDO/APAGADO/SILENCIO/PRUEBA”) hasta que escuche un
pitido largo y sostenido y entonces suelte el botón. El sistema realizará ahora una auto-prueba.
Para APAGAR el UPS:
Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/MUTE/TEST” (“ENCENDIDO/APAGADO/SILENCIO/PRUEBA”). Escuchará un pitido
corto seguido por otro pitido, y entonces suelte el botón. El sistema ahora está APAGADO.
Conecte sus equipos con el UPS:
Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán respaldo de batería y protección contra sobretensiones; conecte su
computadora, monitor y otros dispositivos críticos aquí.* Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán protección contra sobretensiones solamente;
conecte su impresora y otros dispositivos no esenciales aquí.
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará
después de que se haya cargado durante 24 horas.
* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipo electrónico solamente. Si la capacidad total en VA para todos los equipos que se conectan a las salidas protegidas por baterías de reserva / protegidas
contra sobretensión excede la capacidad de salida del UPS, este se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios,
multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio × 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas protegidas por baterías de reserva/protegidas contra
sobretensión, ejecute una auto-prueba.
1
2
Operación básica
Instrucciones de seguridad importantes
201006152 • 933033-ES
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Botón
“ON/OFF/
MUTE/TEST”
LED LINE
POWER
(energía de
línea)
LED OVERLOAD
(sobrecarga)
LED BATTERY
POWER (energía
de la batería)
LED REPLACE
BATTERY
(reemplazo de la
batería)
Salidas Baterías
de reserva
protegidas/
Protección contra
sobretensión
USB Port
Salidas
protegidas
contra
sobretensiones
Contactos
Tel/DSL
con divisor
integrado
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS
de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su
garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los
contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa.
• Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior
entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C).
• Deje un espacio apropiado alrededor de todos los lados del UPS para
una adecuada ventilación.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA puesto a tierra
apropiadamente. No conecte el UPS a sí mismo ya que podría dañarse.
• No modifique el enchufe del UPS, y no emplee un adaptador que
elimine la conexión a tierra del UPS.
• No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.
• Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor,
el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado
computadora.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la
falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará
fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su
seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la
presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido
nitroso.
• No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a
la salida de su UPS. Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del
supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre la batería
• Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por
ninguna razón. No hay partes que requieran mantenimiento por parte
del usuario en su interior.
• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico
y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las
precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador.
No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto
o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes
de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal
técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos
aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número
y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del
UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los
requisitos de disposición de desechos o visita www.tripplite.com/
UPSbatteryrecycling para reciclar información. Tripp Lite ofrece una
línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.).
Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/
index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
• No trate de agregar baterías externas al UPS.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las
especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Condiciones de
garantía para México:
Par
a condiciones de gar
antía
qu
e a
pli
qu
en
a
los
co
m
pr
ad
or
es
de México
, v
ay
a a la página:
www
.tr
ipplite
.com/me
xw
arr
anty