background image

Mode de transfert de fichiers

 

(disponible en mode « 2-to-1 Mode » seulement) :

Permet le partage de fichiers et de périphériques. L’activation de ce mode se fait en maintenant enfoncé le bouton de
sélection de port (sur le dessus), jusqu’à ce que les deux voyants s’allument en continu. Vous aurez également besoin de
logiciels tels que Interlnk/Intersrv de DOS ou FastLynx de Rupp Corp. Sous Windows 95, vous pouvez utiliser Connexion
directe par câble parmi les options de mise en réseau. Vous devez toutefois avoir également : (1) installé la connexion
directe par câble, (2) installé le protocole réseau IPX/SPX, (3) activé le partage de fichiers et d’impression et (4) partager
au moins un dossier.

1-to-2 Mode (mode 2 à 1)

Sélection manuelle de l’imprimante :

Les ports s’activent dans l’ordre suivant : A 

Î

 B 

Î

 Diffusion (TOUS) 

Î

 A. Le cycle commence par le port en cours,

puis passe au suivant à chaque pression sur le bouton du dessus.

Sélection de l’imprimante via le logiciel :

Dans Windows, utilisez le logiciel fourni pour sélectionner le port d’imprimante de votre choix. Sous DOS, utilisez les
commandes de touches rapides pour sélectionner le port d’imprimante. (Les touches rapides fonctionnent SEULEMENT
sous DOS et pas dans Windows). Reportez-vous au fichier Readme (LisezMoi) du CD.

Mode de diffusion :

S’utilise seulement lorsque toutes les imprimantes sont identiques. Envoie une tâche d’impression simultanément à toutes
les imprimantes. Tous les voyants s’allument lorsque le commutateur fonctionne dans ce mode.

À propos du logiciel :

Le logiciel vous permet de sélectionner directement n’importe quel PORT ou de les sélectionner TOUS à la fois en mode
de diffusion. Ce logiciel doit SEULEMENT être installé lorsque vous utilisez le commutateur dans le mode « 1-to-2
mode » (1 PC et 2 imprimantes). Pour tout renseignement supplémentaire sur ce logiciel, consultez le fichier README
fourni sur le CD du pilote.

Dépannage :

IMPORTANT 

: Commencez par vous assurer que les câbles sont correctement connectés. S’ils le sont, branchez l’imprimante

directement sur l’ordinateur pour déterminer si le problème est lié au commutateur. Si c’est le cas, procédez comme indiqué dans cette
section.

1.

 

Le voyant se fixe sur le PORT lorsqu’un câble est connecté :

 

Un signal erratique risque de déclencher un délai de désactivation. Attendez que le compteur du délai de
désactivation atteigne zéro (sous 15 ou 45 secondes). 

 

Si l’imprimante est une Hewlett Packard ou une EPSON Stylus série 400, 600 ou 800, procédez comme suit pour
désactiver la procédure de contrôle d’état de l’imprimante.
1.

 

Sous Windows 95, cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.

2.

 

Cliquez deux fois le bouton gauche sur l’icône d’imprimante correcte.

3.

 

Activez le menu déroulant Imprimante, puis sélectionnez Propriétés.

4.

 

Sélectionnez l’onglet Détails (dans la fenêtre Propriétés).

5.

 

Sélectionnez le bouton Spool Settings (paramètres de mise en file d’attente d’impression). L’option « enable bi-
directional support for this printer » (activer la prise en charge bidirectionnelle pour cette imprimante » ne doit
PAS être cochée, mais l’option « disable bi-directional support for this printer » (désactiver la prise en charge
bidirectionnelle pour cette imprimante) doit l’être. Cliquez ensuite sur OK.

6.

 

Sélectionnez le bouton Port Settings (paramètres de port). La zone libellée « Check Port Status before printing »
(vérifier l’état du port avant l’impression) ne doit PAS être cochée. Cliquez ensuite sur OK.

2.

 

La fenêtre d’état de l’imprimante indique en alternance « Printer not Responding » (pas de réponse de l’imprimante) ou « Cable
not Connected » (câble non branché).

 

Assurez-vous qu’un seul moniteur d’état d’imprimante (bidirectionnel) est installé dans votre système. Si plus d’un
est installé, les pilotes correspondant à ces imprimantes « lutteront » pour la prise de contrôle du port LPT, ce qui
entraînera des messages d’erreur sur l’un ou l’autre des moniteurs d’état. Procédez comme au point 6 ci-dessus.

 

Si cette procédure ne permet pas de résoudre le problème, ajoutez l’adaptateur d’alimentation correct au commutateur
automatique.

3.

 

Des messages d’erreur s’affichent durant ou juste après l’installation de nouveaux pilotes d’imprimante.

 

Désinstallez d’autres moniteurs d’état d’imprimante bidirectionnelle avant d’en installer un nouveau. Procédez
comme au point 6 ci-dessus.

 

Avant d’installer le pilote, utilisez le bouton de sélection manuelle pour vous « fixer » sur l’imprimante en question
ou retirez le commutateur automatique et branchez directement l’imprimante sur le PC. 

 

Après avoir installé les nouveaux pilotes d’imprimante, reconnectez l’imprimante au commutateur (s’il a été
déconnecté) et redémarrez Windows de sorte que le commutateur automatique puisse émuler correctement les
nouvelles réponses d’imprimante bidirectionnelle.

Содержание B170-002-R

Страница 1: ...Switch 2 position Model B170 002 R NOTE Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices Copyright 2000 T...

Страница 2: ...de Power Consumption 9V DC 50mA max Maximum Cable Length 20ft per cable Input Port Selection Automatic or Manual Selection Output Port Selection Software or Manual Selection Timeout 15 or 45 seconds B...

Страница 3: ...The Printer status window shows Printer not Responding or Cable not Connected intermittently Make sure that only one printer status monitor bi directional is installed in your system If more than one...

Страница 4: ...d and proof of date and place of purchase This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident negligence or misapplication or has been altered or modified in any way EXCEPT AS...

Страница 5: ...o de mod le B170 002 R REMARQUE Suivez ces proc dures d installation et d utilisation pour garantir un bon fonctionnement et emp cher l endommagement de cet appareil ou des appareils qui sont branch s...

Страница 6: ...tension Voyants Lorsque le commutateur sert partager une imprimante les voyants doivent clignoter en alternance tandis que le commutateur automatique recherche les t ches d impression Lorsqu il sert c...

Страница 7: ...endez que le compteur du d lai de d sactivation atteigne z ro sous 15 ou 45 secondes Si l imprimante est une Hewlett Packard ou une EPSON Stylus s rie 400 600 ou 800 proc dez comme suit pour d sactive...

Страница 8: ...IE TRIPP LITE garantit que ses produits seront d pourvus de d fauts de mat riaux et de fabrication pour toute leur dur e de vie L obligation de TRIPP LITE dans le cadre de cette garantie se limite la...

Страница 9: ...s Modelo N B170 002 R NOTA Realice estos procedimientos de instalaci n y operaci n para asegurar el rendimiento correcto y evitar causar da o a la unidad o a los dispositivos conectados a ella Derecho...

Страница 10: ...los dispositivos Luces de los LED Cuando se usa para compartir una impresora el LED debe destellar alternativamente mientras el conmutador autom tico explora en b squeda de trabajos de impresi n Cuan...

Страница 11: ...nmutador entonces contin e con esta secci n 1 Cuando se conecta un cable el LED se fija en el PUERTO Una se al errante puede activar la cuenta para el intervalo de espera Espere hasta que el contador...

Страница 12: ...po GARANT A LIMITADA DE POR VIDA TRIPP LITE garantiza que sus productos estar n libres de defectos de material y mano de obra durante toda la vida La obligaci n de TRIPP LITE seg n esta garant a est l...

Страница 13: ...Modellnummer B170 002 R HINWEIS Beachten Sie diese Installations und Betriebsverfahren um eine ordnungsgem e Leistung zu gew hrleisten und eine Besch digung dieser Einheit oder der an sie angeschloss...

Страница 14: ...45 Sekunden aus F r 1 PC zu 2 Druckern W hlen Sie die Betriebsart 1 zu 2 aus 6 Schalten Sie alle Ger te ein LED Anzeigen Bei der gemeinsamen Nutzung eines Druckers sollten die LED Anzeigen abwechselnd...

Страница 15: ...en Sie zun chst ob alle Kabel richtig angeschlossen sind Ist dies der Fall schlie en Sie den Drucker direkt an den Computer an um festzustellen ob das Problem mit dem Schalter zu tun hat Wenn ja fahre...

Страница 16: ...brauch des Ger ts nichtig machen LEBENSLANGE EINGESCHR NKTE GARANTIE TRIPP LITE gew hrleistet da seine Produkte w hrend ihrer Lebensdauer keinerlei Material und Verarbeitungsfehler aufweisen Die Verpf...

Страница 17: ...es Modelo Nr B170 002 R NOTA Siga estes procedimentos de instala o e de opera o para garantir um correto desempenho e prevenir danos a esta unidade ou aos dispositivos a ela conectados Direitos Autora...

Страница 18: ...uma fonte de corrente alternada CA Permite a impress o geral Colocar os diagramas de 1 para 2 e de 2 para 1 Instala o 1 Desligar todos os dispositivos antes de conectar chave comutadora 2 Usar o cabo...

Страница 19: ...omutadora trava na porta de entrada ativa e bloqueia todas as outras tarefas de impress o Ap s uma impress o ser conclu da a chave comutadora libera a porta e inicia uma busca em todas as portas por o...

Страница 20: ...a estiver neste modo Sobre o Programa O programa permite selecionar diretamente qualquer PORTA ou selecionar todas as PORTAS a uma no modo impress o geral Este programa S precisa ser instalado quando...

Страница 21: ...no PC Ap s a instala o dos novos drivers de impressora reconectar a impressora com a caixa comutadora se ela tiver sido desconectada e reiniciar o Windows de maneira que a Caixa Comutadora Autom tica...

Страница 22: ...o alterado ou modificado de algum modo EXCETO COMO ESTIPULADO AQUI A TRIPP LITE N O D GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPL CITAS INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZA O E IDONEIDADE PARA UM PROP SITO PARTICULAR...

Отзывы: