background image

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

11

• No fuerce la unidad. Hará mejor el trabajo y con menos probabilidad

de lesión bajo la tasa de funcionamiento que fue diseñada.

• Tenga mucho cuidado cuando retroceda o cuando hale la unidad

hacia usted. 

• No se estire demasiado, tenga cuidado adicional cuando trabaje en

pendientes o inclinaciones. Mantenga siempre una posición y
equilibrio adecuados. 

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación.

Agarre firmemente ambas manijas o mangos anteriores y posteriores. 

• Mantenga las manos, cara y pies lejos de todas las piezas que se

muevan. No toque ni trate de detener los rastrillos cuando estén
girando. No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar.

• No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para

recortar bordes. No opere la unidad a alta velocidad cuando no esté
recortando bordes. 

• Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras

camine entre diferentes zonas de corte. 

• Apague el motor para realizar el mantenimiento, reparaciones o para

instalar o quitar los rastrillos.  La unidad tiene que detenerse y los
rastrillos dejar de girar para evitar lesiones personales. 

• Con el uso, los rastrillos se ponen muy afilados. Póngase siempre

guantes fuertes al manipular, quitar, instalar o limpiar los rastrillos.

• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, pare el motor de

inmediato e inspeccione si hay daños. Haga arreglar cualquier daño
antes de intentar el funcionamiento posterior.

• Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración excesiva. La

vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si hay
tuercas o pernos flojos o daño antes de continuar. Repare o cambie
las piezas afectadas según sea necesario. 

• Pare y desenchufe o bien apague la unidad antes de realizar

cualquier tipo de mantenimiento, reparación o antes de cambiar
cualquier accesorio. 

• Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales. Esas

cosas se pueden incrustar entre los dientes y la caja de engranajes o
el protector.

• Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fábrica para

esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado.
El uso de piezas o accesorios no autorizados puede causar lesiones
graves al usuario o daño a la unidad, y la cancelación de su garantía. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la

unidad. Asegúrese de que la unidad esté segura al transportarla. 

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar

el uso por personas no autorizadas y daños, lejos del alcance de los
niños. 

• Lave los dientes con el agua de la manguera. Limpie los dientes con

aceite suave para máquinas, para que evite la oxidación.

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido.

Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad
luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.  

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas

para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien,
préstele también estas instrucciones. 

• Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento que no

estén descritos en este manual deben ser hechos únicamente por
personal calificado. 

• Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la cizalla, de

montaje del motor y otros pernos para que tenga la seguridad de que
el equipo esté en buen estado de funcionamiento.

• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de fuentes de

encendido. Permita que el motor se enfríe antes de guardarla en
cualquier caja protectora.

• Vea siempre los detalles importantes en las instrucciones del Manual

del Operador si el escarificador se va a guardar durante un tiempo
prolongado. 

• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas

apropiadas y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de

seguridad e internacionales que pueden aparecer en  este producto.
Lea el manual del operador para obtener información completa acerca
de la seguridad, ensamble,  operación y mantenimiento y reparación. 

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

ADVERTENCIA

: LEA EL MANUAL DEL OPERADOR 

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o
los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA 

ADVERTENCIA:

Los objetos arrojados por la unidad y

el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y
pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con
las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere
esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES 

ADVERTENCIA:

Mantenga a todos los espectadores,

en especial a niños y animales domésticos a por lo menos
50 pies (15 m) del área de corte.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA

ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES

ADVERTENCIA:

No opere esta unidad si la

protección plástica de línea no está colocada en su lugar.
Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio.

• CULTIVADORES PARA JARDINES – LAS PÚAS

GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES

ADVERTENCIA:

Apague el motor y espere que las

púas se detengan antes de instalar o quitar los dientes,
o antes de hacer la limpieza o cualquier tipo de
mantenimiento. Mantenga las manos y los pies lejos de
los dientes giratorios. 

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

Con el accesorio del escarificador de césped:
• Escarificado de céspedes antes de volver a

sembrar.

Pasador de trinquete

Bastidor del eje

Rastrillo

Caja de engranajes

Protector del rastrillo

Protector de la

caja de

engranajes

Содержание LD720

Страница 1: ...rimmerplus ca If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department PROOF OF PUR...

Страница 2: ...wet hands or standing on any wet surfaces Do not leave the unit plugged in when not in use changing attachments or add ons or while being serviced WHILE OPERATING Keep bystanders especially children a...

Страница 3: ...zed use or damage out of the reach of children Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use Wipe the rakes with a ligh...

Страница 4: ...he front hole on the shaft with the front hole on the de thatching rake Fig 7 6 Reinstall the click pin Fig 8 7 Repeat this procedure on the opposite side NOTE When installed correctly the tips of the...

Страница 5: ...e mod le et les num ros de s rie de votre appareil Consultez l exemple de plaque ci dessous et copiez les informations pour toute r f rence future Copiez le num ro de s rie ici Copiez le num ro de mod...

Страница 6: ...tilisez jamais l appareil dans des conditions humides ou mouill es L humidit peut provoquer l lectrocution N utilisez pas l appareil sous la pluie Ne l utilisez pas proximit de l eau Ne manipulez pas...

Страница 7: ...accident Nettoyez les dents en les arrosant d eau avec un tuyau Essuyez les dents avec une huile m canique l g re pour viter la rouille Ne trempez et n arrosez jamais l appareil avec de l eau ou tout...

Страница 8: ...rouill hors de port e des enfants Pour les unit s t te d entra nement gaz Laissez l appareil se refroidir avant de l entreposer dans une enceinte Vidangez tout le carburant de l appareil Ne rangez jam...

Страница 9: ...ntiene el modelo de la unidad y escriba esa informaci n en el espacio en blanco aqu debajo Aqu debajo se explica la muestra de una placa del modelo Copie el n mero de serie aqu Copie el n mero del mod...

Страница 10: ...e extensi n cuando est funcionando usando una correa de sujeci n en el recept culo o enchufe un conector o h gale un nudo como se muestra a continuaci n Evite los ambientes peligrosos No opere nunca s...

Страница 11: ...manijas secas limpias y sin residuos Limpie la unidad luego de cada uso lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y util celas para ense...

Страница 12: ...tre en buen estado de funcionamiento Pare el motor Guarde la unidad bajo techo en un lugar seco y asegurado lejos del alcance de los ni os Para unidades a gasolina Permita que la unidad se enfr e ante...

Страница 13: ...NOTES 13...

Страница 14: ...14 NOTES...

Страница 15: ...15 NOTES...

Страница 16: ...crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y com...

Отзывы: