background image

F – Procéder à l’assemblage des pièces avec la visserie, 

sans serrer

. Une fois assemblé entièrement, serrer définitivement toutes les vis. Ensuite, sceller 

impérativement

votre portique. Pour un portique 6 pieds, l’angle formé par la poutre et les 4 pieds formant la plate-forme doit être de 90°. Par contre l’angle formé

par la poutre et les 2 pieds restants doit être au moins de 95° vers l’extérieur. Le non respect de ces consignes risque d’endommager votre produit et annulera la 
garantie.

─────────────────

GB – Use the screws to assemble the pieces but without 

tightening them

. Once entirely assembled tighten all the screws definitively. It is then 

essential

to firmly 

anchor your frame. For frames with 6 legs the angle between the beam and the 4 legs forming the platform should be 90°. However, the outer angle between the 
beam ans the 2 remaining legs should be.

─────────────────

DE – Die Einzeteilte mit Hilfe der Sch rauben zusammenbauen, dabei die Schrauben

erst nur lose anziehen

. Sobald alles zusammengabaut wurde, alle Schrauben

festziehen. Anschlie

β

end muss das Gerüst

unbeding

fest verankert warden. Bei einem Gerüst mit 6 Fü

β

en muss der Winkel zwischen dem Balken und den 4 

β

en, die die Plattform bilden, 90° betragen. Allerding muss der Au

β

enwinkel zwischen dem Balken und den beiden verbleibenden Fü

β

en mindestens 95° betragen

. Wenn diese Vorschriften nicht beachtet warden, besteht das Risiko, dass der Artikel beschädigt wird und die Garantie erlischt

─────────────────

NL – Ga verder mt het samenstellen, stuk per stuk, door gebruik te maken van de schroeven,

zonder deze aan te draaien

. Wanneer alles gemonteerd is, kunt u de 

schroeven complete aandraaien. Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast. Bij een speelconstructie met 6 poten, moet de hoek gevormd door de balk en de 
4 poten die het platvorm ondersteunen, 90° zijn. Bovendien moet de hoek gevormd door de balk en de resterende 2 poten , 95° zijn naar nuiten to.

─────────────────

ES – Proceda a ensamblar las piezas con tornillos y pernos,

sin ajustar

. Una vez que haya realizado el ensamblado complete, ajuste definitivamente todos los 

tornillos. A continuación, es 

obligatorio

que selle el portico. Para un pórtico 6 pies, el ángulo entre la viga y los 4 pies que forman la plataforma debe ser de 90°. En 

cambio, el ángulo formado por la viga y los 2 pies restantes debe ser, como minimo, de 95° hacia el exterior. 

─────────────────

IT – Procedere all’assemblaggio dei pezzi con viti e bulloni, 

senza stringere

. Una volta completato l’assemblaggio, stringere definitivamente tutte le viti. In seguito, 

sigillare

obbligatoriamente

la struttura. Per una struttura a 6 piedi, l’angolo formato dalla trave e dai 4 piedi della piattaforma deve essere di 90° . L’angolo formato

dalla trave e dai 2 rimanenti piedi deve invece essere di almeno 95° verso l’esterno.

─────────────────

PO – Procederà montagem das peças com os parafusos, 

sem apertar

. Um avez montado completamente apertar definitivamente todo os parafusos. Em seguida, 

fixar

imperativamente

o seu pórtico . Para o pórtico 6 pés, o ângulo formado pela trave e os 4 pés que forman a plataforma deve ser de 90° . Por outro lado, o 

ângulo formado pela trave e os 2 pés restantes deve ser de pelo menos 95° para exterior.

Pour plus d’informations, vous pouvez vous rendre sur notre site internet   

WWW.TRIGANOJARDIN.COM

A compter du 01/12/2011,

simplifiez-vous la vie en vous inscrivant sur notre site internet 

Afin de valider votre carte de garantie

5 Notice N° 123 005 Rev A

Содержание TE 506

Страница 1: ...lo para uso dom stico en exteriores DE LECTURA IMPRESCINDIBLE ANTES DE EMPEZAR CON EL MONTAJE DEL PRODUCTO EMPOTRAMIENTO IMPERATIVO Utilizzo esclusivamente familiare per esterni A LER IMPERATIVAMENTE...

Страница 2: ...y D Ihre Schaukel ist vorgesehen um auf S ulenhallen anderer Gr en aufgerichtet zu werden Bevor Ihre S ulenhalle und regelm ig sp ter zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsitze...

Страница 3: ...inimale hoek van 95 hebt zie figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del p rtico para asegura...

Страница 4: ...niets af aan de degelijkheid de levensduur of de garantie van dit product Indicamos ihe que a madeira um produto natural que reage s varia es de temperatura e de humidade Rachas e fendas podem aparec...

Страница 5: ...roeven complete aandraaien Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast Bij een speelconstructie met 6 poten moet de hoek gevormd door de balk en de 4 poten die het platvorm ondersteunen 90 zijn Bo...

Страница 6: ...4 Poelier 8x50 121 021 4 150 776 27 4 4 H 8x20 121 110 2 6 152 810 4 4 H 8x100 121 134 15 19 122 522 2 1 Poelier 8x70 121 030 2 2 151 096 17 4 TRCC 8x55 121 209 2 6 152 818 17 2 8x60 121 311 4 4 151...

Страница 7: ...74 17 121 512 8 121 603 8 121 512 8 121 505 8 121 603 8 121 613 8 3 1 121 134 H 8x100 121 603 8 121 603 8 121 505 8 121 512 8 2 150 785 18 150 783 18 150 784 1 18 1 2 3 151 101 18 151 103 18 150 783 1...

Страница 8: ...0 121 603 8 121 134 H 8x100 121 603 8 150 776 27 121 512 8 121 505 8 121 603 8 2 3 9 0 Ht A 121 603 8 121 505 8 121 512 8 121 134 H 8x100 121 603 8 122 535 A 1 Ht A 2 30 m 125 198 2 50 m 125 128 8 Not...

Страница 9: ...609 Nylon 8 151 168 17 122 506 151 117 17 121 013 Poelier 6x55 122 502 1 121 602 6 121 011 Poelier 6x45 122 830 121 511 6 121 602 6 121 511 6 34 mm 122 536 122 623 121 209 TRCC 8x55 121 512 8 121 603...

Страница 10: ...6x35 4 2 3 121 021 Poelier 8x50 121 609 Nylon 8 122 539 121 603 8 121 512 8 121 511 6 121 511 6 121 602 6 121 602 6 121 011 Poelier 6x45 121 011 Poelier 6x45 122 657 2 151 096 17 34 mm 122 536 122 62...

Страница 11: ...CLICK option 2 option 1 D C B A 1 2 3 3 1 1 2 2 A B C D 80 122 037 121 617 121 617 121 509 100 122 035 121 616 121 530 11 Notice N 123 005 Rev A...

Страница 12: ...12 Notice N 123 005 Rev A...

Отзывы: