Trigano AX401 Скачать руководство пользователя страница 2

Zone de sécurité : 2,00 m.

- aucun objet en appui sur le produit
- Recouvrir le béton de 5 cm de terre meuble

─────────────────

Safety area : 2,00 m.

- No object around the product
- Cover the concrete dies with a 5cm layer of soil

─────────────────

Sicherheitsbereich: 2,00 m.

- Kein Gegenstände in der Nähe der Rutsche belassen
- 5cm Rasenüberdeck ung erforderlich im Leiterbereich und  
im Auslaufbereich

─────────────────

Veiligheidszone : 2,00 m.

- Geen enkel voorwerp rondom het toestel
- Bedek de betonblokken met 5cm losse aarde

─────────────────

Zona di sicurezza : 2,00 m.

- Nessun oggetto intorno al prodatto
- Ricoprire i dadi in cemento di 5cm terra mobile

─────────────────

Area de seguridad : 2,00 m.

- Ningún objecto alrededor del producto
- Recubrir el hormigón con 5cm de tierra blanda

─────────────────

Zona de segurança : 2,00 m.

- Nenhum objecto em redor do producto
- Abranger o betão de 5cm de terra móvel

.

UK

D

NL

I

SP

P

F

F - Votre balançoire est prévue pour être montée sur des portiques de hauteurs 
différentes. Avant d'utiliser votre portique et régulièrement par la suite, contrôler que le 
dessous du siège de balançoire est toujours compris entre 

35 et 50cm

par rapport au 

sol. Si ce n'est pas le cas, procéder impérativement à ce réglage

.

─────────────────

GB -Your swing is designed to be gone up on gantries of different sizes. Before using 
your gantry and regularly there after, controlling that the lower part of the seat of swing 
always lies between 35 and 50cm compared to the ground. If it is not the case, to 
carry out this adjustment imperatively.

─────────────────

D - Ihre Schaukel ist vorgesehen, um auf  Säulenhallen anderer Größen aufgerichtet 

zu werden. Bevor Ihre Säulenhalle und regelmäßig später zu benutzen zu 
kontrollieren, dass die Unterseite des Schaukelsitzes immer zwischen 35 und 50 
gelegen wird cm hinsichtlich des Bodens. Wenn es nicht der Fall, diese Einstellung 
dringend durchzuführen ist.

─────────────────

NL- Uw schommel is voorzien om op portalen van verschillende omvang gestegen te
zijn. Alvorens uw portaal te gebruiken en regelmatig vervolgens, controleren dat de 
onderkant van de zetel van schommel altijd tussen 35 en 50cm ten opzichte van de 
bodem wordt omvat. Als het niet het geval, verplicht tot dit regelen overgaan is.

─────────────────

I -

La vostra altalena è prevista per essere montata su cavalletti di dimensioni

diverse. Prima di utilizzare il vostro cavalletto e regolarmente successivamente, 
controllare che il sotto della sede d'altalena è sempre compreso tra 35 e 50cm rispetto
al suolo. Se non è il caso, procedere imperativamente a questa messa a punto

.  

─────────────────

SP - Su columpio está previsto subirse sobre pórticos de tamaños diferentes. Antes 
de utilizar su pórtico y regularmente más tarde, controlar que la parte inferior de la 
sede de columpio siempre se incluye entre 35 y 50cm con relación al suelo. Si no es
el caso, proceder imperativamente a este ajuste.

─────────────────

P - O vosso baloiço está previsto para ser montado sobre pórtico de dimensões

diferentes. Antes de utilizar o vosso pórtico e regularmente seguidamente, controlar
que o abaixo da sede de baloiço sempre é compreendido entre 35 e 50 cm em
relação ao solo. Se não é o caso, proceder imperativamente à este ajustamento.                                                               

2 Notice N°123 819

Содержание AX401

Страница 1: ...D NL I SP P Veuillez garder imp rativement la notice de montage qui vous sera utile pour l entretien de votre produit It is imperative that you keep the assembling instructions which be of use for pr...

Страница 2: ...vely D Ihre Schaukel ist vorgesehen um auf S ulenhallen anderer Gr en aufgerichtet zu werden Bevor Ihre S ulenhalle und regelm ig sp ter zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsi...

Страница 3: ...t u een minimale hoek van 95 hebt zie figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del p rtico par...

Страница 4: ...114 151 114 151 114 151 118 2 151 115 4 4 4 4 3 151 116 4 4 4 4 4 150 366 2 2 2 2 5 150 466 2 2 2 2 6 152 818 2 7 151 096 4 8 151 117 2 2 2 2 9 122 502 2 2 2 2 10 122 825 2 2 2 2 11 406 501 1 1 1 3 1...

Страница 5: ...2 2 2 6 28 8x65 121 210 1 1 1 3 29 6x55 121 013 4 4 4 4 30 8x70 121 202 2 2 2 2 31 6x35 121 008 4 32 8x50 121 021 4 33 6x50 121 012 12 12 12 12 34 8x70 121 117 2 2 2 2 35 6 121 511 20 20 20 36 36 8 1...

Страница 6: ...121 511 121 603 406 501 406 502 121 210 121 101 121 512 121 512 152 922 121 112 121 609 150 366 121 511 121 602 151 115 121 012 A REF A B 11 454 151 113 151 114 AX 400 151 113 151 114 AX 401 151 113...

Страница 7: ...CLICK option 2 option 1 121 512 122 570 420 005 121 603 1 2 3 3 1 1 2 2 7 Notice N 123 819...

Страница 8: ...to adjust the height of the seat Das S verschieben um die H he des Sitzes einzustellen Stel de hoogte van de babyzit af door de S haak over het koord te laten glijden Desplace la S para ajustar la al...

Страница 9: ...013 122 502 121 602 121 011 122 830 121 512 121 602 A 121 511 A Ht 121 512 121 603 121 209 122 623 122 536 B A 121 511 B 121 602 A 121 008 B A 1 3 2 4 1 4 3 2 1 2 3 4 Ht A B 1 90 m 151 090 2 25 m 151...

Страница 10: ...021 121609 122 539 121 603 121 512 A 122 728 121 011 121 602 121 511 121 011 121 602 122 728 121 511 A B 121 008 121 511 121 602 121 209 121 512 121 603 122 623 122 536 B A A B Ht 4 3 2 1 2 3 4 1 5 5...

Отзывы: